Mean-ruill, mean-ki, na zestumont ked a ginvi
Mean-ruill, mean-ki, na zestumont ked a ginvi
:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
:
Piatra care se rostogoleste din loc in loc nu prinde muschi
Romance language family
[Fre]Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ita]Pietra mossa non fa muschio
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Spa]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Por]Pedra que muito rola, não cria musgo
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbGermanic language family
[Eng]A rolling stone gathers no moss
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ger]Am rollenden Stein wächst kein Moos
O piatr? de rulare nu adun? mu?chi[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbSlavic language family
[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Pol]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbFinno-Ugric language family
[Hun]Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fin]Vierivä kivi ei sammaloidu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbBaltic language family
[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Lit]Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbCeltic language family
[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbMaltese (an Arabic language)
[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbLanguage isolates
[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb Ne-d-eo ked eur skendilig a ra an ha
Ne-d-eo ked eur skendilig a ra an ha
:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
:
Cu unic rîndunica nu se face primavara
Bezit atao kuzed ouz eun den mezo, rag ar pez a oar an oll her gouezo
Bezit atao kuzed ouz eun den mezo, rag ar pez a oar an oll her gouezo
:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
:
Cine nu lucrează să nu mănânce
Den a chom heb k
Den a chom heb k
:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
:
Câinele ce mult latra niciodata nu musca
Romance language family
[Lat]Canes qui plurimum latrant perraro mordent[Fre]Chien qui aboie ne mord pas
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ita]Can che abbaia, non morde
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Spa]Perro que ladra, no muerde
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Por]Cão que ladra não morde
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cat]Gos/Ca que lladra, no mossega
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[PRO]Tot chin que japa mossega pasGermanic language family
[Eng]Barking dogs seldom bite
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Swe]Tigande hund biter snarast
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Nor]Den hunden som gjør, biter sjelden
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ger]Ein Hund, der bellt, beisst nicht
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dan]Den hund der gør, bider ikke
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dut]Blaffende honden bijten niet
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbSlavic language family
[Slk]Pes, ktorý šteká nehryzie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cro]Čuva’ se psa ki ne laje
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Pol]Krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cze]Pes bázlivý víc štěká než kouše
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbFinno-Ugric language family
[Hun]Amelyik kutya ugat, az nem harap.
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fin]Haukkuva koira ei pure
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Est]Haukuja peni ei hammusta
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbBaltic language family
[Lit]Ne to šunio bijok, kuris garsiai loja, tik to, kuris iš pasalu kanda[Ltv]Suņi, kuri daudz rej, nekož
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbCeltic language family
[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Wel]Nid yw’r ci sy‘n cyfarth yn brathu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Iri]An madadh bhíos ag tamhaint ní hé bhaineas greim asad
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbLanguage isolates
[Bas]Txakur ausilaria ezta aginkaria
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb Dibaot siminal a voged, anez ne vez tan en oaled
Dibaot siminal a voged, anez ne vez tan en oaled
:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
:
Fara fum nu iese foc
Romance language family
[Lat]Fumus ergo ignis[Fre]Il n'y a pas de fumée sans feu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ita]Non c'è fumo senza fuoco
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Spa]Donde fuego se hace, humo sale
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[PRO]Onte i a de fum i a de fuèc[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Por]Não fumo sem um poco de fogo
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbGermanic language family
[Eng]No smoke without some fire
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ger]Kein Rauch ohne Feuer
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Nor]Ingen røyk utan eld
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Swe]Ingen rök utan eld
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbSlavic language family
[Slk]Kde je dym, tam i oheň byť musí
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cro]Gdje se god puši, ondje vatre ima
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Pol]Nie ma dymu bez ognia
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbFinno-Ugric language family
[Fin]Ei savua ilman tulta
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Hun]Ahol füst van, ott tűz is van.
