Home

proVERBS

acknowledge contributor
Switch

9 Maltese / French

Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż

Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż

Traduction:
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Equivalent:
Pierre qui roule n'amasse pas mousse

Autre part

Romance language family

[ITA]Pietra mossa non fa muschio
Pierre qui roule n'amasse pas mousse

[ESP]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Mousse ne couvre jamais une pierre qui se déplace

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa

[POR]Pedra que muito rola, não cria musgo
Pierre que beaucoup de buzz, ne crée pas de mousse

[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Pierre mousse jiggly pas d'élevage (by Google Translate: to be improved shortly)

Germanic language family

[ANG]A rolling stone gathers no moss
Pierre qui roule n'amasse pas mousse

[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
La pierre qui a été utilisée devient souvent non moussue (by Google Translate: to be improved shortly)

[Ger]Am rollenden Stein wächst kein Moos
Pierre qui roule ne pousse pas mousse

[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Pierre qui roule n'amasse pas mousse (by Google Translate: to be improved shortly)

[Fri]?
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Il ne pousse pas la souris sur un rouleau de pierre convenable (by Google Translate: to be improved shortly)

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Pierre qui roule n'amasse pas mousse

Slavic language family

[Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Pierre autant mousse tournant neobrastie (by Google Translate: to be improved shortly)

[POL]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Pierre Jarring souvent neobroste mousse (by Google Translate: to be improved shortly)

[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Ce qui est beaucoup de retournement de pierres, sera recouvert de mousse (by Google Translate: to be improved shortly)

Finno-Ugric language family

[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Una pietra che rotola non ha muschio (by Google Translate: to be improved shortly)

[FIN]Vierivä kivi ei sammaloidu
Jos et puhu ranskaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[HON]Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
La pierre souvent déplacé de deviens pas recouverte de mousse

Baltic language family

[Lit]Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia
Et akmou, au lieu de mentir, envahi (by Google Translate: to be improved shortly)

[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
La pierre qui a toujours assouvit neapsūno (by Google Translate: to be improved shortly)

Celtic language family

[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Bre]We need help in translating these proverbs
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Language isolates

[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
La pierre mousse est utilisée (by Google Translate: to be improved shortly)

Għasfur fil-gaġġa jiswa aktar minn mija fl-ajru

Għasfur fil-gaġġa jiswa aktar minn mija fl-ajru

Traduction:
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Equivalent:
Moineau à la main vaut mieux que grue qui vole

Autre part

Romance language family

[LAT]Sola avis in cavea melior quam mille volantes

[ITA]È meglio un uccello in gabbia che cento fuori
Un oiseau dans la cage est plus d'une centaine afuera

[ESP]Más vale un pájaro en mano que ciento volando
Un oiseau dans la main vaut mieux que cent qui volent

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Cat]Val mès un aucèll la mà que una áliga en l'aire
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[POR]Um pássaro na mão do que dois no mato
Un oiseau dans la main vaut mieux que deux dans la brousse

[PRO]?

Germanic language family

[ANG]A bird in the hand is worth two in the bush
Un oiseau dans la main vaut mieux que deux dans la brousse

[Nor]Betre ein fugl i handa enn tie på take
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Dut]Een voël in die hand is beter as tien in die lug
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Ger]Besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach
Mieux vaut un moineau dans la main qu\'un pigeon sur le toit

[Swe]Bättre en sparv i handen än trana på stranden
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Fri]We need help in translating these proverbs
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Dan]Én fugl i hånden er bedre end ti på taget
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Slavic language family

[POL]Lepszy wróbel w garści, niż kanarek na dachu
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cro]Bolje danas kos nego sutra gusak
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Cze]Lepší sýkora v ruce, než jeřáb pod nebem
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Slk]Lepší dnes vrabec, ako zajtrá moriak
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Finno-Ugric language family

[FIN]Parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla
Jos et puhu ranskaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Parem täna pool muna kui homme terve kana
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[HON]Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok
Mieux vaut un moineau aujourd'hui qu'une outarde demain

Baltic language family

[Lit]Geriau žvirblis rankoj negu briedis girioj.

