Home

proVERBS

acknowledge contributor
Switch

3 Lithuanian / French

Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia

Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia

Traduction:
Et akmou, au lieu de mentir, envahi (by Google Translate: to be improved shortly)

Equivalent:
Pierre qui roule n'amasse pas mousse

Autre part

Romance language family

[ITA]Pietra mossa non fa muschio
Pierre qui roule n'amasse pas mousse

[ESP]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Mousse ne couvre jamais une pierre qui se déplace

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa

[POR]Pedra que muito rola, não cria musgo
Pierre que beaucoup de buzz, ne crée pas de mousse

[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Pierre mousse jiggly pas d'élevage (by Google Translate: to be improved shortly)

Germanic language family

[ANG]A rolling stone gathers no moss
Pierre qui roule n'amasse pas mousse

[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Il ne pousse pas la souris sur un rouleau de pierre convenable (by Google Translate: to be improved shortly)

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Pierre qui roule n'amasse pas mousse

[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Pierre qui roule n'amasse pas mousse (by Google Translate: to be improved shortly)

[Fri]?
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
La pierre qui a été utilisée devient souvent non moussue (by Google Translate: to be improved shortly)

[Ger]Am rollenden Stein wächst kein Moos
Pierre qui roule ne pousse pas mousse

Slavic language family

[Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Pierre autant mousse tournant neobrastie (by Google Translate: to be improved shortly)

[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Ce qui est beaucoup de retournement de pierres, sera recouvert de mousse (by Google Translate: to be improved shortly)

[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Pierre Jarring souvent neobroste mousse (by Google Translate: to be improved shortly)

[POL]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

Finno-Ugric language family

[HON]Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
La pierre souvent déplacé de deviens pas recouverte de mousse

[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Una pietra che rotola non ha muschio (by Google Translate: to be improved shortly)

[FIN]Vierivä kivi ei sammaloidu
Jos et puhu ranskaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

Baltic language family

[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
La pierre qui a toujours assouvit neapsūno (by Google Translate: to be improved shortly)

[Lit]Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia
Et akmou, au lieu de mentir, envahi (by Google Translate: to be improved shortly)

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Language isolates

[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
La pierre mousse est utilisée (by Google Translate: to be improved shortly)

Viena kregždė neatneša pavasario

Viena kregždė neatneša pavasario

Traduction:
Une hirondelle ne fait pas le printemps (by Google Translate: to be improved shortly)

Equivalent:
Une hirondelle ne fait pas le printemps

Autre part

Romance language family

[LAT]Una hirundo non efficit ver

[ITA]Una rondine non fa primavera
Une seule hirondelle ne fait pas le printemps

[ESP]Una golondrina no hace verano
Une hirondelle ne fait pas le printemps

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[POR]Uma andorinha só não faz Verão
Une seule hirondelle ne fait pas l'été

[PRO]Una randola fai pas la prima

[Cat]Una orenella no fa estiu, ni dues primavera
Un orenella pas faire un été, printemps ou deux (by Google Translate: to be improved shortly)

Germanic language family

[ANG]One swallow does not make a summer
Une seule hirondelle ne fait pas le printemps

[Swe]En svala gör ingen sommar, men en lärka gör den
Une hirondelle ne fait pas le d'été, mais une alouette fait l' (by Google Translate: to be improved shortly)

[Fri]?
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Ger]Eine Schwalbe macht keine Sommer
Une hirondelle ne fait pas l\'été

[Dan]Én svale gør ingen sommer, eller krage winter, et eksempel gør ingen regel
Une hirondelle ne pas le printemps ou vol d'hiver, par exemple, n'exclut pas (by Google Translate: to be improved shortly)

[Nor]Ei svale gjer ingen sommer
Une hirondelle ne fait pas été (by Google Translate: to be improved shortly)

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Une hirondelle ne fait pas le printemps

