Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Cha chinn cóinneach air clach an udalain
:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
:
Piatra care se rostogoleste din loc in loc nu prinde muschi
Romance language family
[Fre]Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ita]Pietra mossa non fa muschio
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Spa]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Por]Pedra que muito rola, não cria musgo
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbGermanic language family
[Eng]A rolling stone gathers no moss
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ger]Am rollenden Stein wächst kein Moos
O piatr? de rulare nu adun? mu?chi[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbSlavic language family
[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Pol]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbFinno-Ugric language family
[Fin]Vierivä kivi ei sammaloidu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Hun]Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbBaltic language family
[Lit]Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbCeltic language family
[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbMaltese (an Arabic language)
[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbLanguage isolates
[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb Cha dean aon smeorach samhradh
Cha dean aon smeorach samhradh
:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
:
Cu unic rîndunica nu se face primavara
Bíonn cluasa ar na clathacha
Bíonn cluasa ar na clathacha
:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
:
Vezi paiul din ochiul altuia şi nu vezi bârna din ochiul tău
Cha dean cridhe misgeach briag
Cha dean cridhe misgeach briag
:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
:
Cine nu lucrează să nu mănânce
Cha ’n ann leis a' chiad bhuille 'thuiteas a' chraobh
Cha ’n ann leis a' chiad bhuille 'thuiteas a' chraobh
:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
:
Încetul cu încetul departe ajungi
Chan e òr a h-uile rud buidhe
Chan e òr a h-uile rud buidhe
:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
:
Gardul are ochi şi zidul urechi
Romance language family
[Lat]Non omne est aurum quod splendet[Fre]Tout ce qui reluit n'est pas or
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ita]Non è oro tutto quel che luce
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Spa]No es oro todo lo que reluce
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[PRO]Tot çò que lusis es pas d'aur[Por]Nem tudo que reluz é ouro
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cat]Tot el que llueix no es or
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbGermanic language family
[Eng]All is not gold that glitters
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Nor]D'er ‘kje gull alt som glimer, og ikkje massing alt som skin [Ít is
not all brass that shines]
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Swe]Det är inte guld allt som glimmar
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ger]Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dut]Dis nie alles goud wat blink nie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dan]Det er ei elt guld som glimrer; eller filsben som skinner, eller meel som er hvidt
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbSlavic language family
[Slk]"Nie je všetko zlato, čo sa blyští
"
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Pol]Nie wszystko złoto, co się świeci
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbFinno-Ugric language family
[Fin]Ei kaikki kultaa mikä kiiltää
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Hun]Nem mind arany, ami fénylik
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Est]Kõik ei ole kuld, mis hiilgab, ega kõik asi nii suur, kui kiidetakse
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbBaltic language family
[Ltv]Ne viss ir zelts, kas spīd; ne viss ir ļauns, ko nīd
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Lit]Ne viskas auksas, kas žiba, ne viskas smala, kas kibaCeltic language family
[Wel]Nid aur yw popeth melyn
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Iri]Ní (h)ór gach a sorchuigheann
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Gae]Chan e òr a h-uile rud buidhe
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbMaltese (an Arabic language)
[Mal]Mhux kull ma jleqq deheb
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb Far am bi ceò bidh teine
Far am bi ceò bidh teine
:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
:
Fara fum nu iese foc
Romance language family
[Lat]Fumus ergo ignis[Fre]Il n'y a pas de fumée sans feu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ita]Non c'è fumo senza fuoco
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Spa]Donde fuego se hace, humo sale
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Por]Não fumo sem um poco de fogo
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[PRO]Onte i a de fum i a de fuècGermanic language family
[Eng]No smoke without some fire
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ger]Kein Rauch ohne Feuer
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Swe]Ingen rök utan eld
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Nor]Ingen røyk utan eld
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbSlavic language family
[Pol]Nie ma dymu bez ognia
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Slk]Kde je dym, tam i oheň byť musí
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cro]Gdje se god puši, ondje vatre ima
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbFinno-Ugric language family
[Est]Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fin]Ei savua ilman tulta
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Hun]Ahol füst van, ott tűz is van.
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbBaltic language family
[Ltv]Kur uguns, tur dūmi
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Lit]Dümai be ugnies negimsta.Celtic language family
[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Iri]Ní bhí deatach gan teinidh
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbMaltese (an Arabic language)
[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbLanguage isolates
[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb Na feann am fiadh gus am faigh thu e
Na feann am fiadh gus am faigh thu e
:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
:
Orb pe orb povăţuind cad amândoi în groapă
The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh
The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh
:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
:
Când pisica nu-i acasa, soarecii joaca pe masa
Romance language family
[Fre]Absent le chat, les souris dansent
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ita]Dove non è la gatta, il topo balla
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Spa]Cuando el gato no está, los rátones bailan
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Por]Quando o gato está fora, os ratos jogar
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[PRO]Quand lei cats i son pas, lei garris dançan[Cat]Quan el gat no hi és, les rates ballen
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbGermanic language family
[Eng]When the cat's away, the mice will play
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ger]Wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Swe]När katten är borta, dansar råttorna på bordet
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dut]Als die cat weg is, is die muise baas
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dan]Når katten er ude, danser/spiller musene på bordet
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Nor]D’er godt Vera mus der det ingen katt er i hus
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbSlavic language family
[Slk]Keď kocúr nie je doma, myši majú hody
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cze]Je-li kocour z domu, honí se myši po domu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cro]Kad nije mačke, miši kolo vode
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Pol]Jak kota nie ma, to myszy biegają
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbFinno-Ugric language family
[Fin]Kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Hun]Ha nincs otthon a macska, táncolnak az egerek
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Est]Hea on hiiri(de)l elada, kui kass(i) ei ole kodus
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbBaltic language family
[Ltv]Kad runcis Rigā, tad peles virs galda; kad runcis mājās, tad peles kaktā
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Lit]Kai katinas išeina iš namų, pelės šoka ant suolųCeltic language family
[Gae]The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Wel]Llon llygod lle ni bo cath
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbMaltese (an Arabic language)
[Mal]Meta jorqod il-qattus, il-ġrieden joħorġu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb