Pietra mossa non fa muschio
Pietra mossa non fa muschio
Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
Echivalent:
Piatra care se rostogoleste din loc in loc nu prinde muschi
În altă parte
Romance language family
[Fre]Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ita]Pietra mossa non fa muschio
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Spa]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa[Por]Pedra que muito rola, não cria musgo
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbGermanic language family
[Eng]A rolling stone gathers no moss
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ger]Am rollenden Stein wächst kein Moos
O piatr? de rulare nu adun? mu?chi[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbSlavic language family
[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Pol]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbFinno-Ugric language family
[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Hun]Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fin]Vierivä kivi ei sammaloidu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbBaltic language family
[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Lit]Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbCeltic language family
[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbMaltese (an Arabic language)
[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbLanguage isolates
[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb Una rondine non fa primavera
Una rondine non fa primavera
Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
Echivalent:
Cu unic rîndunica nu se face primavara
A caval donato non si guarda in bocca
A caval donato non si guarda in bocca
Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
Echivalent:
Calul de dar nu se cauta la dinti
Al primo golpo non cade l'albero
Al primo golpo non cade l'albero
Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
Echivalent:
Încetul cu încetul departe ajungi
Can che abbaia, non morde *
Can che abbaia, non morde
View flashcards
Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
Echivalent:
Câinele ce mult latra niciodata nu musca
În altă parte
Romance language family
[Lat]Canes qui plurimum latrant perraro mordent[Fre]Chien qui aboie ne mord pas
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ita]Can che abbaia, non morde
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Spa]Perro que ladra, no muerde
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cat]Gos/Ca que lladra, no mossega
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Por]Cão que ladra não morde
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[PRO]Tot chin que japa mossega pasGermanic language family
[Eng]Barking dogs seldom bite
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Swe]Tigande hund biter snarast
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Nor]Den hunden som gjør, biter sjelden
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dan]Den hund der gør, bider ikke
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dut]Blaffende honden bijten niet
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ger]Ein Hund, der bellt, beisst nicht
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbSlavic language family
[Cro]Čuva’ se psa ki ne laje
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cze]Pes bázlivý víc štěká než kouše
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Pol]Krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Slk]Pes, ktorý šteká nehryzie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbFinno-Ugric language family
[Fin]Haukkuva koira ei pure
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Hun]Amelyik kutya ugat, az nem harap.
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Est]Haukuja peni ei hammusta
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbBaltic language family
[Ltv]Suņi, kuri daudz rej, nekož
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Lit]Ne to šunio bijok, kuris garsiai loja, tik to, kuris iš pasalu kandaCeltic language family
[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Iri]An madadh bhíos ag tamhaint ní hé bhaineas greim asad
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Wel]Nid yw’r ci sy‘n cyfarth yn brathu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbLanguage isolates
[Bas]Txakur ausilaria ezta aginkaria
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb Dove non è la gatta, il topo balla
Dove non è la gatta, il topo balla
Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
Echivalent:
Când pisica nu-i acasa, soarecii joaca pe masa
În altă parte
Romance language family
[Fre]Absent le chat, les souris dansent
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ita]Dove non è la gatta, il topo balla
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Spa]Cuando el gato no está, los rátones bailan
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cat]Quan el gat no hi és, les rates ballen
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[PRO]Quand lei cats i son pas, lei garris dançan[Por]Quando o gato está fora, os ratos jogar
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbGermanic language family
[Eng]When the cat's away, the mice will play
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dan]Når katten er ude, danser/spiller musene på bordet
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dut]Als die cat weg is, is die muise baas
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ger]Wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Nor]D’er godt Vera mus der det ingen katt er i hus
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Swe]När katten är borta, dansar råttorna på bordet
