Traducción:
Piedra que rueda no cría moho
Equivalente:
Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Significado:
Recomienda ser activo y constante en el trabajo para mejorar la condición.
Traducción:
Todos los caminos se conducen a Roma
Equivalente:
Todos los caminos llevan a Roma
Notas:
In proverbs from Muslim countries, Mecca is the city to which all roads lead
Significado:
Alude a la posibilidad de conseguir el mismo objetivo por caminos distintos.
Traducción:
Una sola golondrina no hace verano
Equivalente:
Una golondrina no hace verano
Notas:
In the languages of southern Europe, the equivalent proverb usually has 'spring' rather than 'summer', because migrating swallows arrive earlier there than they do in northern Europe
Significado:
No se puede deducir una regla o norma general de un solo caso. Asimismo, un indicio no basta para asegurar algo sino que se debe observar si se produce con cierta frecuencia o regularidad.
Traducción:
Más vale pájaro en mano que dos en el arbusto
Equivalente:
Más vale un pájaro en mano que ciento volando
Notas:
The word 'bush' has two meanings, both a small round tree and an unfarmed unpopulated area of land with many trees and bushes.
Significado:
Algo que tienes ahora por cierto es de mas valor que algo mejor que puedes conseguir, especialmente si corre el riesgo de perder lo que tienes para conseguirlo*
Traducción:
No es oro todo lo que brilla
Equivalente:
No es oro todo lo que reluce
Significado:
Recomienda desconfiar de las apariencias, pues no todo lo que parece bueno lo es realmente.
Traducción:
Un roble no se tala con un solo golpe
Equivalente:
Un solo golpe no derriba el roble
Significado:
Un gran proyecto necesita muchas cosas por hacer antes de que se termine con éxito*
Traducción:
Perro que ladran raramente muerden
Equivalente:
Perro que ladra, no muerde
Significado:
Se dice cuando quienes amenazan y se muestran coléricos no son los mas peligrosos, pues hacen poco o sólo bravatas.
Traducción:
Los niños y los locos dicen la verdad
Equivalente:
Los niños y los locos dicen la verdad
Significado:
Las personas incapaces de reflexionar o de dismular, declaran lo que sienten y ven.
Traducción:
No vendas la piel del oso antes de que le has cogido
Equivalente:
No hay que vender la piel del oso antes de haberlo cazado
Significado:
Advierte contra la precipitación y el optimismo excesivo, pues se debe tener total seguridad en conseguir algo antes de darlo por hecho.
Traducción:
El pescado fresco y los huéspedes recién venidos huelen en tres días
Equivalente:
El huésped y el pez a tres días hiede
Significado:
La permanencia prolongada de un huésped causa fastidio y trastorna el ritmo de la casa.
Traducción:
No mires a caballo regalado en la boca
Equivalente:
A caballo regalado, no le mires el diente
Significado:
Este refran recomienda aceptar los regalos de buen grado y sin poner reparo alguno, pues se considera descortés el analizar exhaustivamente la calidad del obsequio, asi como resaltar sus defectos o fallos.
Traducción:
Nunca dejes para mañana lo que puede hacer hoy
Equivalente:
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy
Significado:
Aconseja no mostrase perezosos sino todo lo contrario, ser diligentes en hacer el trabajo pendiente.
Traducción:
No hay humo sin un poco de fuego
Equivalente:
Donde fuego se hace, humo sale
Significado:
Si se ven los efectos, en algun lugar estara la causa que lo origina.
Traducción:
El lobo puede perder sus dientes, pero nunca su naturaleza
Equivalente:
Muda el lobo los dientes y no las mientes
Significado:
Aunque uno procure disimular su naturaleza, siempre sale a la luz, ya sea por las obras o por las palabras. Se aplica también a los malvados cuyo genio no cambia con el paso de los anos.
Traducción:
Las paredes tienen oídos
Equivalente:
Las paredes oyen
Significado:
Recomienda ser prudente al decir algo que se desea permanezca secreto, porque puede darse a conocer.
Traducción:
Cuando el gato no está, jugarán los ratones
Equivalente:
Cuando el gato no está, los rátones bailan
Significado:
Alude al dano que ocasiona la ausencia de un superior, pues, cuando falta la cabeza de una casa o comunidad, quienes dependen de ella se toman bastantes libertades. Puede aplicarse, en general, a lo arriesgado que resulta bajar la guardia.
Traducción:
Roma no se construyó en un día
Equivalente:
No se ganó Zamora en una hora
Significado:
Para conseguir algo importante y arduo, hace falta tiempo y esfuerzo.
Traducción:
Llevar carbón a Newcastle
Equivalente:
Llevar hierro a Vizcaya
Notas:
Newcastle was the port for the main coal-producing area of England in early modern times
Notas:
Vizcaya is the centre of the Spanish iron industry
Traducción:
Cuando en Roma, haz lo que hacen los romanos
Equivalente:
Cuando a Roma fueres, haz como vieres
Significado:
Es buenos cortees, cuando estas en el extranjero, para observar y seguir las costumbres del lugar donde te encuentres*
Traducción:
Puede llevar un caballo al agua, pero no puedes obligarlo a beber
Equivalente:
Treinta monjes y un abad no pueden hacer cagar un asno contra su voluntad
* Flashcards available.