Home

proVERBS

acknowledge contributor
Switch

9 Irish / Romanian

Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl

Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl

Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Echivalent:
Piatra care se rostogoleste din loc in loc nu prinde muschi

În altă parte

Romance language family

[Fre]Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ita]Pietra mossa non fa muschio
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Spa]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Por]Pedra que muito rola, não cria musgo
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa

Germanic language family

[Eng]A rolling stone gathers no moss
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ger]Am rollenden Stein wächst kein Moos
O piatr? de rulare nu adun? mu?chi

[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Slavic language family

[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Pol]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Finno-Ugric language family

[Fin]Vierivä kivi ei sammaloidu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Hun]Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Baltic language family

[Lit]Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Language isolates

[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

An madadh bhíos ag tamhaint ní hé bhaineas greim asad

An madadh bhíos ag tamhaint ní hé bhaineas greim asad

Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Echivalent:
Câinele ce mult latra niciodata nu musca

În altă parte

Romance language family

[Lat]Canes qui plurimum latrant perraro mordent

[Fre]Chien qui aboie ne mord pas
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ita]Can che abbaia, non morde
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Spa]Perro que ladra, no muerde
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Por]Cão que ladra não morde
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[PRO]Tot chin que japa mossega pas

[Cat]Gos/Ca que lladra, no mossega
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Germanic language family

[Eng]Barking dogs seldom bite
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Swe]Tigande hund biter snarast
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dut]Blaffende honden bijten niet
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Nor]Den hunden som gjør, biter sjelden
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dan]Den hund der gør, bider ikke
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ger]Ein Hund, der bellt, beisst nicht
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Slavic language family

[Pol]Krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cro]Čuva’ se psa ki ne laje
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Slk]Pes, ktorý šteká nehryzie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cze]Pes bázlivý víc štěká než kouše
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Finno-Ugric language family

[Fin]Haukkuva koira ei pure
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Est]Haukuja peni ei hammusta
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Hun]Amelyik kutya ugat, az nem harap.
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Baltic language family

[Lit]Ne to šunio bijok, kuris garsiai loja, tik to, kuris iš pasalu kanda

[Ltv]Suņi, kuri daudz rej, nekož
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Celtic language family

[Iri]An madadh bhíos ag tamhaint ní hé bhaineas greim asad
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Wel]Nid yw’r ci sy‘n cyfarth yn brathu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Language isolates

[Bas]Txakur ausilaria ezta aginkaria
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Bíonn cluasa at na claidheacha

Bíonn cluasa at na claidheacha

Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Echivalent:
Vezi paiul din ochiul altuia şi nu vezi bârna din ochiul tău

În altă parte

Romance language family

[Fre]Les murs ont des oreilles
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ita]I muri hanno orecchi
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Spa]Las paredes oyen
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Por]As paredes têm ouvidos
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[PRO]Li paret an d'auriho e li bartas an d'uei

[Cat]Les mates tenen ulls i les parets orelles
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Germanic language family

[Eng]Walls have ears
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Swe]Väggarna har öron
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dan]Væggene har øren
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Nor]Veggene har øren
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dut]Mure (or Die mure) het ore
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Slavic language family

[Slk]Aj steny majú uši
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cze]Stěny mají uši
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Pol]Ściany mają uszy
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cro]I zid uši ima
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Finno-Ugric language family

[Est]Metsal/Uksel silmad, seinal kõrvad
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Baltic language family

[Ltv]Sienām ir ausis
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Lit]Ir sienos turi ausis

Celtic language family

[Wel]Mae clustiau gan gloddi a llygaid gan berthi
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Iri]Bíonn cluasa at na claidheacha
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Gae]Bíonn cluasa ar na clathacha
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Maltese (an Arabic language)

[Mal]L-ajru għandu għajnu, il-ħajt għandu widnu u li jisma’ igħidu ‘l ibnu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Language isolates

[Bas]Oltzak, begiak; sasiak, belafiak
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Is fearr éan 'sa‘ láimh ná beirt ar a‘ chraobhóig

Is fearr éan 'sa‘ láimh ná beirt ar a‘ chraobhóig

Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Echivalent:
Nu poţi sluji la doi stăpâni în acelaşi timp

În altă parte

Romance language family

[Lat]Sola avis in cavea melior quam mille volantes

[Fre]Moineau à la main vaut mieux que grue qui vole
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ita]È meglio un uccello in gabbia che cento fuori
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Spa]Más vale un pájaro en mano que ciento volando
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Por]Um pássaro na mão do que dois no mato
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[PRO]?

