Cu unic rîndunica nu se face primavara *
Cu unic rîndunica nu se face primavara
Vedere schede didacttiche
Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi
Equivalente:
Una rondine non fa primavera
Altrove
Romance language family
[LAT]Una hirundo non efficit ver[FRA]Une hirondelle ne fait pas le printemps
Una rondine non fa primavera[SPA]Una golondrina no hace verano
Una rondine non fa primavera[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[PRO]Una randola fai pas la prima[Cat]Una orenella no fa estiu, ni dues primavera
Un orenella non fa primavera, primavera o due (by Google Translate: to be improved shortly)[POR]Uma andorinha só não faz Verão
Una rondine non fa primaveraGermanic language family
[ING]One swallow does not make a summer
Una sola rondine non fa estate[Dan]Én svale gør ingen sommer, eller krage winter, et eksempel gør ingen regel
Una rondine non un corvo estate o in inverno, un esempio non esclude (by Google Translate: to be improved shortly)[Nor]Ei svale gjer ingen sommer
Una rondine non fa estate (by Google Translate: to be improved shortly)[Ger]Eine Schwalbe macht keine Sommer
Una rondine non fa primavera[Swe]En svala gör ingen sommar, men en lärka gör den
Una rondine non fa primavera, ma un'allodola rende l' (by Google Translate: to be improved shortly)[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Una rondine non fa primavera[Fri]?
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiSlavic language family
[Cze]Jedna vlaštovka jara nedělé
Una rondine di primavera di Domenica (by Google Translate: to be improved shortly)[Cro]Jedna lasta ne čini proljeća
Una rondine non fa primavera (by Google Translate: to be improved shortly)[Slk]Jedna lastovička este nerobí leto
Una rondine non fa un estate (by Google Translate: to be improved shortly)[POL]Jedna jaskółka nie czyni wiosny
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall, Finno-Ugric language family
[Est]Üks kuldnokk ei too veel kevadet
Uno storno ancora non molla (by Google Translate: to be improved shortly)[FIN]Ei yksi pääsky kesää tee
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja[UNG]Egy fecske nem csinál nyarat
Una rondine non fa primaveraBaltic language family
[Ltv]Viena bezdelîga vasaras netaisa
Estate una rondine non essere in (by Google Translate: to be improved shortly)[Lit]Viena kregždė neatneša pavasario
Una rondine non porta la primavera (by Google Translate: to be improved shortly)Celtic language family
[Gae]Cha dean aon smeorach samhradh
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Bre]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Wel]Un wennol ni wna wanwyn
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Iri]Ní dhéanann fáinleog amháin an samhradh
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiLanguage isolates
[Bas]Enara batek ez du udaberria egiten
Una rondine non fa primavera (by Google Translate: to be improved shortly) Piatra care se rostogoleste din loc in loc nu prinde muschi *
Piatra care se rostogoleste din loc in loc nu prinde muschi
Vedere schede didacttiche
Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi
Equivalente:
Pietra mossa non fa muschio
Altrove
Romance language family
[FRA]Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Una pietra che rotola non fa muschio[SPA]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Muschio non copre mai una pietra che si muove [Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa[POR]Pedra que muito rola, não cria musgo
Pietra che molto buzz, non crea muschio[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Pietra muschio jiggly nessun allevamento (by Google Translate: to be improved shortly)Germanic language family
[ING]A rolling stone gathers no moss
Una pietra che rotola non fa muschio[Fri]?
