Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Cha chinn cóinneach air clach an udalain
:
Segítség kell fordítani ezt a közmondás
:
Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
Romance language family
[FRA]Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[OLA]Pietra mossa non fa muschio
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[SPA]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Segits[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[POR]Pedra que muito rola, não cria musgo
Segítség kell fordítani ezt a közmondásGermanic language family
[ANG]A rolling stone gathers no moss
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Fri]?
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Ger]Am rollenden Stein wächst kein Moos
A gördül? kövön nem n? moha[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
Segítség kell fordítani ezt a közmondásSlavic language family
[POL]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Segítség kell fordítani ezt a közmondásFinno-Ugric language family
[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[FIN]Vierivä kivi ei sammaloidu
Segítség kell fordítani ezt a közmondásBaltic language family
[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Lit]Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia
Segítség kell fordítani ezt a közmondásCeltic language family
[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Bre]We need help in translating these proverbs
Segítség kell fordítani ezt a közmondásMaltese (an Arabic language)
[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Segítség kell fordítani ezt a közmondásLanguage isolates
[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
Segítség kell fordítani ezt a közmondás Cha dean aon smeorach samhradh
Cha dean aon smeorach samhradh
:
Segítség kell fordítani ezt a közmondás
:
Egy fecske nem csinál nyarat
Cha dean cridhe misgeach briag
Cha dean cridhe misgeach briag
:
Segítség kell fordítani ezt a közmondás
:
Gyermek, részeg, bolond mondják az igazat
Cha ’n ann leis a' chiad bhuille 'thuiteas a' chraobh
Cha ’n ann leis a' chiad bhuille 'thuiteas a' chraobh
:
Segítség kell fordítani ezt a közmondás
:
A fát nem vágják ki egy csapásra
Chan e òr a h-uile rud buidhe
Chan e òr a h-uile rud buidhe
:
Segítség kell fordítani ezt a közmondás
:
Nem mind arany, ami fénylik
Romance language family
[LAT]Non omne est aurum quod splendet[FRA]Tout ce qui reluit n'est pas or
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[OLA]Non è oro tutto quel che luce
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[SPA]No es oro todo lo que reluce
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Segits[POR]Nem tudo que reluz é ouro
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[PRO]Tot çò que lusis es pas d'aur[Cat]Tot el que llueix no es or
Segítség kell fordítani ezt a közmondásGermanic language family
[ANG]All is not gold that glitters
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Nor]D'er ‘kje gull alt som glimer, og ikkje massing alt som skin [Ít is
not all brass that shines]
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Ger]Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Nem minden arany, ami fénylik[Dut]Dis nie alles goud wat blink nie
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Fri]?
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Swe]Det är inte guld allt som glimmar
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Dan]Det er ei elt guld som glimrer; eller filsben som skinner, eller meel som er hvidt
Segítség kell fordítani ezt a közmondásSlavic language family
[Slk]"Nie je všetko zlato, čo sa blyští
"
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[POL]Nie wszystko złoto, co się świeci
Segítség kell fordítani ezt a közmondásFinno-Ugric language family
[Est]Kõik ei ole kuld, mis hiilgab, ega kõik asi nii suur, kui kiidetakse
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[FIN]Ei kaikki kultaa mikä kiiltää
Segítség kell fordítani ezt a közmondásBaltic language family
[Lit]Ne viskas auksas, kas žiba, ne viskas smala, kas kiba[Ltv]Ne viss ir zelts, kas spīd; ne viss ir ļauns, ko nīd
Segítség kell fordítani ezt a közmondásCeltic language family
[Iri]Ní (h)ór gach a sorchuigheann
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Bre]We need help in translating these proverbs
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Gae]Chan e òr a h-uile rud buidhe
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Wel]Nid aur yw popeth melyn
Segítség kell fordítani ezt a közmondásMaltese (an Arabic language)
[Mal]Mhux kull ma jleqq deheb
Segítség kell fordítani ezt a közmondás Far am bi ceò bidh teine
Far am bi ceò bidh teine
:
Segítség kell fordítani ezt a közmondás
:
Ahol füst van, ott tűz is van.
