Home

proVERBS

acknowledge contributor
Switch

16 Norweigan / Polish

Alle veier fører til Rom

Alle veier fører til Rom

Tłumaczenie:
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

R:
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu

Gdzie indziej

Romance language family

[FRA]Tous les chemins mènent á Rome
Si vous parlez très bien le polonais et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[WLO]Tutte le strade conducono a Roma
Se si parla polonese molto bene e italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[HIS]Todos los caminos llevan a Roma
Si usted habla polaco muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Cat]Tots els camins porten a Roma
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[POR]Todos os caminhos levam a Roma

Germanic language family

[ANG]All roads lead to Rome
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu

[Dan]Alle veje fører til Rom
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Swe]Alla vägar föra till Rom
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Ger]Alle Wege führen nach Rom
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu

[Nor]Alle veier fører til Rom
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Slavic language family

[Cze]Všechny cesty vedou do Rima
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Cro]Svi putevi vode u Rim
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Slk]Všetky cesty vedú do Ríma
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Finno-Ugric language family

[FIN]Kaikki tiet vievät Roomaan
Jos puhut puolan hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[WEG]Minden út Rómába vezet.
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Est]Iga talu öuest läheb tee Peterburki
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Baltic language family

[Lit]Visi kelai i Ryma veda
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Ltv]Visi ceļi ved uz Romu
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Language isolates

[Bas]Bide asko izaten dira mendi gailurrera igotzeko
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Der gror ikke muse på rullande stein

Der gror ikke muse på rullande stein

Tłumaczenie:
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

R:
Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie

Gdzie indziej

Romance language family

[FRA]Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Si vous parlez très bien le polonais et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[WLO]Pietra mossa non fa muschio
Se si parla polonese molto bene e italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[HIS]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Si usted habla polaco muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[POR]Pedra que muito rola, não cria musgo

[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa

Germanic language family

[ANG]A rolling stone gathers no moss
Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie

[Fri]?
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Ger]Am rollenden Stein wächst kein Moos
Toczący się kamień nie porasta mchem

[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Slavic language family

[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Finno-Ugric language family

[FIN]Vierivä kivi ei sammaloidu
Jos puhut puolan hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[WEG]Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Baltic language family

[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Lit]Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Celtic language family

[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Language isolates

[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Ei svale gjer ingen sommer

Ei svale gjer ingen sommer

Tłumaczenie:
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

R:
Jedna jaskółka nie czyni wiosny

Gdzie indziej

Romance language family

[LAC]Una hirundo non efficit ver

[FRA]Une hirondelle ne fait pas le printemps
Si vous parlez très bien le polonais et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[WLO]Una rondine non fa primavera
Se si parla polonese molto bene e italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[HIS]Una golondrina no hace verano
Si usted habla polaco muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[PRO]Una randola fai pas la prima

[Cat]Una orenella no fa estiu, ni dues primavera
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[POR]Uma andorinha só não faz Verão

Germanic language family

[ANG]One swallow does not make a summer
Jedna jaskółka wiosny nie czyni

[Dan]Én svale gør ingen sommer, eller krage winter, et eksempel gør ingen regel
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Fri]?
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Ger]Eine Schwalbe macht keine Sommer
Jedna jaskółka nie czyni lata

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Nor]Ei svale gjer ingen sommer
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Swe]En svala gör ingen sommar, men en lärka gör den
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Slavic language family

[Cze]Jedna vlaštovka jara nedělé
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Slk]Jedna lastovička este nerobí leto
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Cro]Jedna lasta ne čini proljeća
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Finno-Ugric language family

[FIN]Ei yksi pääsky kesää tee
Jos puhut puolan hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Üks kuldnokk ei too veel kevadet
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[WEG]Egy fecske nem csinál nyarat
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Baltic language family

[Lit]Viena kregždė neatneša pavasario
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Ltv]Viena bezdelîga vasaras netaisa
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Celtic language family

[Wel]Un wennol ni wna wanwyn
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Gae]Cha dean aon smeorach samhradh
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Iri]Ní dhéanann fáinleog amháin an samhradh
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Language isolates

[Bas]Enara batek ez du udaberria egiten
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Av bonn og galne folk får ein høyre sanninga

Av bonn og galne folk får ein høyre sanninga

Tłumaczenie:
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

R:
Pijany a dziecię prawdę rychlej powie

Gdzie indziej

Romance language family

[LAC]Stultus puerque vera dicunt

[FRA]Enfants et fous disent la vérité
Si vous parlez très bien le polonais et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[WLO]I fanciulli e i pazzi dicono la verità
Se si parla polonese molto bene e italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[HIS]Los niños y los locos dicen la verdad
Si usted habla polaco muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[POR]As crianças e os loucos dizem a verdade

[PRO]?

