Home

proVERBS

acknowledge contributor
Switch

10 Basque / German

Bide asko izaten dira mendi gailurrera igotzeko

Bide asko izaten dira mendi gailurrera igotzeko

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Alle Wege führen nach Rom

Anderswo

Romance language family

[FRA]Tous les chemins mènent á Rome
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]Tutte le strade conducono a Roma
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]Todos los caminos llevan a Roma
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[POR]Todos os caminhos levam a Roma

[Cat]Tots els camins porten a Roma
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Germanic language family

[ENG]All roads lead to Rome
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]Alle veje fører til Rom
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]Alla vägar föra till Rom
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Alle veier fører til Rom
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[Cro]Svi putevi vode u Rim
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POL]Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Slk]Všetky cesty vedú do Ríma
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Cze]Všechny cesty vedou do Rima
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Finno-Ugric language family

[UNG]Minden út Rómába vezet.
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[FIN]Kaikki tiet vievät Roomaan
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Iga talu öuest läheb tee Peterburki
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Baltic language family

[Lit]Visi kelai i Ryma veda
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Ltv]Visi ceļi ved uz Romu
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Bide asko izaten dira mendi gailurrera igotzeko
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Enara batek ez du udaberria egiten

Enara batek ez du udaberria egiten

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Eine Schwalbe macht keine Sommer

Anderswo

Romance language family

[LAT]Una hirundo non efficit ver

[FRA]Une hirondelle ne fait pas le printemps
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]Una rondine non fa primavera
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]Una golondrina no hace verano
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Wir brauchen Hilfe bei der Ubersetzung dieses Sprichwort

[POR]Uma andorinha só não faz Verão

[Cat]Una orenella no fa estiu, ni dues primavera
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[PRO]Una randola fai pas la prima

Germanic language family

[ENG]One swallow does not make a summer
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Fri]?
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]En svala gör ingen sommar, men en lärka gör den
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Ei svale gjer ingen sommer
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]Én svale gør ingen sommer, eller krage winter, et eksempel gør ingen regel
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[Slk]Jedna lastovička este nerobí leto
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Cze]Jedna vlaštovka jara nedělé
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Cro]Jedna lasta ne čini proljeća
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POL]Jedna jaskółka nie czyni wiosny
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

Finno-Ugric language family

[FIN]Ei yksi pääsky kesää tee
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Üks kuldnokk ei too veel kevadet
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[UNG]Egy fecske nem csinál nyarat
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Baltic language family

[Lit]Viena kregždė neatneša pavasario
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Ltv]Viena bezdelîga vasaras netaisa
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Celtic language family

[Iri]Ní dhéanann fáinleog amháin an samhradh
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Bre]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Gae]Cha dean aon smeorach samhradh
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Wel]Un wennol ni wna wanwyn
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Enara batek ez du udaberria egiten
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten

Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Am rollenden Stein wächst kein Moos

Anderswo

Romance language family

[FRA]Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]Pietra mossa non fa muschio
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Wir brauchen Hilfe bei der Ubersetzung dieses Sprichwort

[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa

[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POR]Pedra que muito rola, não cria musgo

Germanic language family

[ENG]A rolling stone gathers no moss
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Fri]?
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POL]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Finno-Ugric language family

[UNG]Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[FIN]Vierivä kivi ei sammaloidu
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

Baltic language family

[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Lit]Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Celtic language family

[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Bre]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Aireko txoriarentzat eskukoa ez utz

Aireko txoriarentzat eskukoa ez utz

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach

Anderswo

Romance language family

[LAT]Sola avis in cavea melior quam mille volantes

[FRA]Moineau à la main vaut mieux que grue qui vole
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]È meglio un uccello in gabbia che cento fuori
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]Más vale un pájaro en mano que ciento volando
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Wir brauchen Hilfe bei der Ubersetzung dieses Sprichwort

[POR]Um pássaro na mão do que dois no mato

[PRO]?

[Cat]Val mès un aucèll la mà que una áliga en l'aire
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Germanic language family

[ENG]A bird in the hand is worth two in the bush
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]Én fugl i hånden er bedre end ti på taget
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]Bättre en sparv i handen än trana på stranden
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Betre ein fugl i handa enn tie på take
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut]Een voël in die hand is beter as tien in die lug
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Fri]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[Cro]Bolje danas kos nego sutra gusak
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Cze]Lepší sýkora v ruce, než jeřáb pod nebem
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POL]Lepszy wróbel w garści, niż kanarek na dachu
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Slk]Lepší dnes vrabec, ako zajtrá moriak
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Finno-Ugric language family

[UNG]Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Est]Parem täna pool muna kui homme terve kana
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[FIN]Parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

Baltic language family

[Lit]Geriau žvirblis rankoj negu briedis girioj.