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Una pietra che rotola non raccoglie muschio[Ger]Am rollenden Stein wächst kein Moos
Una pietra che rotola non cresce muschio [Dan]Rullende sten samler ingen mos
Pietra mossa non fa muschio (by Google Translate: to be improved shortly)[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
La pietra che è stata usata spesso diventa non muschio (by Google Translate: to be improved shortly)[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Ci non crescono del mouse su un rotolo di pietra adatta (by Google Translate: to be improved shortly)Slavic language family
[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Che è un sacco di ribaltamento pietre, saranno ricoperte di muschio (by Google Translate: to be improved shortly)[POL]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall, [Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Pietra tanto muschio girando neobrastie (by Google Translate: to be improved shortly)[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Pietra spesso Stridente neobroste muschio (by Google Translate: to be improved shortly)Finno-Ugric language family
[FIN]Vierivä kivi ei sammaloidu
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja[UNG]Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
La pietra spesso spostata non diviene coperta di muschio[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Una pietra che rotola non ha muschio (by Google Translate: to be improved shortly)Baltic language family
[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
La pietra che sempre Sates neapsūno (by Google Translate: to be improved shortly)[Lit]Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia
E akmou, invece di mentire, invaso (by Google Translate: to be improved shortly)Celtic language family
[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Bre]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiMaltese (an Arabic language)
[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiLanguage isolates
[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
Viene utilizzata la pietra di muschio (by Google Translate: to be improved shortly) Câinele ce mult latra niciodata nu musca *
Câinele ce mult latra niciodata nu musca
Vedere schede didacttiche
Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi
Equivalente:
Can che abbaia, non morde
Altrove
Romance language family
[LAT]Canes qui plurimum latrant perraro mordent[FRA]Chien qui aboie ne mord pas
Cane che abbaia non morde [SPA]Perro que ladra, no muerde
Cane che abbaia non morde [Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[POR]Cão que ladra não morde
Un cane che abbaia morde raramente[Cat]Gos/Ca que lladra, no mossega
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[PRO]Tot chin que japa mossega pasGermanic language family
[ING]Barking dogs seldom bite
Cani che abbaiano raramente mordono[Swe]Tigande hund biter snarast
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Nor]Den hunden som gjør, biter sjelden
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Dut]Blaffende honden bijten niet
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Ger]Ein Hund, der bellt, beisst nicht
Un cane che abbaia non morde[Fri]?
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Dan]Den hund der gør, bider ikke
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiSlavic language family
[Cze]Pes bázlivý víc štěká než kouše
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Slk]Pes, ktorý šteká nehryzie
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[POL]Krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall, [Cro]Čuva’ se psa ki ne laje
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiFinno-Ugric language family
[Est]Haukuja peni ei hammusta
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[UNG]Amelyik kutya ugat, az nem harap.
Il cane chi abbaia non morde[FIN]Haukkuva koira ei pure
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskujaBaltic language family
[Lit]Ne to šunio bijok, kuris garsiai loja, tik to, kuris iš pasalu kanda[Ltv]Suņi, kuri daudz rej, nekož
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiCeltic language family
[Bre]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Wel]Nid yw’r ci sy‘n cyfarth yn brathu
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Iri]An madadh bhíos ag tamhaint ní hé bhaineas greim asad
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiLanguage isolates
[Bas]Txakur ausilaria ezta aginkaria
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi Calul de dar nu se cauta la dinti *
Calul de dar nu se cauta la dinti
Vedere schede didacttiche
Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi
Equivalente:
A caval donato non si guarda in bocca
Altrove
Romance language family
[LAT]Noli equi dentes inspicere donati[FRA]À cheval donné on ne regarde pas a la bouche
A cavallo dato non guardiamo alla bocca[SPA]A caballo regalado, no le mires el diente
Non guardare in bocca di un cavallo regolato[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[POR]A cavalo dado, não se olha o dente
Il caval donato, non guardare il dente[Cat]A cavall donat/regalat no li miris el dentat
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[PRO]A chivau donat fau pas agachar lei dentsGermanic language family
[ING]Look not a gift horse in the mouth
Non guardare a caval donato in bocca[Fri]?
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Ger]Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul
A caval donato in bocca non può essere visto[Dan]Man skal ikke skue given hest i munden
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Nor]Ein skal ’kje skoda gjeven gamp på tennene
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Dut](Moenie) ’n gegewe perd (nie) in die bek kyk nie
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Swe]Given häst ska man inte skåda i munnen
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiSlavic language family
[POL]Darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall, [Slk]Darovanému koňovi nenačím do očí hľadieť
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Cze]Darovanému koni na zuby nekoukej!
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiFinno-Ugric language family
[UNG]Ajándék lónak ne nézd a fogát!
Non guarda i denti del cavallo dato[FIN]Ei lahjahevosen suuhun ole katsomista
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja[Est]Kes kingitud hobuse suhu vaatab?
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiBaltic language family
[Ltv]Dāvātam zirgam zobos neskatās
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Lit]Dovanų žirgui į dantis neveiziCeltic language family
[Iri]Ná féachtar fiacla an chapaill a bronntar
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Wel]Edrych yn llygad ceffyl benthyg
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiMaltese (an Arabic language)
[Mal]Jekk taqla’ żiemel tħarisx lejn ix-xedaq
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi Când pisica nu-i acasa, soarecii joaca pe masa *
Când pisica nu-i acasa, soarecii joaca pe masa
Vedere schede didacttiche
Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi
Equivalente:
Dove non è la gatta, il topo balla
Altrove
Romance language family
[FRA]Absent le chat, les souris dansent
Il gatto assento, i ratti danzano[SPA]Cuando el gato no está, los rátones bailan
Quando via il gato, i topi ballano[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[PRO]Quand lei cats i son pas, lei garris dançan[Cat]Quan el gat no hi és, les rates ballen
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[POR]Quando o gato está fora, os ratos jogar
Quando il gatto è via, i topi giocano Germanic language family
[ING]When the cat's away, the mice will play
Quando il gatto è via, i topi giocarano [Fri]?
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Nor]D’er godt Vera mus der det ingen katt er i hus
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Dan]Når katten er ude, danser/spiller musene på bordet
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Dut]Als die cat weg is, is die muise baas
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Swe]När katten är borta, dansar råttorna på bordet
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Ger]Wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse
Quando il gatto non c\'è, i topi ballanoSlavic language family
[Cze]Je-li kocour z domu, honí se myši po domu
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Cro]Kad nije mačke, miši kolo vode
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Slk]Keď kocúr nie je doma, myši majú hody
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[POL]Jak kota nie ma, to myszy biegają
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall, Finno-Ugric language family
[FIN]Kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja[UNG]Ha nincs otthon a macska, táncolnak az egerek
Se il gatto non c'è, i topi si danzano[Est]Hea on hiiri(de)l elada, kui kass(i) ei ole kodus
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiBaltic language family
[Lit]Kai katinas išeina iš namų, pelės šoka ant suolų[Ltv]Kad runcis Rigā, tad peles virs galda; kad runcis mājās, tad peles kaktā
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiCeltic language family
[Gae]The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Wel]Llon llygod lle ni bo cath
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiMaltese (an Arabic language)
[Mal]Meta jorqod il-qattus, il-ġrieden joħorġu
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi Cine nu lucrează să nu mănânce *
Cine nu lucrează să nu mănânce
Vedere schede didacttiche
Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi
Equivalente:
I fanciulli e i pazzi dicono la verità
Altrove
Romance language family
[LAT]Stultus puerque vera dicunt[FRA]Enfants et fous disent la vérité
I bambini e gli sciocchi dicono la verità [SPA]Los niños y los locos dicen la verdad
I bambini e gli sciocchi dicono la verità [Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Cat]Infants i orats diuen les veritats
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[POR]As crianças e os loucos dizem a verdade
I bambini e gli sciocchi dicono la verità[PRO]?Germanic language family
[ING]Children and fools speak the truth
I bambini e gli sciocchi dicono la verità[Nor]Av bonn og galne folk får ein høyre sanninga
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Dut]Die mond van ’n dronk man/mens praat die waarheid
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Swe]I vinet kommer sanningen fram
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Ger]Kinder und Narren sagen die Wahrheit
I bambini e gli sciocchi dicono la verità[Dan]Børn, narre og drukne sige sandhed
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Fri]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiSlavic language family
[Cro]Djeca, budale i pijani pravdu govore
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[POL]Pijany a dziecię prawdę rychlej powie
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall, [Slk]Vo víne pravda prebýva
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiFinno-Ugric language family
[Est]Ega lapse suu ei valeta
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[FIN]Lasten ja humalaisten suusta kuulee totuuden
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja[UNG]Gyermek, részeg, bolond mondják az igazat
Il bambino, l'ubriaco e l'idiota dicono la veritàCeltic language family
[Wel]Gan y gwirion y ceir y gwir
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Gae]Cha dean cridhe misgeach briag
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Bre]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiLanguage isolates
[Bas]Aufetik eta erotik egia
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi Fara fum nu iese foc *
Fara fum nu iese foc
Vedere schede didacttiche
Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi
Equivalente:
Non c'è fumo senza fuoco
Altrove
Romance language family
[LAT]Fumus ergo ignis[FRA]Il n'y a pas de fumée sans feu
Non c'è fumo senza fuoco[SPA]Donde fuego se hace, humo sale
Dove è il fuoco, foglie di fumo[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[PRO]Onte i a de fum i a de fuèc[POR]Não fumo sem um poco de fogo
Non [c'è] fumo senza fuoco alcuniGermanic language family
[ING]No smoke without some fire
Non [c'è] fumo senza fuoco alcuni[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Swe]Ingen rök utan eld
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Nor]Ingen røyk utan eld
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Ger]Kein Rauch ohne Feuer
Non c\'è fumo senza fuocoSlavic language family
[POL]Nie ma dymu bez ognia
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall, [Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Cro]Gdje se god puši, ondje vatre ima
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Slk]Kde je dym, tam i oheň byť musí
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiFinno-Ugric language family
[Est]Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[FIN]Ei savua ilman tulta
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja[UNG]Ahol füst van, ott tűz is van.