[Ltv]Labāk zīle rokā nekā mednis kokā
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Celtic language family

[Iri]Is fearr éan 'sa‘ láimh ná beirt ar a‘ chraobhóig
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Bre]We need help in translating these proverbs
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Wel]Gwell aderyn mewn llaw na dau mewn llwyn
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Għasfur fil-gaġġa jiswa aktar minn mija fl-ajru
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Language isolates

[Bas]Aireko txoriarentzat eskukoa ez utz
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Il-lupu jbiddel sufu u mhux għamilu

Il-lupu jbiddel sufu u mhux għamilu

Traduction:
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Equivalent:
Les loups peuvent perdre leurs dents, mais non leur nature

Autre part

Romance language family

[LAT]Lupus pilum mutat, non mentem

[ITA]Il lupo cangia il pelo, ma non il vizio
Le loup peut perdre ses dents, mais jamais sa nature

[ESP]Muda el lobo los dientes y no las mientes
!Muda dents de loup et ne se trouve pas

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[POR]O lobo pode perder os dentes, mas nunca a sua natureza
Le loup peut perdre ses dents, mais jamais sa nature

[Cat]La guineu muda del pel, però no de natura
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[PRO]Lo loup perd son pel, son vici jamai

Germanic language family

[ANG]The wolf may lose his teeth, but never his nature
Le loup peut perdre ses dents, mais jamais sa nature

[Ger]Der Wolf ändert das Haar und bleibt, wie er war
Le loup change ses cheveux et reste tel qu\'il était

[Nor]Ulven skifter harene, men ikke hugen/sinnet
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Dan]Ræven forandrer vel sit skind, men ikke sit sind
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Dut](‘n) Jakkals verander van hare, maar nie van streke/nukke nie
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Fri]?
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Swe]Ulven byter väl hår, men icke sinne
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Slavic language family

[Cze]Vlk změní srst, ale ne povahu
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Slk]Líška srsť nie kôžu mení
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[POL]Wilcza natura do lasa ciągnie
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

Finno-Ugric language family

[HON]A farkas a szőrét elhányja, de a szokását nem
Le loup peut changer ses cheveux, mais pas sa nature

[FIN]Miksipä korppi kuuraten tulee
Jos et puhu ranskaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Koer ajab karva, aga mitte viisi
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Baltic language family

[Ltv]Suns spalvu met, cilvēks tikumu/ieradumu nemet
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Lit]Vilks plauką maino, bet savo prigimties nemaino

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Il-lupu jbiddel sufu u mhux għamilu
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Language isolates

[Bas]Azeri zafari ulea yoan, menduak ez
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Jekk taqla’ żiemel tħarisx lejn ix-xedaq

Jekk taqla’ żiemel tħarisx lejn ix-xedaq

Traduction:
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Equivalent:
À cheval donné on ne regarde pas à la bouche

Autre part

Romance language family

[LAT]Noli equi dentes inspicere donati

[ITA]A caval donato non si guarda in bocca
Un cheval doué, ne regarde pas dans la bouche

[ESP]A caballo regalado, no le mires el diente
Un cheval doué, ne regarde pas dans la bouche

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[PRO]A chivau donat fau pas agachar lei dents

[POR]A cavalo dado, não se olha o dente
Le cheval de cadeau, ne regardez pas la dent

[Cat]A cavall donat/regalat no li miris el dentat
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Germanic language family

[ANG]Look not a gift horse in the mouth
Ne regardez pas un cheval de cadeau dans la bouche

[Swe]Given häst ska man inte skåda i munnen
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Dut](Moenie) ’n gegewe perd (nie) in die bek kyk nie
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Nor]Ein skal ’kje skoda gjeven gamp på tennene
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Dan]Man skal ikke skue given hest i munden
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Fri]?
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Ger]Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul
Un cheval de cadeau dans la bouche ne peut pas être considérée

Slavic language family

[POL]Darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Slk]Darovanému koňovi nenačím do očí hľadieť
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Cze]Darovanému koni na zuby nekoukej!
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Finno-Ugric language family

[FIN]Ei lahjahevosen suuhun ole katsomista
Jos et puhu ranskaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[HON]Ajándék lónak ne nézd a fogát!
Ne regarde pas les dents du cheval donné

[Est]Kes kingitud hobuse suhu vaatab?
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Baltic language family

[Lit]Dovanų žirgui į dantis neveizi

[Ltv]Dāvātam zirgam zobos neskatās
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Celtic language family

[Iri]Ná féachtar fiacla an chapaill a bronntar
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Wel]Edrych yn llygad ceffyl benthyg
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Jekk taqla’ żiemel tħarisx lejn ix-xedaq
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

L-ajru għandu għajnu, il-ħajt għandu widnu u li jisma’ igħidu ‘l ibnu

L-ajru għandu għajnu, il-ħajt għandu widnu u li jisma’ igħidu ‘l ibnu

Traduction:
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Equivalent:
Les murs ont des oreilles

