Home

proVERBS

acknowledge contributor
Switch

9 Gaelic / Romanian

Cha chinn cóinneach air clach an udalain

Cha chinn cóinneach air clach an udalain

:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

:
Piatra care se rostogoleste din loc in loc nu prinde muschi

Romance language family

[Fre]Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ita]Pietra mossa non fa muschio
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Spa]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa

[Por]Pedra que muito rola, não cria musgo
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Germanic language family

[Eng]A rolling stone gathers no moss
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ger]Am rollenden Stein wächst kein Moos
O piatr? de rulare nu adun? mu?chi

[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Slavic language family

[Pol]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Finno-Ugric language family

[Fin]Vierivä kivi ei sammaloidu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Hun]Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Baltic language family

[Lit]Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Celtic language family

[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Language isolates

[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Cha dean aon smeorach samhradh

Cha dean aon smeorach samhradh

:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

:
Cu unic rîndunica nu se face primavara

Romance language family

[Lat]Una hirundo non efficit ver

[Fre]Une hirondelle ne fait pas le printemps
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ita]Una rondine non fa primavera
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Spa]Una golondrina no hace verano
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Por]Uma andorinha só não faz Verão
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cat]Una orenella no fa estiu, ni dues primavera
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[PRO]Una randola fai pas la prima

Germanic language family

[Eng]One swallow does not make a summer
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dan]Én svale gør ingen sommer, eller krage winter, et eksempel gør ingen regel
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Swe]En svala gör ingen sommar, men en lärka gör den
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Nor]Ei svale gjer ingen sommer
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ger]Eine Schwalbe macht keine Sommer
O floare nu se face de var?

Slavic language family

[Cro]Jedna lasta ne čini proljeća
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Pol]Jedna jaskółka nie czyni wiosny
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cze]Jedna vlaštovka jara nedělé
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Slk]Jedna lastovička este nerobí leto
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Finno-Ugric language family

[Hun]Egy fecske nem csinál nyarat
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Est]Üks kuldnokk ei too veel kevadet
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fin]Ei yksi pääsky kesää tee
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Baltic language family

[Ltv]Viena bezdelîga vasaras netaisa
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Lit]Viena kregždė neatneša pavasario
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Celtic language family

[Gae]Cha dean aon smeorach samhradh
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Iri]Ní dhéanann fáinleog amháin an samhradh
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Wel]Un wennol ni wna wanwyn
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Language isolates

[Bas]Enara batek ez du udaberria egiten
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Bíonn cluasa ar na clathacha

Bíonn cluasa ar na clathacha

:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

:
Vezi paiul din ochiul altuia şi nu vezi bârna din ochiul tău

Romance language family

[Fre]Les murs ont des oreilles
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ita]I muri hanno orecchi
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Spa]Las paredes oyen
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Por]As paredes têm ouvidos
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[PRO]Li paret an d'auriho e li bartas an d'uei

[Cat]Les mates tenen ulls i les parets orelles
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Germanic language family

[Eng]Walls have ears
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Swe]Väggarna har öron
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dan]Væggene har øren
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Nor]Veggene har øren
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dut]Mure (or Die mure) het ore
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Slavic language family

[Slk]Aj steny majú uši
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cro]I zid uši ima
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Pol]Ściany mają uszy
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cze]Stěny mají uši
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Finno-Ugric language family

[Est]Metsal/Uksel silmad, seinal kõrvad
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Baltic language family

[Lit]Ir sienos turi ausis

[Ltv]Sienām ir ausis
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Celtic language family

[Gae]Bíonn cluasa ar na clathacha
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Wel]Mae clustiau gan gloddi a llygaid gan berthi
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Iri]Bíonn cluasa at na claidheacha
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Maltese (an Arabic language)

[Mal]L-ajru għandu għajnu, il-ħajt għandu widnu u li jisma’ igħidu ‘l ibnu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Language isolates

[Bas]Oltzak, begiak; sasiak, belafiak
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Cha dean cridhe misgeach briag

Cha dean cridhe misgeach briag

:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

:
Cine nu lucrează să nu mănânce

Romance language family

[Lat]Stultus puerque vera dicunt

[Fre]Enfants et fous disent la vérité
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ita]I fanciulli e i pazzi dicono la verità
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Spa]Los niños y los locos dicen la verdad
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cat]Infants i orats diuen les veritats
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Por]As crianças e os loucos dizem a verdade
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[PRO]?