Slavic language family

[Cro]Jedna lasta ne čini proljeća
Une hirondelle ne fait pas le printemps (by Google Translate: to be improved shortly)

[Cze]Jedna vlaštovka jara nedělé
Une hirondelle de printemps le dimanche (by Google Translate: to be improved shortly)

[Slk]Jedna lastovička este nerobí leto
Une hirondelle ne fait pas le printemps (by Google Translate: to be improved shortly)

[POL]Jedna jaskółka nie czyni wiosny
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

Finno-Ugric language family

[FIN]Ei yksi pääsky kesää tee
Jos et puhu ranskaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Üks kuldnokk ei too veel kevadet
Un étourneau ne ressort pas encore (by Google Translate: to be improved shortly)

[HON]Egy fecske nem csinál nyarat
Une hirondelle ne fait pas l'été

Baltic language family

[Ltv]Viena bezdelîga vasaras netaisa
Été une hirondelle pas être donné (by Google Translate: to be improved shortly)

[Lit]Viena kregždė neatneša pavasario
Une hirondelle ne fait pas le printemps (by Google Translate: to be improved shortly)

Celtic language family

[Wel]Un wennol ni wna wanwyn
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Bre]We need help in translating these proverbs
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Iri]Ní dhéanann fáinleog amháin an samhradh
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

[Gae]Cha dean aon smeorach samhradh
Nous avons besoin d'aide pour la traduction de ces proverbes

Language isolates

[Bas]Enara batek ez du udaberria egiten
Une hirondelle ne fait pas le printemps (by Google Translate: to be improved shortly)

Visi kelai i Ryma veda

Visi kelai i Ryma veda

Traduction:
Tous les fils Clariant i Ryma (by Google Translate: to be improved shortly)

Equivalent:
Tous les chemins mènent á Rome

Autre part

Romance language family

[ITA]Tutte le strade conducono a Roma
Tous les chemins mènent à Rome

[ESP]Todos los caminos llevan a Roma
Tous les chemins mènent à Rome

[POR]Todos os caminhos levam a Roma
Tous les chemins mènent à Rome

[Cat]Tots els camins porten a Roma
Tous les chemins mènent à Rome (by Google Translate: to be improved shortly)

Germanic language family

[ANG]All roads lead to Rome
Tous les chemins mènent à Rome

[Dan]Alle veje fører til Rom
Tous les chemins mènent à Rome (by Google Translate: to be improved shortly)

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Tous les chemins mènent à Rome

[Ger]Alle Wege führen nach Rom
Tous les chemins mènent à Rome

[Nor]Alle veier fører til Rom
Tous les chemins mènent à Rome (by Google Translate: to be improved shortly)

[Swe]Alla vägar föra till Rom
Tous les chemins mènent à Rome

Slavic language family

[Cze]Všechny cesty vedou do Rima
Tous les chemins mènent à Rome (by Google Translate: to be improved shortly)

[Cro]Svi putevi vode u Rim
Tous les chemins mènent à Rome (by Google Translate: to be improved shortly)

[Slk]Všetky cesty vedú do Ríma
Tous les chemins mènent à Rome

[POL]Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

Finno-Ugric language family

[HON]Minden út Rómába vezet.
Tous les chemins mènent à Rome

[Est]Iga talu öuest läheb tee Peterburki
Chaque cour va faire la ferme Peterburki

[FIN]Kaikki tiet vievät Roomaan
Jos et puhu ranskaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

Baltic language family

[Lit]Visi kelai i Ryma veda
Tous les fils Clariant i Ryma (by Google Translate: to be improved shortly)

[Ltv]Visi ceļi ved uz Romu
Tous les chemins mènent à Rome

Language isolates

[Bas]Bide asko izaten dira mendi gailurrera igotzeko
Il ya plusieurs façons de grimper au sommet de la montagne (by Google Translate: to be improved shortly)

* Flashcards available.

Vous pouvez demander une notification lorsque plusieurs proverbes sont disponibles

Demander une notification
About