[Cat]Infants i orats diuen les veritats
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Germanic language family

[ANG]Children and fools speak the truth
Dzieci i głupcy prawdę mówią

[Dut]Die mond van ’n dronk man/mens praat die waarheid
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Ger]Kinder und Narren sagen die Wahrheit
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Swe]I vinet kommer sanningen fram
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Nor]Av bonn og galne folk får ein høyre sanninga
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Dan]Børn, narre og drukne sige sandhed
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Fri]We need help in translating these proverbs
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Slavic language family

[Slk]Vo víne pravda prebýva
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Cro]Djeca, budale i pijani pravdu govore
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Finno-Ugric language family

[FIN]Lasten ja humalaisten suusta kuulee totuuden
Jos puhut puolan hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[WEG]Gyermek, részeg, bolond mondják az igazat
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Est]Ega lapse suu ei valeta
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Wel]Gan y gwirion y ceir y gwir
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Gae]Cha dean cridhe misgeach briag
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Language isolates

[Bas]Aufetik eta erotik egia
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Betre ein fugl i handa enn tie på take

Betre ein fugl i handa enn tie på take

Tłumaczenie:
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

R:
Lepszy wróbel w garści, niż kanarek na dachu

Gdzie indziej

Romance language family

[LAC]Sola avis in cavea melior quam mille volantes

[FRA]Moineau à la main vaut mieux que grue qui vole
Si vous parlez très bien le polonais et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[WLO]È meglio un uccello in gabbia che cento fuori
Se si parla polonese molto bene e italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[HIS]Más vale un pájaro en mano que ciento volando
Si usted habla polaco muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Cat]Val mès un aucèll la mà que una áliga en l'aire
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[POR]Um pássaro na mão do que dois no mato

[PRO]?

Germanic language family

[ANG]A bird in the hand is worth two in the bush
Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu

[Dan]Én fugl i hånden er bedre end ti på taget
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Fri]We need help in translating these proverbs
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Dut]Een voël in die hand is beter as tien in die lug
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Nor]Betre ein fugl i handa enn tie på take
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Ger]Besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Swe]Bättre en sparv i handen än trana på stranden
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Slavic language family

[Cro]Bolje danas kos nego sutra gusak
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Cze]Lepší sýkora v ruce, než jeřáb pod nebem
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Slk]Lepší dnes vrabec, ako zajtrá moriak
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Finno-Ugric language family

[WEG]Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[FIN]Parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla
Jos puhut puolan hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Parem täna pool muna kui homme terve kana
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Baltic language family

[Lit]Geriau žvirblis rankoj negu briedis girioj.

[Ltv]Labāk zīle rokā nekā mednis kokā
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Celtic language family

[Wel]Gwell aderyn mewn llaw na dau mewn llwyn
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Iri]Is fearr éan 'sa‘ láimh ná beirt ar a‘ chraobhóig
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Għasfur fil-gaġġa jiswa aktar minn mija fl-ajru
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Language isolates

[Bas]Aireko txoriarentzat eskukoa ez utz
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

D'er ‘kje gull alt som glimer, og ikkje massing alt som skin [Ít is not all brass that shines]

D'er ‘kje gull alt som glimer, og ikkje massing alt som skin [Ít is not all brass that shines]

Tłumaczenie:
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

R:
Nie wszystko złoto, co się świeci

Gdzie indziej

Romance language family

[LAC]Non omne est aurum quod splendet

[FRA]Tout ce qui reluit n'est pas or
Si vous parlez très bien le polonais et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[WLO]Non è oro tutto quel che luce
Se si parla polonese molto bene e italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[HIS]No es oro todo lo que reluce
Si usted habla polaco muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[POR]Nem tudo que reluz é ouro

[Cat]Tot el que llueix no es or
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[PRO]Tot çò que lusis es pas d'aur

Germanic language family

[ANG]All is not gold that glitters
Nie wszystko złoto, co się świeci

[Dut]Dis nie alles goud wat blink nie
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Dan]Det er ei elt guld som glimrer; eller filsben som skinner, eller meel som er hvidt
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Fri]?
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Ger]Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Swe]Det är inte guld allt som glimmar
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Nor]D'er ‘kje gull alt som glimer, og ikkje massing alt som skin [Ít is not all brass that shines]
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Slavic language family

[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Slk]"Nie je všetko zlato, čo sa blyští "
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Finno-Ugric language family

[Est]Kõik ei ole kuld, mis hiilgab, ega kõik asi nii suur, kui kiidetakse
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[FIN]Ei kaikki kultaa mikä kiiltää
Jos puhut puolan hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[WEG]Nem mind arany, ami fénylik
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Baltic language family