[Cat]Val mès un aucèll la mà que una áliga en l'aire
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Germanic language family

[Eng]A bird in the hand is worth two in the bush
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dut]Een voël in die hand is beter as tien in die lug
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fri]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ger]Besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Nor]Betre ein fugl i handa enn tie på take
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dan]Én fugl i hånden er bedre end ti på taget
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Swe]Bättre en sparv i handen än trana på stranden
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Slavic language family

[Slk]Lepší dnes vrabec, ako zajtrá moriak
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Pol]Lepszy wróbel w garści, niż kanarek na dachu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cze]Lepší sýkora v ruce, než jeřáb pod nebem
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cro]Bolje danas kos nego sutra gusak
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Finno-Ugric language family

[Hun]Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Est]Parem täna pool muna kui homme terve kana
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fin]Parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Baltic language family

[Lit]Geriau žvirblis rankoj negu briedis girioj.

[Ltv]Labāk zīle rokā nekā mednis kokā
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Celtic language family

[Wel]Gwell aderyn mewn llaw na dau mewn llwyn
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Iri]Is fearr éan 'sa‘ láimh ná beirt ar a‘ chraobhóig
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Għasfur fil-gaġġa jiswa aktar minn mija fl-ajru
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Language isolates

[Bas]Aireko txoriarentzat eskukoa ez utz
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Ná déan sú ar an ghearrfiadh go mbeidh sé sa phota agat

Ná déan sú ar an ghearrfiadh go mbeidh sé sa phota agat

Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Echivalent:
Orb pe orb povăţuind cad amândoi în groapă

În altă parte

Romance language family

[Fre]Vendre le peau de l'ours avant de l'avoir tué
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ita]Vender la pelle dell'orso prima d'averlo preso
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Spa]No hay que vender la piel del oso antes de haberlo cazado
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[PRO]?

[Cat]No diguis oliva, fins que sigui collida
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Por]Não vender a pele do urso antes de tê-lo pego
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Germanic language family

[Eng]Don't sell the bear's skin before you have caught him
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dan]Man skal ikke sælge sildene, for man har dem i garnet
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ger]Die Bärenhaut verkaufen, bevor man den Bären ereigt hat
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Nor]Ein skal inkje selja/kaupa fuglen/fisken fyrr han er fangad
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dut]De huid verkoop voor die beer geskiet is
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Swe]Man ska inte sälja skinnet förrän björnen är skjuten
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fri]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Slavic language family

[Cze]Ještě vlka nezabili, a již mu na kůži pili
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Pol]Dzielić skórę na niedźwiedziu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Slk]Trhajú sa o medveďovu kožu, a medveď po horách behá
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Finno-Ugric language family

[Hun]Ne igyál el?re a medve b?rére
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fin]Ei karhun nahkaa pidä myymän ennenkuin karhu on saatu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Est]Ära karu nahka enne ära müü, kui karu käes on
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Baltic language family

[Lit]Dar lokys girioje, o jau kailį dera

[Ltv]Vilks vēl mežā, bet āda jau tiek dalīta
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Celtic language family

[Iri]Ná déan sú ar an ghearrfiadh go mbeidh sé sa phota agat
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Gae]Na feann am fiadh gus am faigh thu e
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Tagħmilx il-ħaġa ġewwa qabel tkun fidejk
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Ná fág go dtí amárach an rud a thig leat a dhéanamh indiú

Ná fág go dtí amárach an rud a thig leat a dhéanamh indiú

Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Echivalent:
Nu lasa pe mâine ce poti face azi

În altă parte

Romance language family

[Fre]Ce qu'aujourd'hui tu peux faire, au lendemain non diffère
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ita]Non rimandare a domani quel che puoi far oggi
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Spa]No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cat]Lo que pots fer avuy, no ho esperes fer dema
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Por]Nunca deixe para amanhã o que pode ser feito hoje
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Germanic language family

[Eng]Never put off till tomorrow what may be done today
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dan]Opsæt ikke til i morgen, hvad du kan gøra i dag
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ger]Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Swe]Uppskjut inte/aldrig till imorgen, vad du kan göra idag
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dut]Stel nie uit tot môre wat jy vandag nog kan besôre
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Nor]Utsett ikke til imorgen hva du kan gjøre idag
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Slavic language family

[Cro]Što se danas može u?initi, ne ostavljaj za sutra
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Slk]Čo máš urobiť zajtra, urob dnes a čo máš zjesť dnes, nechaj si na zajtra
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cze]Codnes zameškaš, zítra nedohoníš
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Pol]Co masz zrobić jutro, zrób dziś
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Finno-Ugric language family

[Est]Tänasida toimetusi ära viska homse varna
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fin]Älä jätä huomiseksi sitä, minkä voit tehdä jo tänään
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Hun]Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra.
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Baltic language family

[Ltv]Taupi maizi/grasi, netaupi darba/darbu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Lit]Duoną taupyk rytojui, ne darbą

Celtic language family

[Iri]Ná fág go dtí amárach an rud a thig leat a dhéanamh indiú
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Wel]Peidiwch byth a gohirio tan yfory yr hyn y gellwch ei wneud heddiw
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Language isolates