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbSlavic language family
[Pol]Jak kota nie ma, to myszy biegają
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Slk]Keď kocúr nie je doma, myši majú hody
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cze]Je-li kocour z domu, honí se myši po domu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cro]Kad nije mačke, miši kolo vode
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbFinno-Ugric language family
[Fin]Kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Hun]Ha nincs otthon a macska, táncolnak az egerek
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Est]Hea on hiiri(de)l elada, kui kass(i) ei ole kodus
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbBaltic language family
[Ltv]Kad runcis Rigā, tad peles virs galda; kad runcis mājās, tad peles kaktā
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Lit]Kai katinas išeina iš namų, pelės šoka ant suolųCeltic language family
[Gae]The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Wel]Llon llygod lle ni bo cath
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbMaltese (an Arabic language)
[Mal]Meta jorqod il-qattus, il-ġrieden joħorġu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb È meglio un uccello in gabbia che cento fuori
È meglio un uccello in gabbia che cento fuori
Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
Echivalent:
Nu poţi sluji la doi stăpâni în acelaşi timp
I fanciulli e i pazzi dicono la verità *
I fanciulli e i pazzi dicono la verità
View flashcards
Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
Echivalent:
Cine nu lucrează să nu mănânce
I muri hanno orecchi
I muri hanno orecchi
Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
Echivalent:
Vezi paiul din ochiul altuia şi nu vezi bârna din ochiul tău
Il lupo cangia il pelo, ma non il vizio
Il lupo cangia il pelo, ma non il vizio
Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
Echivalent:
O mână spală pe alta şi amândouă obrazul
În altă parte
Romance language family
[Lat]Lupus pilum mutat, non mentem[Fre]Les loups peuvent perdre leurs dents, mais non leur naturel
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ita]Il lupo cangia il pelo, ma non il vizio
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Spa]Muda el lobo los dientes y no las mientes
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[PRO]Lo loup perd son pel, son vici jamai[Por]O lobo pode perder os dentes, mas nunca a sua natureza
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cat]La guineu muda del pel, però no de natura
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbGermanic language family
[Eng]The wolf may lose his teeth, but never his nature
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ger]Der Wolf ändert das Haar und bleibt, wie er war
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dut](‘n) Jakkals verander van hare, maar nie van streke/nukke nie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Swe]Ulven byter väl hår, men icke sinne
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dan]Ræven forandrer vel sit skind, men ikke sit sind
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Nor]Ulven skifter harene, men ikke hugen/sinnet
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbSlavic language family
[Cze]Vlk změní srst, ale ne povahu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Pol]Wilcza natura do lasa ciągnie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Slk]Líška srsť nie kôžu mení
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbFinno-Ugric language family
[Hun]A farkas a szőrét elhányja, de a szokását nem
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fin]Miksipä korppi kuuraten tulee
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Est]Koer ajab karva, aga mitte viisi
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbBaltic language family
[Ltv]Suns spalvu met, cilvēks tikumu/ieradumu nemet
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Lit]Vilks plauką maino, bet savo prigimties nemainoCeltic language family
[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbMaltese (an Arabic language)
[Mal]Il-lupu jbiddel sufu u mhux għamilu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbLanguage isolates
[Bas]Azeri zafari ulea yoan, menduak ez
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb Non c'è fumo senza fuoco
Non c'è fumo senza fuoco
Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
Echivalent:
Fara fum nu iese foc
În altă parte
Romance language family
[Lat]Fumus ergo ignis[Fre]Il n'y a pas de fumée sans feu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ita]Non c'è fumo senza fuoco
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Spa]Donde fuego se hace, humo sale
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Por]Não fumo sem um poco de fogo
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[PRO]Onte i a de fum i a de fuècGermanic language family
[Eng]No smoke without some fire
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Nor]Ingen røyk utan eld
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ger]Kein Rauch ohne Feuer
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Swe]Ingen rök utan eld
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbSlavic language family
[Cro]Gdje se god puši, ondje vatre ima
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Slk]Kde je dym, tam i oheň byť musí
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Pol]Nie ma dymu bez ognia
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbFinno-Ugric language family
[Fin]Ei savua ilman tulta
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Est]Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Hun]Ahol füst van, ott tűz is van.