Dove c'è fumo anche c'è fuocoBaltic language family
[Lit]Dümai be ugnies negimsta.[Ltv]Kur uguns, tur dūmi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiCeltic language family
[Iri]Ní bhí deatach gan teinidh
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Bre]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiMaltese (an Arabic language)
[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiLanguage isolates
[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi Gardul are ochi şi zidul urechi *
Gardul are ochi şi zidul urechi
Vedere schede didacttiche
Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi
Equivalente:
Non è oro tutto quel che luce
Altrove
Romance language family
[LAT]Non omne est aurum quod splendet[FRA]Tout ce qui reluit n'est pas or
Nem tudo que reluz é ouro[SPA]No es oro todo lo que reluce
Tutto ciò che luccica non è oro[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Cat]Tot el que llueix no es or
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[POR]Nem tudo que reluz é ouro
Non tutto è oro quello che luccica[PRO]Tot çò que lusis es pas d'aurGermanic language family
[ING]All is not gold that glitters
Non tutto è oro quello che luccica[Nor]D'er ‘kje gull alt som glimer, og ikkje massing alt som skin [Ít is
not all brass that shines]
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Dan]Det er ei elt guld som glimrer; eller filsben som skinner, eller meel som er hvidt
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Fri]?
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Ger]Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Non è tutto oro quello che luccica[Swe]Det är inte guld allt som glimmar
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Dut]Dis nie alles goud wat blink nie
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiSlavic language family
[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Slk]"Nie je všetko zlato, čo sa blyští
"
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[POL]Nie wszystko złoto, co się świeci
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall, Finno-Ugric language family
[FIN]Ei kaikki kultaa mikä kiiltää
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja[UNG]Nem mind arany, ami fénylik
Non tutto ciò che luccica è oro[Est]Kõik ei ole kuld, mis hiilgab, ega kõik asi nii suur, kui kiidetakse
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiBaltic language family
[Lit]Ne viskas auksas, kas žiba, ne viskas smala, kas kiba[Ltv]Ne viss ir zelts, kas spīd; ne viss ir ļauns, ko nīd
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiCeltic language family
[Bre]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Wel]Nid aur yw popeth melyn
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Iri]Ní (h)ór gach a sorchuigheann
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Gae]Chan e òr a h-uile rud buidhe
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiMaltese (an Arabic language)
[Mal]Mhux kull ma jleqq deheb
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi Încetul cu încetul departe ajungi
Încetul cu încetul departe ajungi
Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi
Equivalente:
Al primo golpo non cade l'albero
Nu lasa pe mâine ce poti face azi *
Nu lasa pe mâine ce poti face azi
Vedere schede didacttiche
Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi
Equivalente:
Non rimandare a domani quel che puoi far oggi
Altrove
Romance language family
[FRA]Ce qu'aujourd'hui tu peux faire, au lendemain non diffère
È possibile farlo oggi, dopo non differiscono[SPA]No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy
Non rimandate a domani quello che puoi fare oggi[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[POR]Nunca deixe para amanhã o que pode ser feito hoje
Mai rimandare a domani ciò che può essere fatto oggi[Cat]Lo que pots fer avuy, no ho esperes fer dema
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiGermanic language family
[ING]Never put off till tomorrow what may be done today
Mai rimandare a domani ciò che può essere fatto oggi[Swe]Uppskjut inte/aldrig till imorgen, vad du kan göra idag
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Ger]Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
Che cosa si può fare oggi che non rimandare a domani[Nor]Utsett ikke til imorgen hva du kan gjøre idag
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Dan]Opsæt ikke til i morgen, hvad du kan gøra i dag
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Fri]?
