Home

proVERBS

acknowledge contributor
Switch

10 Breton / Slovak

Mean-ruill, mean-ki, na zestumont ked a ginvi

Mean-ruill, mean-ki, na zestumont ked a ginvi

:
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

:
Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie

Romance language family

[Fre]Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ita]Pietra mossa non fa muschio
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Spa]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto prislovie

[Por]Pedra que muito rola, não cria musgo
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa

Germanic language family

[Eng]A rolling stone gathers no moss
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Fri]?
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ger]Am rollenden Stein wächst kein Moos
[Google Translate is particularly unsatisfactory here: e-mail correct translation] zhromaž?uje žiadny mach

[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Slavic language family

[Pol]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Finno-Ugric language family

[Hun]Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Fin]Vierivä kivi ei sammaloidu
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Baltic language family

[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Lit]Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Celtic language family

[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Language isolates

[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Ne-d-eo ked eur skendilig a ra an ha

Ne-d-eo ked eur skendilig a ra an ha

:
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

:
Jedna lastovička este nerobí leto

Romance language family

[Lat]Una hirundo non efficit ver

[Fre]Une hirondelle ne fait pas le printemps
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ita]Una rondine non fa primavera
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Spa]Una golondrina no hace verano
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto prislovie

[Cat]Una orenella no fa estiu, ni dues primavera
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Por]Uma andorinha só não faz Verão
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[PRO]Una randola fai pas la prima

Germanic language family

[Eng]One swallow does not make a summer
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ger]Eine Schwalbe macht keine Sommer
Jedna lastovi?ka jar nerobí leto

[Fri]?
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dan]Én svale gør ingen sommer, eller krage winter, et eksempel gør ingen regel
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Swe]En svala gör ingen sommar, men en lärka gör den
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Nor]Ei svale gjer ingen sommer
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Slavic language family

[Pol]Jedna jaskółka nie czyni wiosny
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Cro]Jedna lasta ne čini proljeća
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Cze]Jedna vlaštovka jara nedělé
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Finno-Ugric language family

[Fin]Ei yksi pääsky kesää tee
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Hun]Egy fecske nem csinál nyarat
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Est]Üks kuldnokk ei too veel kevadet
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Baltic language family

[Lit]Viena kregždė neatneša pavasario
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ltv]Viena bezdelîga vasaras netaisa
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Celtic language family

[Wel]Un wennol ni wna wanwyn
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Gae]Cha dean aon smeorach samhradh
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Iri]Ní dhéanann fáinleog amháin an samhradh
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Language isolates

[Bas]Enara batek ez du udaberria egiten
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Bezit atao kuzed ouz eun den mezo, rag ar pez a oar an oll her gouezo

Bezit atao kuzed ouz eun den mezo, rag ar pez a oar an oll her gouezo

:
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

:
Vo víne pravda prebýva

Romance language family

[Lat]Stultus puerque vera dicunt

[Fre]Enfants et fous disent la vérité
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ita]I fanciulli e i pazzi dicono la verità
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Spa]Los niños y los locos dicen la verdad
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto prislovie

[Cat]Infants i orats diuen les veritats
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[PRO]?

[Por]As crianças e os loucos dizem a verdade
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Germanic language family

[Eng]Children and fools speak the truth
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ger]Kinder und Narren sagen die Wahrheit
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dut]Die mond van ’n dronk man/mens praat die waarheid
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Nor]Av bonn og galne folk får ein høyre sanninga
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Fri]We need help in translating these proverbs
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Swe]I vinet kommer sanningen fram
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dan]Børn, narre og drukne sige sandhed
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Slavic language family

[Cro]Djeca, budale i pijani pravdu govore
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Pol]Pijany a dziecię prawdę rychlej powie
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Finno-Ugric language family

[Hun]Gyermek, részeg, bolond mondják az igazat
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Est]Ega lapse suu ei valeta
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Fin]Lasten ja humalaisten suusta kuulee totuuden
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Celtic language family

[Gae]Cha dean cridhe misgeach briag
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Wel]Gan y gwirion y ceir y gwir
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Language isolates