Germanic language family

[Eng]Children and fools speak the truth
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ger]Kinder und Narren sagen die Wahrheit
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dut]Die mond van ’n dronk man/mens praat die waarheid
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fri]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dan]Børn, narre og drukne sige sandhed
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Nor]Av bonn og galne folk får ein høyre sanninga
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Swe]I vinet kommer sanningen fram
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Slavic language family

[Pol]Pijany a dziecię prawdę rychlej powie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cro]Djeca, budale i pijani pravdu govore
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Slk]Vo víne pravda prebýva
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Finno-Ugric language family

[Fin]Lasten ja humalaisten suusta kuulee totuuden
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Hun]Gyermek, részeg, bolond mondják az igazat
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Est]Ega lapse suu ei valeta
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Gae]Cha dean cridhe misgeach briag
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Wel]Gan y gwirion y ceir y gwir
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Language isolates

[Bas]Aufetik eta erotik egia
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Cha ’n ann leis a' chiad bhuille 'thuiteas a' chraobh

Cha ’n ann leis a' chiad bhuille 'thuiteas a' chraobh

:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

:
Încetul cu încetul departe ajungi

Romance language family

[Fre]D'un seul coup ne s'abat un chêne
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ita]Al primo golpo non cade l'albero
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Spa]Un solo golpe no derriba el roble
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cat]Un cop de destral no fa caure un roure
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[PRO]?

[Por]Um carvalho não é derrubado em um golpe
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Germanic language family

[Eng]An oak is not felled at one stroke
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ger]Von einem Streiche fällt keine Eiche
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Swe]Manga hugg fälla eken
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fri]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dut]Met veel slagen valt de boom
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Nor]D’er mange øksarhogg, som eiki skal fella
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dan]Efter mange hug falder træt
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Slavic language family

[Slk]Ani strom naraz nezotnú
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cze]Žadný strom nepadne jednou ranou
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Pol]Jednym cięciem drzewa nie obalisz
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cro]Od prvoga udarca dub ne pada
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Finno-Ugric language family

[Hun]A fát nem vágják ki egy csapásra/vágásra
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fin]Ei puu ensi lyönnillä kaadu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Est]Puu ei lange ühe laastuga/hoobiga
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Baltic language family

[Lit]Ne vienu kirčiu medis nukertamas

[Ltv]Koks nekrīt uz pirmā cirtiena
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Celtic language family

[Gae]Cha ’n ann leis a' chiad bhuille 'thuiteas a' chraobh
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Chan e òr a h-uile rud buidhe

Chan e òr a h-uile rud buidhe

:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

:
Gardul are ochi şi zidul urechi

Romance language family

[Lat]Non omne est aurum quod splendet

[Fre]Tout ce qui reluit n'est pas or
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ita]Non è oro tutto quel che luce
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Spa]No es oro todo lo que reluce
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[PRO]Tot çò que lusis es pas d'aur

[Cat]Tot el que llueix no es or
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Por]Nem tudo que reluz é ouro
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Germanic language family

[Eng]All is not gold that glitters
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dut]Dis nie alles goud wat blink nie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Swe]Det är inte guld allt som glimmar
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dan]Det er ei elt guld som glimrer; eller filsben som skinner, eller meel som er hvidt
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ger]Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Nor]D'er ‘kje gull alt som glimer, og ikkje massing alt som skin [Ít is not all brass that shines]
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Slavic language family

[Pol]Nie wszystko złoto, co się świeci
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Slk]"Nie je všetko zlato, čo sa blyští "
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Finno-Ugric language family

[Hun]Nem mind arany, ami fénylik
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fin]Ei kaikki kultaa mikä kiiltää
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Est]Kõik ei ole kuld, mis hiilgab, ega kõik asi nii suur, kui kiidetakse
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Baltic language family

[Lit]Ne viskas auksas, kas žiba, ne viskas smala, kas kiba

[Ltv]Ne viss ir zelts, kas spīd; ne viss ir ļauns, ko nīd
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Iri]Ní (h)ór gach a sorchuigheann
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Gae]Chan e òr a h-uile rud buidhe
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Wel]Nid aur yw popeth melyn
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Mhux kull ma jleqq deheb
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Far am bi ceò bidh teine

Far am bi ceò bidh teine

:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

:
Fara fum nu iese foc

Romance language family

[Lat]Fumus ergo ignis

[Fre]Il n'y a pas de fumée sans feu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ita]Non c'è fumo senza fuoco
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Spa]Donde fuego se hace, humo sale
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Por]Não fumo sem um poco de fogo
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[PRO]Onte i a de fum i a de fuèc