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Dut]Stel nie uit tot môre wat jy vandag
nog kan besôre
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiSlavic language family
[Slk]Čo máš urobiť zajtra, urob dnes a čo máš zjesť dnes, nechaj si na zajtra
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Cze]Codnes zameškaš, zítra nedohoníš
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Cro]Što se danas može u?initi, ne ostavljaj za sutra
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[POL]Co masz zrobić jutro, zrób dziś
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall, Finno-Ugric language family
[FIN]Älä jätä huomiseksi sitä, minkä voit tehdä jo tänään
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja[UNG]Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra.
Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi[Est]Tänasida toimetusi ära viska homse varna
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiBaltic language family
[Lit]Duoną taupyk rytojui, ne darbą[Ltv]Taupi maizi/grasi, netaupi darba/darbu
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiCeltic language family
[Iri]Ná fág go dtí amárach an rud a thig leat a dhéanamh indiú
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Wel]Peidiwch byth a gohirio tan yfory yr hyn y gellwch ei wneud heddiw
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiLanguage isolates
[Bas]Gaur egin al dena ez biarko utzi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi Nu poţi sluji la doi stăpâni în acelaşi timp *
Nu poţi sluji la doi stăpâni în acelaşi timp
Vedere schede didacttiche
Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi
Equivalente:
È meglio un uccello in gabbia che cento fuori
Altrove
Romance language family
[LAT]Sola avis in cavea melior quam mille volantes[FRA]Moineau à la main vaut mieux que grue qui vole
Passero in mano è meglio che gru volando[SPA]Más vale un pájaro en mano que ciento volando
Un uccello in mano vale più que cento volando[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[POR]Um pássaro na mão do que dois no mato
Un uccello in mano vale due nel cespuglio[PRO]?[Cat]Val mès un aucèll la mà que una áliga en l'aire
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiGermanic language family
[ING]A bird in the hand is worth two in the bush
Un uccello in mano vale due nel cespuglio[Fri]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Swe]Bättre en sparv i handen än trana på stranden
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Nor]Betre ein fugl i handa enn tie på take
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Dan]Én fugl i hånden er bedre end ti på taget
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Ger]Besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Dut]Een voël in die hand is beter as tien in die lug
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiSlavic language family
[Cze]Lepší sýkora v ruce, než jeřáb pod nebem
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Cro]Bolje danas kos nego sutra gusak
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[POL]Lepszy wróbel w garści, niż kanarek na dachu
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall, [Slk]Lepší dnes vrabec, ako zajtrá moriak
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiFinno-Ugric language family
[UNG]Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok
Meglio un passero oggi che un'otarda domani[Est]Parem täna pool muna kui homme terve kana
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[FIN]Parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskujaBaltic language family
[Lit]Geriau žvirblis rankoj negu briedis girioj.[Ltv]Labāk zīle rokā nekā mednis kokā
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiCeltic language family
[Iri]Is fearr éan 'sa‘ láimh ná beirt ar a‘ chraobhóig
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Wel]Gwell aderyn mewn llaw na dau mewn llwyn
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Bre]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiMaltese (an Arabic language)
[Mal]Għasfur fil-gaġġa jiswa aktar minn mija fl-ajru
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiLanguage isolates
[Bas]Aireko txoriarentzat eskukoa ez utz
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi O mână spală pe alta şi amândouă obrazul *
O mână spală pe alta şi amândouă obrazul
Vedere schede didacttiche
Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi
Equivalente:
Il lupo cangia il pelo, ma non il vizio
Altrove
Romance language family
[LAT]Lupus pilum mutat, non mentem[FRA]Les loups peuvent perdre leurs dents, mais non leur naturel
I lupi possono perdere i denti, ma non la loro naturale[SPA]Muda el lobo los dientes y no las mientes
!Muda denti di lupo e non mentire[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Cat]La guineu muda del pel, però no de natura
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[POR]O lobo pode perder os dentes, mas nunca a sua natureza
Il lupo può perdere i denti, ma mai la sua natura[PRO]Lo loup perd son pel, son vici jamaiGermanic language family
[ING]The wolf may lose his teeth, but never his nature
Il lupo può perdere i denti, ma mai la sua natura[Fri]?