Romance language family
[LAT]Fumus ergo ignis[FRA]Il n'y a pas de fumée sans feu
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[OLA]Non c'è fumo senza fuoco
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[SPA]Donde fuego se hace, humo sale
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Segits[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[POR]Não fumo sem um poco de fogo
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[PRO]Onte i a de fum i a de fuècGermanic language family
[ANG]No smoke without some fire
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Nor]Ingen røyk utan eld
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Ger]Kein Rauch ohne Feuer
Nincs füst t?z nélkül[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Swe]Ingen rök utan eld
Segítség kell fordítani ezt a közmondásSlavic language family
[Cro]Gdje se god puši, ondje vatre ima
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[POL]Nie ma dymu bez ognia
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Slk]Kde je dym, tam i oheň byť musí
Segítség kell fordítani ezt a közmondásFinno-Ugric language family
[Est]Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[FIN]Ei savua ilman tulta
Segítség kell fordítani ezt a közmondásBaltic language family
[Lit]Dümai be ugnies negimsta.[Ltv]Kur uguns, tur dūmi
Segítség kell fordítani ezt a közmondásCeltic language family
[Bre]We need help in translating these proverbs
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Iri]Ní bhí deatach gan teinidh
Segítség kell fordítani ezt a közmondásMaltese (an Arabic language)
[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Segítség kell fordítani ezt a közmondásLanguage isolates
[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Segítség kell fordítani ezt a közmondás Na feann am fiadh gus am faigh thu e
Na feann am fiadh gus am faigh thu e
:
Segítség kell fordítani ezt a közmondás
:
Ne igyál előre a medve bőrére
Romance language family
[FRA]Vendre le peau de l'ours avant de l'avoir tué
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[OLA]Vender la pelle dell'orso prima d'averlo preso
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[SPA]No hay que vender la piel del oso antes de haberlo cazado
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Segits[Cat]No diguis oliva, fins que sigui collida
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[POR]Não vender a pele do urso antes de tê-lo pego
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[PRO]?Germanic language family
[ANG]Don't sell the bear's skin before you have caught him
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Dut]De huid verkoop voor die beer geskiet is
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Ger]Die Bärenhaut verkaufen, bevor man den Bären ereigt hat
Eladja a medve b?rét, miel?tt megölte volna [Nor]Ein skal inkje selja/kaupa fuglen/fisken fyrr han er fangad
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Fri]We need help in translating these proverbs
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Swe]Man ska inte sälja skinnet förrän björnen är skjuten
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Dan]Man skal ikke sælge sildene, for man har dem i garnet
Segítség kell fordítani ezt a közmondásSlavic language family
[Cze]Ještě vlka nezabili, a již mu na kůži pili
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[POL]Dzielić skórę na niedźwiedziu
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Slk]Trhajú sa o medveďovu kožu, a medveď po horách behá
Segítség kell fordítani ezt a közmondásFinno-Ugric language family
[Est]Ära karu nahka enne ära müü, kui karu käes on
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[FIN]Ei karhun nahkaa pidä myymän ennenkuin karhu on saatu
Segítség kell fordítani ezt a közmondásBaltic language family
[Lit]Dar lokys girioje, o jau kailį dera[Ltv]Vilks vēl mežā, bet āda jau tiek dalīta
Segítség kell fordítani ezt a közmondásCeltic language family
[Iri]Ná déan sú ar an ghearrfiadh go mbeidh sé sa phota agat
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Gae]Na feann am fiadh gus am faigh thu e
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Bre]We need help in translating these proverbs
Segítség kell fordítani ezt a közmondásMaltese (an Arabic language)
[Mal]Tagħmilx il-ħaġa ġewwa qabel tkun fidejk
Segítség kell fordítani ezt a közmondás The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh
The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh
:
Segítség kell fordítani ezt a közmondás
:
Ha nincs otthon a macska, táncolnak az egerek
Romance language family
[FRA]Absent le chat, les souris dansent
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[OLA]Dove non è la gatta, il topo balla
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[SPA]Cuando el gato no está, los rátones bailan
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Segits[Cat]Quan el gat no hi és, les rates ballen
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[PRO]Quand lei cats i son pas, lei garris dançan[POR]Quando o gato está fora, os ratos jogar
Segítség kell fordítani ezt a közmondásGermanic language family
[ANG]When the cat's away, the mice will play
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Dan]Når katten er ude, danser/spiller musene på bordet
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Swe]När katten är borta, dansar råttorna på bordet
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Nor]D’er godt Vera mus der det ingen katt er i hus
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Ger]Wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse
Nincs itthon a macska,táncolnak az egerek[Dut]Als die cat weg is, is die muise baas
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Fri]?
Segítség kell fordítani ezt a közmondásSlavic language family
[Slk]Keď kocúr nie je doma, myši majú hody
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Cro]Kad nije mačke, miši kolo vode
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Cze]Je-li kocour z domu, honí se myši po domu
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[POL]Jak kota nie ma, to myszy biegają
Segítség kell fordítani ezt a közmondásFinno-Ugric language family
[Est]Hea on hiiri(de)l elada, kui kass(i) ei ole kodus
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[FIN]Kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä
Segítség kell fordítani ezt a közmondásBaltic language family
[Ltv]Kad runcis Rigā, tad peles virs galda; kad runcis mājās, tad peles kaktā
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Lit]Kai katinas išeina iš namų, pelės šoka ant suolųCeltic language family
[Gae]The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh
Segítség kell fordítani ezt a közmondás[Wel]Llon llygod lle ni bo cath
Segítség kell fordítani ezt a közmondásMaltese (an Arabic language)
[Mal]Meta jorqod il-qattus, il-ġrieden joħorġu
Segítség kell fordítani ezt a közmondás