[Bas]Gaur egin al dena ez biarko utzi
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Ná féachtar fiacla an chapaill a bronntar

Ná féachtar fiacla an chapaill a bronntar

Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Echivalent:
Calul de dar nu se cauta la dinti

În altă parte

Romance language family

[Lat]Noli equi dentes inspicere donati

[Fre]À cheval donné on ne regarde pas a la bouche
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ita]A caval donato non si guarda in bocca
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Spa]A caballo regalado, no le mires el diente
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cat]A cavall donat/regalat no li miris el dentat
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[PRO]A chivau donat fau pas agachar lei dents

[Por]A cavalo dado, não se olha o dente
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Germanic language family

[Eng]Look not a gift horse in the mouth
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dut](Moenie) ’n gegewe perd (nie) in die bek kyk nie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Nor]Ein skal ’kje skoda gjeven gamp på tennene
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dan]Man skal ikke skue given hest i munden
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ger]Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Swe]Given häst ska man inte skåda i munnen
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Slavic language family

[Slk]Darovanému koňovi nenačím do očí hľadieť
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cze]Darovanému koni na zuby nekoukej!
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Pol]Darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Finno-Ugric language family

[Hun]Ajándék lónak ne nézd a fogát!
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fin]Ei lahjahevosen suuhun ole katsomista
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Est]Kes kingitud hobuse suhu vaatab?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Baltic language family

[Lit]Dovanų žirgui į dantis neveizi

[Ltv]Dāvātam zirgam zobos neskatās
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Celtic language family

[Iri]Ná féachtar fiacla an chapaill a bronntar
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Wel]Edrych yn llygad ceffyl benthyg
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Jekk taqla’ żiemel tħarisx lejn ix-xedaq
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Ní (h)ór gach a sorchuigheann

Ní (h)ór gach a sorchuigheann

Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Echivalent:
Gardul are ochi şi zidul urechi

În altă parte

Romance language family

[Lat]Non omne est aurum quod splendet

[Fre]Tout ce qui reluit n'est pas or
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ita]Non è oro tutto quel che luce
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Spa]No es oro todo lo que reluce
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cat]Tot el que llueix no es or
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Por]Nem tudo que reluz é ouro
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[PRO]Tot çò que lusis es pas d'aur

Germanic language family

[Eng]All is not gold that glitters
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Nor]D'er ‘kje gull alt som glimer, og ikkje massing alt som skin [Ít is not all brass that shines]
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dut]Dis nie alles goud wat blink nie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dan]Det er ei elt guld som glimrer; eller filsben som skinner, eller meel som er hvidt
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Swe]Det är inte guld allt som glimmar
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ger]Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Slavic language family

[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Pol]Nie wszystko złoto, co się świeci
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Slk]"Nie je všetko zlato, čo sa blyští "
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Finno-Ugric language family

[Est]Kõik ei ole kuld, mis hiilgab, ega kõik asi nii suur, kui kiidetakse
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Hun]Nem mind arany, ami fénylik
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fin]Ei kaikki kultaa mikä kiiltää
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Baltic language family

[Ltv]Ne viss ir zelts, kas spīd; ne viss ir ļauns, ko nīd
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Lit]Ne viskas auksas, kas žiba, ne viskas smala, kas kiba

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Iri]Ní (h)ór gach a sorchuigheann
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Gae]Chan e òr a h-uile rud buidhe
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Wel]Nid aur yw popeth melyn
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Mhux kull ma jleqq deheb
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Ní bhí deatach gan teinidh

Ní bhí deatach gan teinidh

Traducere:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Echivalent:
Fara fum nu iese foc

În altă parte

Romance language family

[Lat]Fumus ergo ignis

[Fre]Il n'y a pas de fumée sans feu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ita]Non c'è fumo senza fuoco
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Spa]Donde fuego se hace, humo sale
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Por]Não fumo sem um poco de fogo
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[PRO]Onte i a de fum i a de fuèc

[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Germanic language family

[Eng]No smoke without some fire
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Swe]Ingen rök utan eld
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Nor]Ingen røyk utan eld
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ger]Kein Rauch ohne Feuer
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Slavic language family

[Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cro]Gdje se god puši, ondje vatre ima
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Slk]Kde je dym, tam i oheň byť musí
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Pol]Nie ma dymu bez ognia
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Finno-Ugric language family

[Hun]Ahol füst van, ott tűz is van.
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fin]Ei savua ilman tulta
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Est]Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Baltic language family

[Ltv]Kur uguns, tur dūmi
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Lit]Dümai be ugnies negimsta.

Celtic language family

[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Iri]Ní bhí deatach gan teinidh
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Maltese (an Arabic language)

[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Language isolates

[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

* Flashcards available.

Puteți solicita o notificare atunci când sunt

Cere de notificare
About