Home

proVERBS

acknowledge contributor
Switch

10 Basque / German

Bide asko izaten dira mendi gailurrera igotzeko

Bide asko izaten dira mendi gailurrera igotzeko

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Alle Wege führen nach Rom

Anderswo

Romance language family

[FRA]Tous les chemins mènent á Rome
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]Tutte le strade conducono a Roma
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]Todos los caminos llevan a Roma
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Cat]Tots els camins porten a Roma
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POR]Todos os caminhos levam a Roma

Germanic language family

[ENG]All roads lead to Rome
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]Alla vägar föra till Rom
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]Alle veje fører til Rom
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Alle veier fører til Rom
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[Slk]Všetky cesty vedú do Ríma
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POL]Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cro]Svi putevi vode u Rim
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Cze]Všechny cesty vedou do Rima
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Finno-Ugric language family

[FIN]Kaikki tiet vievät Roomaan
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Iga talu öuest läheb tee Peterburki
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[UNG]Minden út Rómába vezet.
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Baltic language family

[Lit]Visi kelai i Ryma veda
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Ltv]Visi ceļi ved uz Romu
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Bide asko izaten dira mendi gailurrera igotzeko
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Enara batek ez du udaberria egiten

Enara batek ez du udaberria egiten

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Eine Schwalbe macht keine Sommer

Anderswo

Romance language family

[LAT]Una hirundo non efficit ver

[FRA]Une hirondelle ne fait pas le printemps
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]Una rondine non fa primavera
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]Una golondrina no hace verano
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Wir brauchen Hilfe bei der Ubersetzung dieses Sprichwort

[POR]Uma andorinha só não faz Verão

[PRO]Una randola fai pas la prima

[Cat]Una orenella no fa estiu, ni dues primavera
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Germanic language family

[ENG]One swallow does not make a summer
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]En svala gör ingen sommar, men en lärka gör den
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Ei svale gjer ingen sommer
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Fri]?
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]Én svale gør ingen sommer, eller krage winter, et eksempel gør ingen regel
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[Slk]Jedna lastovička este nerobí leto
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Cro]Jedna lasta ne čini proljeća
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Cze]Jedna vlaštovka jara nedělé
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POL]Jedna jaskółka nie czyni wiosny
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

Finno-Ugric language family

[Est]Üks kuldnokk ei too veel kevadet
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[FIN]Ei yksi pääsky kesää tee
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[UNG]Egy fecske nem csinál nyarat
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Baltic language family

[Ltv]Viena bezdelîga vasaras netaisa
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Lit]Viena kregždė neatneša pavasario
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Celtic language family

[Wel]Un wennol ni wna wanwyn
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Iri]Ní dhéanann fáinleog amháin an samhradh
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Gae]Cha dean aon smeorach samhradh
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Bre]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Enara batek ez du udaberria egiten
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten

Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Am rollenden Stein wächst kein Moos

Anderswo

Romance language family

[FRA]Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]Pietra mossa non fa muschio
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Wir brauchen Hilfe bei der Ubersetzung dieses Sprichwort

[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa

[POR]Pedra que muito rola, não cria musgo

[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Germanic language family

[ENG]A rolling stone gathers no moss
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Fri]?
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POL]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Finno-Ugric language family

[UNG]Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[FIN]Vierivä kivi ei sammaloidu
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

Baltic language family

[Lit]Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Celtic language family

[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Bre]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Aireko txoriarentzat eskukoa ez utz

Aireko txoriarentzat eskukoa ez utz

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach

Anderswo

Romance language family

[LAT]Sola avis in cavea melior quam mille volantes

[FRA]Moineau à la main vaut mieux que grue qui vole
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]È meglio un uccello in gabbia che cento fuori
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]Más vale un pájaro en mano que ciento volando
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Wir brauchen Hilfe bei der Ubersetzung dieses Sprichwort

[Cat]Val mès un aucèll la mà que una áliga en l'aire
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POR]Um pássaro na mão do que dois no mato

[PRO]?

Germanic language family

[ENG]A bird in the hand is worth two in the bush
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut]Een voël in die hand is beter as tien in die lug
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]Bättre en sparv i handen än trana på stranden
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]Én fugl i hånden er bedre end ti på taget
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Betre ein fugl i handa enn tie på take
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Fri]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[Cro]Bolje danas kos nego sutra gusak
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POL]Lepszy wróbel w garści, niż kanarek na dachu
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cze]Lepší sýkora v ruce, než jeřáb pod nebem
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Slk]Lepší dnes vrabec, ako zajtrá moriak
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Finno-Ugric language family

[FIN]Parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[UNG]Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Est]Parem täna pool muna kui homme terve kana
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Baltic language family

[Lit]Geriau žvirblis rankoj negu briedis girioj.