Germanic language family

[Eng]No smoke without some fire
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Nor]Ingen røyk utan eld
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ger]Kein Rauch ohne Feuer
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Swe]Ingen rök utan eld
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Slavic language family

[Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cro]Gdje se god puši, ondje vatre ima
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Slk]Kde je dym, tam i oheň byť musí
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Pol]Nie ma dymu bez ognia
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Finno-Ugric language family

[Fin]Ei savua ilman tulta
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Est]Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Hun]Ahol füst van, ott tűz is van.
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Baltic language family

[Lit]Dümai be ugnies negimsta.

[Ltv]Kur uguns, tur dūmi
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Celtic language family

[Iri]Ní bhí deatach gan teinidh
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Maltese (an Arabic language)

[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Language isolates

[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Na feann am fiadh gus am faigh thu e

Na feann am fiadh gus am faigh thu e

:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

:
Orb pe orb povăţuind cad amândoi în groapă

Romance language family

[Fre]Vendre le peau de l'ours avant de l'avoir tué
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ita]Vender la pelle dell'orso prima d'averlo preso
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Spa]No hay que vender la piel del oso antes de haberlo cazado
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[PRO]?

[Cat]No diguis oliva, fins que sigui collida
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Por]Não vender a pele do urso antes de tê-lo pego
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Germanic language family

[Eng]Don't sell the bear's skin before you have caught him
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Nor]Ein skal inkje selja/kaupa fuglen/fisken fyrr han er fangad
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dan]Man skal ikke sælge sildene, for man har dem i garnet
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fri]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Swe]Man ska inte sälja skinnet förrän björnen är skjuten
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dut]De huid verkoop voor die beer geskiet is
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ger]Die Bärenhaut verkaufen, bevor man den Bären ereigt hat
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Slavic language family

[Pol]Dzielić skórę na niedźwiedziu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cze]Ještě vlka nezabili, a již mu na kůži pili
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Slk]Trhajú sa o medveďovu kožu, a medveď po horách behá
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Finno-Ugric language family

[Est]Ära karu nahka enne ära müü, kui karu käes on
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fin]Ei karhun nahkaa pidä myymän ennenkuin karhu on saatu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Hun]Ne igyál el?re a medve b?rére
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Baltic language family

[Lit]Dar lokys girioje, o jau kailį dera

[Ltv]Vilks vēl mežā, bet āda jau tiek dalīta
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Gae]Na feann am fiadh gus am faigh thu e
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Iri]Ná déan sú ar an ghearrfiadh go mbeidh sé sa phota agat
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Tagħmilx il-ħaġa ġewwa qabel tkun fidejk
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh

The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh

:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

:
Când pisica nu-i acasa, soarecii joaca pe masa

Romance language family

[Fre]Absent le chat, les souris dansent
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ita]Dove non è la gatta, il topo balla
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Spa]Cuando el gato no está, los rátones bailan
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[PRO]Quand lei cats i son pas, lei garris dançan

[Cat]Quan el gat no hi és, les rates ballen
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Por]Quando o gato está fora, os ratos jogar
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Germanic language family

[Eng]When the cat's away, the mice will play
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Nor]D’er godt Vera mus der det ingen katt er i hus
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Ger]Wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Swe]När katten är borta, dansar råttorna på bordet
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dan]Når katten er ude, danser/spiller musene på bordet
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Dut]Als die cat weg is, is die muise baas
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Slavic language family

[Cze]Je-li kocour z domu, honí se myši po domu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Slk]Keď kocúr nie je doma, myši majú hody
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Cro]Kad nije mačke, miši kolo vode
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Pol]Jak kota nie ma, to myszy biegają
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Finno-Ugric language family

[Est]Hea on hiiri(de)l elada, kui kass(i) ei ole kodus
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Fin]Kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Hun]Ha nincs otthon a macska, táncolnak az egerek
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Baltic language family

[Ltv]Kad runcis Rigā, tad peles virs galda; kad runcis mājās, tad peles kaktā
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Lit]Kai katinas išeina iš namų, pelės šoka ant suolų

Celtic language family

[Gae]The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

[Wel]Llon llygod lle ni bo cath
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Meta jorqod il-qattus, il-ġrieden joħorġu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb

* Flashcards available.

About