[Bas]Aufetik eta erotik egia
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Den a chom heb k

Den a chom heb k

:
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

:
Pes, ktorý šteká nehryzie

Romance language family

[Lat]Canes qui plurimum latrant perraro mordent

[Fre]Chien qui aboie ne mord pas
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ita]Can che abbaia, non morde
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Spa]Perro que ladra, no muerde
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto prislovie

[Por]Cão que ladra não morde
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Cat]Gos/Ca que lladra, no mossega
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[PRO]Tot chin que japa mossega pas

Germanic language family

[Eng]Barking dogs seldom bite
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ger]Ein Hund, der bellt, beisst nicht
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dan]Den hund der gør, bider ikke
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Fri]?
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Nor]Den hunden som gjør, biter sjelden
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Swe]Tigande hund biter snarast
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dut]Blaffende honden bijten niet
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Slavic language family

[Cro]Čuva’ se psa ki ne laje
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Pol]Krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Cze]Pes bázlivý víc štěká než kouše
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Finno-Ugric language family

[Fin]Haukkuva koira ei pure
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Est]Haukuja peni ei hammusta
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Hun]Amelyik kutya ugat, az nem harap.
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Baltic language family

[Ltv]Suņi, kuri daudz rej, nekož
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Lit]Ne to šunio bijok, kuris garsiai loja, tik to, kuris iš pasalu kanda

Celtic language family

[Wel]Nid yw’r ci sy‘n cyfarth yn brathu
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Iri]An madadh bhíos ag tamhaint ní hé bhaineas greim asad
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Language isolates

[Bas]Txakur ausilaria ezta aginkaria
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Dibaot siminal a voged, anez ne vez tan en oaled

Dibaot siminal a voged, anez ne vez tan en oaled

:
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

:
Kde je dym, tam i oheň byť musí

Romance language family

[Lat]Fumus ergo ignis

[Fre]Il n'y a pas de fumée sans feu
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ita]Non c'è fumo senza fuoco
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Spa]Donde fuego se hace, humo sale
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto prislovie

[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[PRO]Onte i a de fum i a de fuèc

[Por]Não fumo sem um poco de fogo
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Germanic language family

[Eng]No smoke without some fire
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Swe]Ingen rök utan eld
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ger]Kein Rauch ohne Feuer
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Nor]Ingen røyk utan eld
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Slavic language family

[Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Cro]Gdje se god puši, ondje vatre ima
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Pol]Nie ma dymu bez ognia
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Finno-Ugric language family

[Fin]Ei savua ilman tulta
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Est]Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Hun]Ahol füst van, ott tűz is van.
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Baltic language family

[Ltv]Kur uguns, tur dūmi
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Lit]Dümai be ugnies negimsta.

Celtic language family

[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Iri]Ní bhí deatach gan teinidh
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Maltese (an Arabic language)

[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Language isolates

[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Dindan tri deiz e skuiz peb den, gand glao, gand gwreg ha gand estren

Dindan tri deiz e skuiz peb den, gand glao, gand gwreg ha gand estren

:
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

:
Ryba a hosť na tretí deň smrdí dosť

Romance language family

[Lat]Post tres saepe dies vilescit piscis et hospes

[Fre]L'hôte et le poisson après trois jours puent
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ita]L'ospite e il pesce dopo tre giorni ti rincresce
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Spa]El huésped y el pez a tres días hiede
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Por]O peixe fresco e recém-chegado convidados cheiro em três dias
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Cat]L‘hoste és com el peix menut: al cap de tres dies put
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Germanic language family

[Eng]Fresh fish and new-come guests smell in three days
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Fri]We need help in translating these proverbs
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Swe]Färsta dagen är man gäst, andra dagen en börda, tredje dagen en pest
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dan]En fisk og en gæst Iugter ilde den tredje dag
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dut]Een driedaagse gast is een last
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ger]Gast und Fisch sind nach drei Tagen nicht mehr frisch
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Nor]Fisken og gjesten tek det til å lukta av når tri dagar er lidne
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Slavic language family