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbBaltic language family
[Ltv]Kur uguns, tur dūmi
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Lit]Dümai be ugnies negimsta.Celtic language family
[Iri]Ní bhí deatach gan teinidh
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbMaltese (an Arabic language)
[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbLanguage isolates
[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb Non è oro tutto quel che luce
Non è oro tutto quel che luce
Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
Echivalent:
Gardul are ochi şi zidul urechi
În altă parte
Romance language family
[Lat]Non omne est aurum quod splendet[Fre]Tout ce qui reluit n'est pas or
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ita]Non è oro tutto quel che luce
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Spa]No es oro todo lo que reluce
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Por]Nem tudo que reluz é ouro
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[PRO]Tot çò que lusis es pas d'aur[Cat]Tot el que llueix no es or
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbGermanic language family
[Eng]All is not gold that glitters
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ger]Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dut]Dis nie alles goud wat blink nie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Nor]D'er ‘kje gull alt som glimer, og ikkje massing alt som skin [Ít is
not all brass that shines]
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dan]Det er ei elt guld som glimrer; eller filsben som skinner, eller meel som er hvidt
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Swe]Det är inte guld allt som glimmar
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbSlavic language family
[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Pol]Nie wszystko złoto, co się świeci
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Slk]"Nie je všetko zlato, čo sa blyští
"
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbFinno-Ugric language family
[Fin]Ei kaikki kultaa mikä kiiltää
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Est]Kõik ei ole kuld, mis hiilgab, ega kõik asi nii suur, kui kiidetakse
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Hun]Nem mind arany, ami fénylik
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbBaltic language family
[Ltv]Ne viss ir zelts, kas spīd; ne viss ir ļauns, ko nīd
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Lit]Ne viskas auksas, kas žiba, ne viskas smala, kas kibaCeltic language family
[Iri]Ní (h)ór gach a sorchuigheann
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Gae]Chan e òr a h-uile rud buidhe
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Wel]Nid aur yw popeth melyn
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbMaltese (an Arabic language)
[Mal]Mhux kull ma jleqq deheb
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb Non rimandare a domani quel che puoi far oggi
Non rimandare a domani quel che puoi far oggi
Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
Echivalent:
Nu lasa pe mâine ce poti face azi
În altă parte
Romance language family
[Fre]Ce qu'aujourd'hui tu peux faire, au lendemain non diffère
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ita]Non rimandare a domani quel che puoi far oggi
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Spa]No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cat]Lo que pots fer avuy, no ho esperes fer dema
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Por]Nunca deixe para amanhã o que pode ser feito hoje
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbGermanic language family
[Eng]Never put off till tomorrow what may be done today
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Swe]Uppskjut inte/aldrig till imorgen, vad du kan göra idag
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ger]Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Nor]Utsett ikke til imorgen hva du kan gjøre idag
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dut]Stel nie uit tot môre wat jy vandag
nog kan besôre
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dan]Opsæt ikke til i morgen, hvad du kan gøra i dag
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbSlavic language family
[Cze]Codnes zameškaš, zítra nedohoníš
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Pol]Co masz zrobić jutro, zrób dziś
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Slk]Čo máš urobiť zajtra, urob dnes a čo máš zjesť dnes, nechaj si na zajtra
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cro]Što se danas može u?initi, ne ostavljaj za sutra
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbFinno-Ugric language family
[Fin]Älä jätä huomiseksi sitä, minkä voit tehdä jo tänään
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Est]Tänasida toimetusi ära viska homse varna
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Hun]Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra.
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbBaltic language family
[Ltv]Taupi maizi/grasi, netaupi darba/darbu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Lit]Duoną taupyk rytojui, ne darbąCeltic language family
[Wel]Peidiwch byth a gohirio tan yfory yr hyn y gellwch ei wneud heddiw
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Iri]Ná fág go dtí amárach an rud a thig leat a dhéanamh indiú
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbLanguage isolates
[Bas]Gaur egin al dena ez biarko utzi
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb Vender la pelle dell'orso prima d'averlo preso
Vender la pelle dell'orso prima d'averlo preso
Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
Echivalent:
Orb pe orb povăţuind cad amândoi în groapă
Roma non fu fatta in un giorno *
Roma non fu fatta in un giorno
View flashcards
Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
Echivalent:
Timpul înseamnă bani