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Dan]Ræven forandrer vel sit skind, men ikke sit sind
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Nor]Ulven skifter harene, men ikke hugen/sinnet
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Swe]Ulven byter väl hår, men icke sinne
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Ger]Der Wolf ändert das Haar und bleibt, wie er war
Il lupo cambia il pelo e rimane com\'era[Dut](‘n) Jakkals verander van hare, maar nie van streke/nukke nie
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiSlavic language family
[Cze]Vlk změní srst, ale ne povahu
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Slk]Líška srsť nie kôžu mení
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[POL]Wilcza natura do lasa ciągnie
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall, Finno-Ugric language family
[UNG]A farkas a szőrét elhányja, de a szokását nem
Il lupo può cambiare il pelo, ma non la sua natura[FIN]Miksipä korppi kuuraten tulee
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja[Est]Koer ajab karva, aga mitte viisi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiBaltic language family
[Lit]Vilks plauką maino, bet savo prigimties nemaino[Ltv]Suns spalvu met, cilvēks tikumu/ieradumu nemet
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiCeltic language family
[Bre]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiMaltese (an Arabic language)
[Mal]Il-lupu jbiddel sufu u mhux għamilu
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiLanguage isolates
[Bas]Azeri zafari ulea yoan, menduak ez
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi Orb pe orb povăţuind cad amândoi în groapă *
Orb pe orb povăţuind cad amândoi în groapă
Vedere schede didacttiche
Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi
Equivalente:
Vender la pelle dell'orso prima d'averlo preso
Altrove
Romance language family
[FRA]Vendre le peau de l'ours avant de l'avoir tué
Vendere la pelle dell'orso prima che tu lo hai preso[SPA]No hay que vender la piel del oso antes de haberlo cazado
Non vendere la pelle dell'orso prima che lo abbia cacciato[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[PRO]?[Cat]No diguis oliva, fins que sigui collida
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[POR]Não vender a pele do urso antes de tê-lo pego
Non vendere la pelle dell'orso prima che tu lo hai presoGermanic language family
[ING]Don't sell the bear's skin before you have caught him
Non vendere la pelle dell'orso prima che tu lo hai preso[Dan]Man skal ikke sælge sildene, for man har dem i garnet
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Dut]De huid verkoop voor die beer geskiet is
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Ger]Die Bärenhaut verkaufen, bevor man den Bären ereigt hat
Vendere la pelle d\'orso prima che ha ucciso l\'orso[Nor]Ein skal inkje selja/kaupa fuglen/fisken fyrr han er fangad
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Swe]Man ska inte sälja skinnet förrän björnen är skjuten
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Fri]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiSlavic language family
[POL]Dzielić skórę na niedźwiedziu
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall, [Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Cze]Ještě vlka nezabili, a již mu na kůži pili
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Slk]Trhajú sa o medveďovu kožu, a medveď po horách behá
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiFinno-Ugric language family
[FIN]Ei karhun nahkaa pidä myymän ennenkuin karhu on saatu
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja[Est]Ära karu nahka enne ära müü, kui karu käes on
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[UNG]Ne igyál el?re a medve b?rére
Non bere in anticipo sulla pelle di un orsoBaltic language family
[Lit]Dar lokys girioje, o jau kailį dera[Ltv]Vilks vēl mežā, bet āda jau tiek dalīta
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiCeltic language family
[Iri]Ná déan sú ar an ghearrfiadh go mbeidh sé sa phota agat
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Bre]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi[Gae]Na feann am fiadh gus am faigh thu e
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbiMaltese (an Arabic language)
[Mal]Tagħmilx il-ħaġa ġewwa qabel tkun fidejk
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi Vezi paiul din ochiul altuia şi nu vezi bârna din ochiul tău
Vezi paiul din ochiul altuia şi nu vezi bârna din ochiul tău
Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi
Equivalente:
I muri hanno orecchi
Timpul înseamnă bani *
Timpul înseamnă bani
Vedere schede didacttiche
Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi
Equivalente:
Roma non fu fatta in un giorno