[Ltv]Labāk zīle rokā nekā mednis kokā
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Celtic language family

[Wel]Gwell aderyn mewn llaw na dau mewn llwyn
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Iri]Is fearr éan 'sa‘ láimh ná beirt ar a‘ chraobhóig
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Bre]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Għasfur fil-gaġġa jiswa aktar minn mija fl-ajru
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Aireko txoriarentzat eskukoa ez utz
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Arraina eta arroza, heren egunac carazes, campora deragoza

Arraina eta arroza, heren egunac carazes, campora deragoza

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Gast und Fisch sind nach drei Tagen nicht mehr frisch

Anderswo

Romance language family

[LAT]Post tres saepe dies vilescit piscis et hospes

[FRA]L'hôte et le poisson après trois jours puent
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]L'ospite e il pesce dopo tre giorni ti rincresce
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]El huésped y el pez a tres días hiede
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[POR]O peixe fresco e recém-chegado convidados cheiro em três dias

[Cat]L‘hoste és com el peix menut: al cap de tres dies put
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Germanic language family

[ENG]Fresh fish and new-come guests smell in three days
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]Färsta dagen är man gäst, andra dagen en börda, tredje dagen en pest
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]En fisk og en gæst Iugter ilde den tredje dag
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Fisken og gjesten tek det til å lukta av når tri dagar er lidne
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Fri]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut]Een driedaagse gast is een last
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[Cro]Vsakoga gosta tri dni dosta
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Slk]Ryba a hosť na tretí deň smrdí dosť
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Cze]Host první den zlato, druhý den stříbro, a třetí měď: honem domů jeď
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POL]Gość, ryba trzeciego dnia cuchnie
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

Finno-Ugric language family

[FIN]Kalat ja vieraat alkavat haista kolmessa päivässä
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[UNG]Harmadnapra mind a hal, mind a vendég büdös
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Est]Kauane külaline haiseb nagu kala
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Baltic language family

[Lit]I trčéią dieną svečias ir žuvis pasmirsta

[Ltv]Zivs un ciemiņš trešajā dienā smird
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Wel]Mae pysgod a gwesteion yn drewi ar ol tridiau
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Arraina eta arroza, heren egunac carazes, campora deragoza
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Aufetik eta erotik egia

Aufetik eta erotik egia

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Kinder und Narren sagen die Wahrheit

Anderswo

Romance language family

[LAT]Stultus puerque vera dicunt

[FRA]Enfants et fous disent la vérité
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]I fanciulli e i pazzi dicono la verità
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]Los niños y los locos dicen la verdad
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Wir brauchen Hilfe bei der Ubersetzung dieses Sprichwort

[Cat]Infants i orats diuen les veritats
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POR]As crianças e os loucos dizem a verdade

[PRO]?

Germanic language family

[ENG]Children and fools speak the truth
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut]Die mond van ’n dronk man/mens praat die waarheid
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]I vinet kommer sanningen fram
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]Børn, narre og drukne sige sandhed
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Av bonn og galne folk får ein høyre sanninga
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Fri]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[POL]Pijany a dziecię prawdę rychlej powie
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Cro]Djeca, budale i pijani pravdu govore
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Slk]Vo víne pravda prebýva
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Finno-Ugric language family

[FIN]Lasten ja humalaisten suusta kuulee totuuden
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Ega lapse suu ei valeta
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[UNG]Gyermek, részeg, bolond mondják az igazat
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Wel]Gan y gwirion y ceir y gwir
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Gae]Cha dean cridhe misgeach briag
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Aufetik eta erotik egia
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Azeri zafari ulea yoan, menduak ez

Azeri zafari ulea yoan, menduak ez

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Der Wolf ändert das Haar und bleibt, wie er war

Anderswo

Romance language family

[LAT]Lupus pilum mutat, non mentem

[FRA]Les loups peuvent perdre leurs dents, mais non leur naturel
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]Il lupo cangia il pelo, ma non il vizio
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]Muda el lobo los dientes y no las mientes
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Wir brauchen Hilfe bei der Ubersetzung dieses Sprichwort

[Cat]La guineu muda del pel, però no de natura
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POR]O lobo pode perder os dentes, mas nunca a sua natureza

[PRO]Lo loup perd son pel, son vici jamai

Germanic language family

[ENG]The wolf may lose his teeth, but never his nature
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Fri]?
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut](‘n) Jakkals verander van hare, maar nie van streke/nukke nie
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]Ulven byter väl hår, men icke sinne
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Ulven skifter harene, men ikke hugen/sinnet
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]Ræven forandrer vel sit skind, men ikke sit sind
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[Cze]Vlk změní srst, ale ne povahu
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POL]Wilcza natura do lasa ciągnie
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Slk]Líška srsť nie kôžu mení
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Finno-Ugric language family

[UNG]A farkas a szőrét elhányja, de a szokását nem
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[FIN]Miksipä korppi kuuraten tulee
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Koer ajab karva, aga mitte viisi
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Baltic language family