[Ltv]Labāk zīle rokā nekā mednis kokā
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Wel]Gwell aderyn mewn llaw na dau mewn llwyn
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Iri]Is fearr éan 'sa‘ láimh ná beirt ar a‘ chraobhóig
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Għasfur fil-gaġġa jiswa aktar minn mija fl-ajru
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Aireko txoriarentzat eskukoa ez utz
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Arraina eta arroza, heren egunac carazes, campora deragoza

Arraina eta arroza, heren egunac carazes, campora deragoza

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Gast und Fisch sind nach drei Tagen nicht mehr frisch

Anderswo

Romance language family

[LAT]Post tres saepe dies vilescit piscis et hospes

[FRA]L'hôte et le poisson après trois jours puent
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]L'ospite e il pesce dopo tre giorni ti rincresce
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]El huésped y el pez a tres días hiede
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Cat]L‘hoste és com el peix menut: al cap de tres dies put
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POR]O peixe fresco e recém-chegado convidados cheiro em três dias

Germanic language family

[ENG]Fresh fish and new-come guests smell in three days
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Fri]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Fisken og gjesten tek det til å lukta av når tri dagar er lidne
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut]Een driedaagse gast is een last
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]En fisk og en gæst Iugter ilde den tredje dag
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]Färsta dagen är man gäst, andra dagen en börda, tredje dagen en pest
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[Cze]Host první den zlato, druhý den stříbro, a třetí měď: honem domů jeď
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POL]Gość, ryba trzeciego dnia cuchnie
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cro]Vsakoga gosta tri dni dosta
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Slk]Ryba a hosť na tretí deň smrdí dosť
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Finno-Ugric language family

[FIN]Kalat ja vieraat alkavat haista kolmessa päivässä
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Kauane külaline haiseb nagu kala
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[UNG]Harmadnapra mind a hal, mind a vendég büdös
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Baltic language family

[Lit]I trčéią dieną svečias ir žuvis pasmirsta

[Ltv]Zivs un ciemiņš trešajā dienā smird
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Celtic language family

[Wel]Mae pysgod a gwesteion yn drewi ar ol tridiau
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Bre]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Arraina eta arroza, heren egunac carazes, campora deragoza
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Aufetik eta erotik egia

Aufetik eta erotik egia

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Kinder und Narren sagen die Wahrheit

Anderswo

Romance language family

[LAT]Stultus puerque vera dicunt

[FRA]Enfants et fous disent la vérité
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]I fanciulli e i pazzi dicono la verità
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]Los niños y los locos dicen la verdad
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Wir brauchen Hilfe bei der Ubersetzung dieses Sprichwort

[POR]As crianças e os loucos dizem a verdade

[Cat]Infants i orats diuen les veritats
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[PRO]?

Germanic language family

[ENG]Children and fools speak the truth
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Fri]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]I vinet kommer sanningen fram
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut]Die mond van ’n dronk man/mens praat die waarheid
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Av bonn og galne folk får ein høyre sanninga
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]Børn, narre og drukne sige sandhed
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Slk]Vo víne pravda prebýva
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POL]Pijany a dziecię prawdę rychlej powie
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cro]Djeca, budale i pijani pravdu govore
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Finno-Ugric language family

[UNG]Gyermek, részeg, bolond mondják az igazat
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Est]Ega lapse suu ei valeta
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[FIN]Lasten ja humalaisten suusta kuulee totuuden
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Gae]Cha dean cridhe misgeach briag
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Wel]Gan y gwirion y ceir y gwir
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Aufetik eta erotik egia
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Azeri zafari ulea yoan, menduak ez

Azeri zafari ulea yoan, menduak ez

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Der Wolf ändert das Haar und bleibt, wie er war

Anderswo

Romance language family

[LAT]Lupus pilum mutat, non mentem

[FRA]Les loups peuvent perdre leurs dents, mais non leur naturel
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]Il lupo cangia il pelo, ma non il vizio
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]Muda el lobo los dientes y no las mientes
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Wir brauchen Hilfe bei der Ubersetzung dieses Sprichwort

[Cat]La guineu muda del pel, però no de natura
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[PRO]Lo loup perd son pel, son vici jamai

[POR]O lobo pode perder os dentes, mas nunca a sua natureza

Germanic language family

[ENG]The wolf may lose his teeth, but never his nature
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]Ræven forandrer vel sit skind, men ikke sit sind
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]Ulven byter väl hår, men icke sinne
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Fri]?
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut](‘n) Jakkals verander van hare, maar nie van streke/nukke nie
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Ulven skifter harene, men ikke hugen/sinnet
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[POL]Wilcza natura do lasa ciągnie
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Slk]Líška srsť nie kôžu mení
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Cze]Vlk změní srst, ale ne povahu
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Finno-Ugric language family

[Est]Koer ajab karva, aga mitte viisi
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[UNG]A farkas a szőrét elhányja, de a szokását nem
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[FIN]Miksipä korppi kuuraten tulee
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

Baltic language family

[Lit]Vilks plauką maino, bet savo prigimties nemaino

[Ltv]Suns spalvu met, cilvēks tikumu/ieradumu nemet
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Il-lupu jbiddel sufu u mhux għamilu
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Azeri zafari ulea yoan, menduak ez
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Gaur egin al dena ez biarko utzi