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Est]Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbBaltic language family
[Ltv]Kur uguns, tur dūmi
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Lit]Dümai be ugnies negimsta.Celtic language family
[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Iri]Ní bhí deatach gan teinidh
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbMaltese (an Arabic language)
[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbLanguage isolates
[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb Gwell eo eur gad paked, evid teir o redeg
Gwell eo eur gad paked, evid teir o redeg
:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
:
Nu poţi sluji la doi stăpâni în acelaşi timp
Kement tra a lugern n
Kement tra a lugern n
:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
:
Gardul are ochi şi zidul urechi
Romance language family
[Lat]Non omne est aurum quod splendet[Fre]Tout ce qui reluit n'est pas or
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ita]Non è oro tutto quel che luce
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Spa]No es oro todo lo que reluce
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[PRO]Tot çò que lusis es pas d'aur[Por]Nem tudo que reluz é ouro
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cat]Tot el que llueix no es or
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbGermanic language family
[Eng]All is not gold that glitters
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dan]Det er ei elt guld som glimrer; eller filsben som skinner, eller meel som er hvidt
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Nor]D'er ‘kje gull alt som glimer, og ikkje massing alt som skin [Ít is
not all brass that shines]
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ger]Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dut]Dis nie alles goud wat blink nie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Swe]Det är inte guld allt som glimmar
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbSlavic language family
[Slk]"Nie je všetko zlato, čo sa blyští
"
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Pol]Nie wszystko złoto, co się świeci
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbFinno-Ugric language family
[Fin]Ei kaikki kultaa mikä kiiltää
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Hun]Nem mind arany, ami fénylik
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Est]Kõik ei ole kuld, mis hiilgab, ega kõik asi nii suur, kui kiidetakse
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbBaltic language family
[Lit]Ne viskas auksas, kas žiba, ne viskas smala, kas kiba[Ltv]Ne viss ir zelts, kas spīd; ne viss ir ļauns, ko nīd
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbCeltic language family
[Gae]Chan e òr a h-uile rud buidhe
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Wel]Nid aur yw popeth melyn
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Iri]Ní (h)ór gach a sorchuigheann
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbMaltese (an Arabic language)
[Mal]Mhux kull ma jleqq deheb
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb Memez al louam, a renko mervel
Memez al louam, a renko mervel
:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
:
O mână spală pe alta şi amândouă obrazul
Romance language family
[Lat]Lupus pilum mutat, non mentem[Fre]Les loups peuvent perdre leurs dents, mais non leur naturel
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ita]Il lupo cangia il pelo, ma non il vizio
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Spa]Muda el lobo los dientes y no las mientes
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Por]O lobo pode perder os dentes, mas nunca a sua natureza
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[PRO]Lo loup perd son pel, son vici jamai[Cat]La guineu muda del pel, però no de natura
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbGermanic language family
[Eng]The wolf may lose his teeth, but never his nature
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dut](‘n) Jakkals verander van hare, maar nie van streke/nukke nie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Ger]Der Wolf ändert das Haar und bleibt, wie er war
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Dan]Ræven forandrer vel sit skind, men ikke sit sind
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fri]?
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Nor]Ulven skifter harene, men ikke hugen/sinnet
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Swe]Ulven byter väl hår, men icke sinne
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbSlavic language family
[Cze]Vlk změní srst, ale ne povahu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Slk]Líška srsť nie kôžu mení
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Pol]Wilcza natura do lasa ciągnie
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbFinno-Ugric language family
[Hun]A farkas a szőrét elhányja, de a szokását nem
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Est]Koer ajab karva, aga mitte viisi
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Fin]Miksipä korppi kuuraten tulee
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbBaltic language family
[Ltv]Suns spalvu met, cilvēks tikumu/ieradumu nemet
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb[Lit]Vilks plauką maino, bet savo prigimties nemainoCeltic language family
[Bre]We need help in translating these proverbs
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbMaltese (an Arabic language)
[Mal]Il-lupu jbiddel sufu u mhux għamilu
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverbLanguage isolates
[Bas]Azeri zafari ulea yoan, menduak ez
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb Trompluz ez eo kompodi‘n amanenn, araog m’he-deus at vioh he ’ferhenn
Trompluz ez eo kompodi‘n amanenn, araog m’he-deus at vioh he ’ferhenn
:
Avem nevoie de ajutor în traducerea acest proverb
:
Orb pe orb povăţuind cad amândoi în groapă