Autre part

Romance language family

[ITA]I muri hanno orecchi
Se si parla polonese molto bene e italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[ESP]Las paredes oyen
Si usted habla francés muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Cat]Les mates tenen ulls i les parets orelles
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[PRO]Li paret an d'auriho e li bartas an d'uei

[POR]As paredes têm ouvidos
Les murs ont des oreilles

Germanic language family

[ANG]Walls have ears
Les murs ont des oreilles

[Dan]Væggene har øren
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Nor]Veggene har øren
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Swe]Väggarna har öron
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Fri]?
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Dut]Mure (or Die mure) het ore
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Slavic language family

[POL]Ściany mają uszy
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Cro]I zid uši ima
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Slk]Aj steny majú uši
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Cze]Stěny mají uši
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Finno-Ugric language family

[Est]Metsal/Uksel silmad, seinal kõrvad
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Baltic language family

[Ltv]Sienām ir ausis
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Lit]Ir sienos turi ausis

Celtic language family

[Wel]Mae clustiau gan gloddi a llygaid gan berthi
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Gae]Bíonn cluasa ar na clathacha
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Iri]Bíonn cluasa at na claidheacha
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Maltese (an Arabic language)

[Mal]L-ajru għandu għajnu, il-ħajt għandu widnu u li jisma’ igħidu ‘l ibnu
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Language isolates

[Bas]Oltzak, begiak; sasiak, belafiak
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Meta jorqod il-qattus, il-ġrieden joħorġu

Meta jorqod il-qattus, il-ġrieden joħorġu

Traduction:
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Equivalent:
Absent le chat, les souris dansent

Autre part

Romance language family

[ITA]Dove non è la gatta, il topo balla
Ou le chat n'est pas, le souris danse

[ESP]Cuando el gato no está, los rátones bailan
Lorsque le chat est loin, les souris dansent

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Cat]Quan el gat no hi és, les rates ballen
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[PRO]Quand lei cats i son pas, lei garris dançan

[POR]Quando o gato está fora, os ratos jogar
Quand le chat n'est pas, les souris dansont

Germanic language family

[ANG]When the cat's away, the mice will play
Quand le chat n'est pas, les souris danseront

[Dan]Når katten er ude, danser/spiller musene på bordet
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Nor]D’er godt Vera mus der det ingen katt er i hus
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Fri]?
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Dut]Als die cat weg is, is die muise baas
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Swe]När katten är borta, dansar råttorna på bordet
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Ger]Wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse
Quand le chat n\'est pas, les souris dansent

Slavic language family

[Cze]Je-li kocour z domu, honí se myši po domu
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Slk]Keď kocúr nie je doma, myši majú hody
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[POL]Jak kota nie ma, to myszy biegają
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cro]Kad nije mačke, miši kolo vode
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Finno-Ugric language family

[Est]Hea on hiiri(de)l elada, kui kass(i) ei ole kodus
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[FIN]Kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä
Jos et puhu ranskaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[HON]Ha nincs otthon a macska, táncolnak az egerek
Si le chat n'est pas là, les souris dansent

Baltic language family

[Lit]Kai katinas išeina iš namų, pelės šoka ant suolų

[Ltv]Kad runcis Rigā, tad peles virs galda; kad runcis mājās, tad peles kaktā
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Celtic language family

[Gae]The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Wel]Llon llygod lle ni bo cath
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Meta jorqod il-qattus, il-ġrieden joħorġu
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Mhux kull ma jleqq deheb

Mhux kull ma jleqq deheb

Traduction:
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Equivalent:
Tout ce qui reluit n'est pas or

Autre part

Romance language family

[LAT]Non omne est aurum quod splendet

[ITA]Non è oro tutto quel che luce
Tout n'est pas or qui brille

[ESP]No es oro todo lo que reluce
Tout ce qui brille n'est pas or

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Cat]Tot el que llueix no es or
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[POR]Nem tudo que reluz é ouro
Tout n'est pas or qui brille

[PRO]Tot çò que lusis es pas d'aur

Germanic language family

[ANG]All is not gold that glitters
Tout n'est pas or qui brille

[Swe]Det är inte guld allt som glimmar
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Fri]?
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Dut]Dis nie alles goud wat blink nie
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Ger]Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Il n\'est pas tout or ce qui brille

[Nor]D'er ‘kje gull alt som glimer, og ikkje massing alt som skin [Ít is not all brass that shines]
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Dan]Det er ei elt guld som glimrer; eller filsben som skinner, eller meel som er hvidt
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Slavic language family

[Slk]"Nie je všetko zlato, čo sa blyští "
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[POL]Nie wszystko złoto, co się świeci
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