[Cro]Vsakoga gosta tri dni dosta
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Pol]Gość, ryba trzeciego dnia cuchnie
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Cze]Host první den zlato, druhý den stříbro, a třetí měď: honem domů jeď
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Finno-Ugric language family

[Hun]Harmadnapra mind a hal, mind a vendég büdös
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Fin]Kalat ja vieraat alkavat haista kolmessa päivässä
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Est]Kauane külaline haiseb nagu kala
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Baltic language family

[Lit]I trčéią dieną svečias ir žuvis pasmirsta

[Ltv]Zivs un ciemiņš trešajā dienā smird
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Wel]Mae pysgod a gwesteion yn drewi ar ol tridiau
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Language isolates

[Bas]Arraina eta arroza, heren egunac carazes, campora deragoza
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Gwell eo eur gad paked, evid teir o redeg

Gwell eo eur gad paked, evid teir o redeg

:
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

:
Lepší dnes vrabec, ako zajtrá moriak

Romance language family

[Lat]Sola avis in cavea melior quam mille volantes

[Fre]Moineau à la main vaut mieux que grue qui vole
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ita]È meglio un uccello in gabbia che cento fuori
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Spa]Más vale un pájaro en mano que ciento volando
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto prislovie

[Por]Um pássaro na mão do que dois no mato
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Cat]Val mès un aucèll la mà que una áliga en l'aire
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[PRO]?

Germanic language family

[Eng]A bird in the hand is worth two in the bush
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Fri]We need help in translating these proverbs
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dut]Een voël in die hand is beter as tien in die lug
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Swe]Bättre en sparv i handen än trana på stranden
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ger]Besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dan]Én fugl i hånden er bedre end ti på taget
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Nor]Betre ein fugl i handa enn tie på take
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Slavic language family

[Cro]Bolje danas kos nego sutra gusak
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Cze]Lepší sýkora v ruce, než jeřáb pod nebem
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Pol]Lepszy wróbel w garści, niż kanarek na dachu
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Finno-Ugric language family

[Fin]Parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Est]Parem täna pool muna kui homme terve kana
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Hun]Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Baltic language family

[Ltv]Labāk zīle rokā nekā mednis kokā
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Lit]Geriau žvirblis rankoj negu briedis girioj.

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Iri]Is fearr éan 'sa‘ láimh ná beirt ar a‘ chraobhóig
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Wel]Gwell aderyn mewn llaw na dau mewn llwyn
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Għasfur fil-gaġġa jiswa aktar minn mija fl-ajru
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Language isolates

[Bas]Aireko txoriarentzat eskukoa ez utz
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Kement tra a lugern n

Kement tra a lugern n

:
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

:
"Nie je všetko zlato, čo sa blyští "

Romance language family

[Lat]Non omne est aurum quod splendet

[Fre]Tout ce qui reluit n'est pas or
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ita]Non è oro tutto quel che luce
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Spa]No es oro todo lo que reluce
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto prislovie

[Cat]Tot el que llueix no es or
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Por]Nem tudo que reluz é ouro
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[PRO]Tot çò que lusis es pas d'aur

Germanic language family

[Eng]All is not gold that glitters
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Nor]D'er ‘kje gull alt som glimer, og ikkje massing alt som skin [Ít is not all brass that shines]
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dan]Det er ei elt guld som glimrer; eller filsben som skinner, eller meel som er hvidt
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Swe]Det är inte guld allt som glimmar
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Fri]?
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ger]Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dut]Dis nie alles goud wat blink nie
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Slavic language family

[Pol]Nie wszystko złoto, co się świeci
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Finno-Ugric language family

[Est]Kõik ei ole kuld, mis hiilgab, ega kõik asi nii suur, kui kiidetakse
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Fin]Ei kaikki kultaa mikä kiiltää
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Hun]Nem mind arany, ami fénylik
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Baltic language family

[Lit]Ne viskas auksas, kas žiba, ne viskas smala, kas kiba

[Ltv]Ne viss ir zelts, kas spīd; ne viss ir ļauns, ko nīd
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Celtic language family