Gaur egin al dena ez biarko utzi

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen

Anderswo

Romance language family

[FRA]Ce qu'aujourd'hui tu peux faire, au lendemain non diffère
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]Non rimandare a domani quel che puoi far oggi
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Wir brauchen Hilfe bei der Ubersetzung dieses Sprichwort

[POR]Nunca deixe para amanhã o que pode ser feito hoje

[Cat]Lo que pots fer avuy, no ho esperes fer dema
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Germanic language family

[ENG]Never put off till tomorrow what may be done today
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut]Stel nie uit tot môre wat jy vandag nog kan besôre
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Fri]?
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]Opsæt ikke til i morgen, hvad du kan gøra i dag
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]Uppskjut inte/aldrig till imorgen, vad du kan göra idag
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Utsett ikke til imorgen hva du kan gjøre idag
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[Cro]Što se danas može u?initi, ne ostavljaj za sutra
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Slk]Čo máš urobiť zajtra, urob dnes a čo máš zjesť dnes, nechaj si na zajtra
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POL]Co masz zrobić jutro, zrób dziś
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cze]Codnes zameškaš, zítra nedohoníš
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Finno-Ugric language family

[Est]Tänasida toimetusi ära viska homse varna
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[UNG]Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra.
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[FIN]Älä jätä huomiseksi sitä, minkä voit tehdä jo tänään
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

Baltic language family

[Ltv]Taupi maizi/grasi, netaupi darba/darbu
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Lit]Duoną taupyk rytojui, ne darbą

Celtic language family

[Iri]Ná fág go dtí amárach an rud a thig leat a dhéanamh indiú
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Wel]Peidiwch byth a gohirio tan yfory yr hyn y gellwch ei wneud heddiw
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Gaur egin al dena ez biarko utzi
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]

Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Kein Rauch ohne Feuer

Anderswo

Romance language family

[LAT]Fumus ergo ignis

[FRA]Il n'y a pas de fumée sans feu
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]Non c'è fumo senza fuoco
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]Donde fuego se hace, humo sale
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Wir brauchen Hilfe bei der Ubersetzung dieses Sprichwort

[POR]Não fumo sem um poco de fogo

[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[PRO]Onte i a de fum i a de fuèc

Germanic language family

[ENG]No smoke without some fire
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]Ingen rök utan eld
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Ingen røyk utan eld
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[POL]Nie ma dymu bez ognia
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Cro]Gdje se god puši, ondje vatre ima
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Slk]Kde je dym, tam i oheň byť musí
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Finno-Ugric language family

[Est]Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[FIN]Ei savua ilman tulta
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[UNG]Ahol füst van, ott tűz is van.
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Baltic language family

[Lit]Dümai be ugnies negimsta.

[Ltv]Kur uguns, tur dūmi
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Celtic language family

[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Iri]Ní bhí deatach gan teinidh
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Bre]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Maltese (an Arabic language)

[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Txakur ausilaria ezta aginkaria

Txakur ausilaria ezta aginkaria

Übersetzung :
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Equivalent:
Ein Hund, der bellt, beisst nicht

Anderswo

Romance language family

[LAT]Canes qui plurimum latrant perraro mordent

[FRA]Chien qui aboie ne mord pas
Si vous parlez très bien l'allemand et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[ITA]Can che abbaia, non morde
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[SPA]Perro que ladra, no muerde
Si usted habla alemán muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Wir brauchen Hilfe bei der Ubersetzung dieses Sprichwort

[Cat]Gos/Ca que lladra, no mossega
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POR]Cão que ladra não morde

[PRO]Tot chin que japa mossega pas

Germanic language family

[ENG]Barking dogs seldom bite
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dan]Den hund der gør, bider ikke
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Nor]Den hunden som gjør, biter sjelden
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Fri]?
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Swe]Tigande hund biter snarast
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Dut]Blaffende honden bijten niet
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Slavic language family

[Cze]Pes bázlivý víc štěká než kouše
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Slk]Pes, ktorý šteká nehryzie
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Cro]Čuva’ se psa ki ne laje
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[POL]Krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

Finno-Ugric language family

[UNG]Amelyik kutya ugat, az nem harap.
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Est]Haukuja peni ei hammusta
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[FIN]Haukkuva koira ei pure
Jos et puhu saksaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

Baltic language family

[Ltv]Suņi, kuri daudz rej, nekož
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Lit]Ne to šunio bijok, kuris garsiai loja, tik to, kuris iš pasalu kanda

Celtic language family

[Wel]Nid yw’r ci sy‘n cyfarth yn brathu
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Bre]We need help in translating these proverbs
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

[Iri]An madadh bhíos ag tamhaint ní hé bhaineas greim asad
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

Language isolates

[Bas]Txakur ausilaria ezta aginkaria
Wir brauchen Hilfe bei der Übersetzung dieses Sprichwort

* Flashcards available.

Sie können Benachrichtigungen erhalten, wenn mehr Sprichwörter sind

Stellen Sie für die Anmeldung
About