Finno-Ugric language family

[Est]Kõik ei ole kuld, mis hiilgab, ega kõik asi nii suur, kui kiidetakse
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[HON]Nem mind arany, ami fénylik
Tout qui brille n'est pas or

[FIN]Ei kaikki kultaa mikä kiiltää
Jos et puhu ranskaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

Baltic language family

[Ltv]Ne viss ir zelts, kas spīd; ne viss ir ļauns, ko nīd
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Lit]Ne viskas auksas, kas žiba, ne viskas smala, kas kiba

Celtic language family

[Wel]Nid aur yw popeth melyn
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Gae]Chan e òr a h-uile rud buidhe
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Bre]We need help in translating these proverbs
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Iri]Ní (h)ór gach a sorchuigheann
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Mhux kull ma jleqq deheb
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar

M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar

Traduction:
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Equivalent:
Il n'y a pas de fumée sans feu

Autre part

Romance language family

[LAT]Fumus ergo ignis

[ITA]Non c'è fumo senza fuoco
Pas de fumée sans un peu de feu

[ESP]Donde fuego se hace, humo sale
Où est le feu, feuilles de fumée

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[POR]Não fumo sem um poco de fogo
Pas de fumée sans un peu de feu

[PRO]Onte i a de fum i a de fuèc

[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Germanic language family

[ANG]No smoke without some fire
Pas de fumée sans un peu de feu

[Swe]Ingen rök utan eld
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Nor]Ingen røyk utan eld
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Ger]Kein Rauch ohne Feuer
Pas de fumée sans feu

Slavic language family

[Slk]Kde je dym, tam i oheň byť musí
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[POL]Nie ma dymu bez ognia
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Cro]Gdje se god puši, ondje vatre ima
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Finno-Ugric language family

[Est]Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[HON]Ahol füst van, ott tűz is van.
Là où il ya de fumée il ya de feu aussi

[FIN]Ei savua ilman tulta
Jos et puhu ranskaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

Baltic language family

[Lit]Dümai be ugnies negimsta.

[Ltv]Kur uguns, tur dūmi
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Iri]Ní bhí deatach gan teinidh
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Maltese (an Arabic language)

[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Language isolates

[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Tagħmilx il-ħaġa ġewwa qabel tkun fidejk

Tagħmilx il-ħaġa ġewwa qabel tkun fidejk

Traduction:
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Equivalent:
Vendre le peau de l'ours avant de l'avoir tué

Autre part

Romance language family

[ITA]Vender la pelle dell'orso prima d'averlo preso
Vendre le peau de l'ours avant de l'avoir tué

[ESP]No hay que vender la piel del oso antes de haberlo cazado
e pas vendre la peau de l'ours avant d'avoir chassé

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Cat]No diguis oliva, fins que sigui collida
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[POR]Não vender a pele do urso antes de tê-lo pego
Ne pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir attrapé

[PRO]?

Germanic language family

[ANG]Don't sell the bear's skin before you have caught him
Ne pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir attrapé

[Swe]Man ska inte sälja skinnet förrän björnen är skjuten
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Dan]Man skal ikke sælge sildene, for man har dem i garnet
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Fri]We need help in translating these proverbs
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Nor]Ein skal inkje selja/kaupa fuglen/fisken fyrr han er fangad
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Dut]De huid verkoop voor die beer geskiet is
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Ger]Die Bärenhaut verkaufen, bevor man den Bären ereigt hat
Vendre la peau d\'ours avant qu\'on a tué l\'ours

Slavic language family

[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[POL]Dzielić skórę na niedźwiedziu
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cze]Ještě vlka nezabili, a již mu na kůži pili
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Slk]Trhajú sa o medveďovu kožu, a medveď po horách behá
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Finno-Ugric language family

[HON]Ne igyál el?re a medve b?rére
Ne buvez pas d'avance sur la peau d'un ours

[FIN]Ei karhun nahkaa pidä myymän ennenkuin karhu on saatu
Jos et puhu ranskaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Ära karu nahka enne ära müü, kui karu käes on
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Baltic language family

[Ltv]Vilks vēl mežā, bet āda jau tiek dalīta
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Lit]Dar lokys girioje, o jau kailį dera

Celtic language family

[Iri]Ná déan sú ar an ghearrfiadh go mbeidh sé sa phota agat
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Bre]We need help in translating these proverbs
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Gae]Na feann am fiadh gus am faigh thu e
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Tagħmilx il-ħaġa ġewwa qabel tkun fidejk
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

* Flashcards available.

Vous pouvez demander une notification lorsque plusieurs proverbes sont disponibles

Demander une notification
About