[Wel]Nid aur yw popeth melyn
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Gae]Chan e òr a h-uile rud buidhe
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Iri]Ní (h)ór gach a sorchuigheann
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Mhux kull ma jleqq deheb
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Memez al louam, a renko mervel

Memez al louam, a renko mervel

:
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

:
Líška srsť nie kôžu mení

Romance language family

[Lat]Lupus pilum mutat, non mentem

[Fre]Les loups peuvent perdre leurs dents, mais non leur naturel
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ita]Il lupo cangia il pelo, ma non il vizio
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Spa]Muda el lobo los dientes y no las mientes
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto prislovie

[Por]O lobo pode perder os dentes, mas nunca a sua natureza
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Cat]La guineu muda del pel, però no de natura
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[PRO]Lo loup perd son pel, son vici jamai

Germanic language family

[Eng]The wolf may lose his teeth, but never his nature
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ger]Der Wolf ändert das Haar und bleibt, wie er war
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Swe]Ulven byter väl hår, men icke sinne
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dut](‘n) Jakkals verander van hare, maar nie van streke/nukke nie
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Nor]Ulven skifter harene, men ikke hugen/sinnet
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Fri]?
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dan]Ræven forandrer vel sit skind, men ikke sit sind
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Slavic language family

[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Cze]Vlk změní srst, ale ne povahu
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Pol]Wilcza natura do lasa ciągnie
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Finno-Ugric language family

[Fin]Miksipä korppi kuuraten tulee
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Hun]A farkas a szőrét elhányja, de a szokását nem
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Est]Koer ajab karva, aga mitte viisi
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Baltic language family

[Ltv]Suns spalvu met, cilvēks tikumu/ieradumu nemet
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Lit]Vilks plauką maino, bet savo prigimties nemaino

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Il-lupu jbiddel sufu u mhux għamilu
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Language isolates

[Bas]Azeri zafari ulea yoan, menduak ez
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Trompluz ez eo kompodi‘n amanenn, araog m’he-deus at vioh he ’ferhenn

Trompluz ez eo kompodi‘n amanenn, araog m’he-deus at vioh he ’ferhenn

:
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

:
Trhajú sa o medveďovu kožu, a medveď po horách behá

Romance language family

[Fre]Vendre le peau de l'ours avant de l'avoir tué
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ita]Vender la pelle dell'orso prima d'averlo preso
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Spa]No hay que vender la piel del oso antes de haberlo cazado
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto prislovie

[Cat]No diguis oliva, fins que sigui collida
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[PRO]?

[Por]Não vender a pele do urso antes de tê-lo pego
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Germanic language family

[Eng]Don't sell the bear's skin before you have caught him
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Fri]We need help in translating these proverbs
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Swe]Man ska inte sälja skinnet förrän björnen är skjuten
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dan]Man skal ikke sælge sildene, for man har dem i garnet
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Nor]Ein skal inkje selja/kaupa fuglen/fisken fyrr han er fangad
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Ger]Die Bärenhaut verkaufen, bevor man den Bären ereigt hat
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Dut]De huid verkoop voor die beer geskiet is
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Slavic language family

[Cze]Ještě vlka nezabili, a již mu na kůži pili
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Pol]Dzielić skórę na niedźwiedziu
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Finno-Ugric language family

[Fin]Ei karhun nahkaa pidä myymän ennenkuin karhu on saatu
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Hun]Ne igyál el?re a medve b?rére
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Est]Ära karu nahka enne ära müü, kui karu käes on
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Baltic language family

[Lit]Dar lokys girioje, o jau kailį dera

[Ltv]Vilks vēl mežā, bet āda jau tiek dalīta
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Celtic language family

[Gae]Na feann am fiadh gus am faigh thu e
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

[Iri]Ná déan sú ar an ghearrfiadh go mbeidh sé sa phota agat
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Tagħmilx il-ħaġa ġewwa qabel tkun fidejk
Potrebujeme pomoc s prekladom tohto príslovie

* Flashcards available.

About