[Ltv]Suns spalvu met, cilvēks tikumu/ieradumu nemet
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Lit]Vilks plauką maino, bet savo prigimties nemaino

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Il-lupu jbiddel sufu u mhux għamilu
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Azeri zafari ulea yoan, menduak ez
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Gaur egin al dena ez biarko utzi

Gaur egin al dena ez biarko utzi

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen

Anderswo

Romance language family

[FRA]Ce qu'aujourd'hui tu peux faire, au lendemain non diffère
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]Non rimandare a domani quel che puoi far oggi
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Wir brauchen Hilfe bei der Ubersetzung dieses Sprichwort

[POR]Nunca deixe para amanhã o que pode ser feito hoje

[Cat]Lo que pots fer avuy, no ho esperes fer dema
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Germanic language family

[ENG]Never put off till tomorrow what may be done today
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut]Stel nie uit tot môre wat jy vandag nog kan besôre
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Utsett ikke til imorgen hva du kan gjøre idag
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]Opsæt ikke til i morgen, hvad du kan gøra i dag
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]Uppskjut inte/aldrig till imorgen, vad du kan göra idag
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Fri]?
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[Cro]Što se danas može u?initi, ne ostavljaj za sutra
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Slk]Čo máš urobiť zajtra, urob dnes a čo máš zjesť dnes, nechaj si na zajtra
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Cze]Codnes zameškaš, zítra nedohoníš
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POL]Co masz zrobić jutro, zrób dziś
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

Finno-Ugric language family

[FIN]Älä jätä huomiseksi sitä, minkä voit tehdä jo tänään
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[UNG]Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra.
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Est]Tänasida toimetusi ära viska homse varna
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Baltic language family

[Lit]Duoną taupyk rytojui, ne darbą

[Ltv]Taupi maizi/grasi, netaupi darba/darbu
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Celtic language family

[Iri]Ná fág go dtí amárach an rud a thig leat a dhéanamh indiú
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Wel]Peidiwch byth a gohirio tan yfory yr hyn y gellwch ei wneud heddiw
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Gaur egin al dena ez biarko utzi
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]

Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Kein Rauch ohne Feuer

Anderswo

Romance language family

[LAT]Fumus ergo ignis

[FRA]Il n'y a pas de fumée sans feu
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]Non c'è fumo senza fuoco
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]Donde fuego se hace, humo sale
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Wir brauchen Hilfe bei der Ubersetzung dieses Sprichwort

[POR]Não fumo sem um poco de fogo

[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[PRO]Onte i a de fum i a de fuèc

Germanic language family

[ENG]No smoke without some fire
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Ingen røyk utan eld
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]Ingen rök utan eld
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[Cro]Gdje se god puši, ondje vatre ima
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Slk]Kde je dym, tam i oheň byť musí
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POL]Nie ma dymu bez ognia
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Finno-Ugric language family

[UNG]Ahol füst van, ott tűz is van.
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[FIN]Ei savua ilman tulta
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Baltic language family

[Lit]Dümai be ugnies negimsta.

[Ltv]Kur uguns, tur dūmi
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Iri]Ní bhí deatach gan teinidh
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Maltese (an Arabic language)

[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Txakur ausilaria ezta aginkaria

Txakur ausilaria ezta aginkaria

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Ein Hund, der bellt, beisst nicht

Anderswo

Romance language family

[LAT]Canes qui plurimum latrant perraro mordent

[FRA]Chien qui aboie ne mord pas
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]Can che abbaia, non morde
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]Perro que ladra, no muerde
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Wir brauchen Hilfe bei der Ubersetzung dieses Sprichwort

[POR]Cão que ladra não morde

[PRO]Tot chin que japa mossega pas

[Cat]Gos/Ca que lladra, no mossega
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Germanic language family

[ENG]Barking dogs seldom bite
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]Den hund der gør, bider ikke
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Den hunden som gjør, biter sjelden
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Fri]?
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut]Blaffende honden bijten niet
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]Tigande hund biter snarast
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[Cro]Čuva’ se psa ki ne laje
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POL]Krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Slk]Pes, ktorý šteká nehryzie
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Cze]Pes bázlivý víc štěká než kouše
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Finno-Ugric language family

[FIN]Haukkuva koira ei pure
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[UNG]Amelyik kutya ugat, az nem harap.
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Est]Haukuja peni ei hammusta
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Baltic language family

[Lit]Ne to šunio bijok, kuris garsiai loja, tik to, kuris iš pasalu kanda

[Ltv]Suņi, kuri daudz rej, nekož
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Celtic language family

[Wel]Nid yw’r ci sy‘n cyfarth yn brathu
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Iri]An madadh bhíos ag tamhaint ní hé bhaineas greim asad
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Bre]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Txakur ausilaria ezta aginkaria
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

* Flashcards available.

Sie können Benachrichtigungen erhalten, wenn mehr Sprichwörter sind

Stellen Sie für die Anmeldung
About