[Ltv]Ne viss ir zelts, kas spīd; ne viss ir ļauns, ko nīd
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Lit]Ne viskas auksas, kas žiba, ne viskas smala, kas kiba

Celtic language family

[Iri]Ní (h)ór gach a sorchuigheann
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Wel]Nid aur yw popeth melyn
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Gae]Chan e òr a h-uile rud buidhe
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Mhux kull ma jleqq deheb
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Den hunden som gjør, biter sjelden

Den hunden som gjør, biter sjelden

Tłumaczenie:
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

R:
Krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje

Gdzie indziej

Romance language family

[LAC]Canes qui plurimum latrant perraro mordent

[FRA]Chien qui aboie ne mord pas
Si vous parlez très bien le polonais et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[WLO]Can che abbaia, non morde
Se si parla polonese molto bene e italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[HIS]Perro que ladra, no muerde
Si usted habla polaco muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[POR]Cão que ladra não morde

[PRO]Tot chin que japa mossega pas

[Cat]Gos/Ca que lladra, no mossega
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Germanic language family

[ANG]Barking dogs seldom bite
Krowa, która dużo ryczy, mało mleka dajePies, który głośno szczeka, nie gryzie

[Fri]?
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Swe]Tigande hund biter snarast
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Dan]Den hund der gør, bider ikke
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Nor]Den hunden som gjør, biter sjelden
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Dut]Blaffende honden bijten niet
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Ger]Ein Hund, der bellt, beisst nicht
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Slavic language family

[Cro]Čuva’ se psa ki ne laje
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Slk]Pes, ktorý šteká nehryzie
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Cze]Pes bázlivý víc štěká než kouše
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Finno-Ugric language family

[FIN]Haukkuva koira ei pure
Jos puhut puolan hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[WEG]Amelyik kutya ugat, az nem harap.
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Est]Haukuja peni ei hammusta
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Baltic language family

[Lit]Ne to šunio bijok, kuris garsiai loja, tik to, kuris iš pasalu kanda

[Ltv]Suņi, kuri daudz rej, nekož
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Celtic language family

[Wel]Nid yw’r ci sy‘n cyfarth yn brathu
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Iri]An madadh bhíos ag tamhaint ní hé bhaineas greim asad
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Language isolates

[Bas]Txakur ausilaria ezta aginkaria
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

D’er godt Vera mus der det ingen katt er i hus

D’er godt Vera mus der det ingen katt er i hus

Tłumaczenie:
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

R:
Jak kota nie ma, to myszy biegają

Gdzie indziej

Romance language family

[FRA]Absent le chat, les souris dansent
Si vous parlez très bien le polonais et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[WLO]Dove non è la gatta, il topo balla
Se si parla polonese molto bene e italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[HIS]Cuando el gato no está, los rátones bailan
Si usted habla polaco muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Cat]Quan el gat no hi és, les rates ballen
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[POR]Quando o gato está fora, os ratos jogar

[PRO]Quand lei cats i son pas, lei garris dançan

Germanic language family

[ANG]When the cat's away, the mice will play
Gdy kota nie ma, myszy harcują

[Fri]?
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Nor]D’er godt Vera mus der det ingen katt er i hus
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Dan]Når katten er ude, danser/spiller musene på bordet
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Swe]När katten är borta, dansar råttorna på bordet
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Ger]Wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Dut]Als die cat weg is, is die muise baas
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Slavic language family

[Cro]Kad nije mačke, miši kolo vode
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Slk]Keď kocúr nie je doma, myši majú hody
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Cze]Je-li kocour z domu, honí se myši po domu
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Finno-Ugric language family

[WEG]Ha nincs otthon a macska, táncolnak az egerek
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[FIN]Kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä
Jos puhut puolan hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Hea on hiiri(de)l elada, kui kass(i) ei ole kodus
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Baltic language family

[Lit]Kai katinas išeina iš namų, pelės šoka ant suolų

[Ltv]Kad runcis Rigā, tad peles virs galda; kad runcis mājās, tad peles kaktā
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Celtic language family

[Gae]The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Wel]Llon llygod lle ni bo cath
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Meta jorqod il-qattus, il-ġrieden joħorġu
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

D’er mange øksarhogg, som eiki skal fella

D’er mange øksarhogg, som eiki skal fella

Tłumaczenie:
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

R:
Jednym cięciem drzewa nie obalisz

Gdzie indziej

Romance language family

[FRA]D'un seul coup ne s'abat un chêne
Si vous parlez très bien le polonais et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[WLO]Al primo golpo non cade l'albero
Se si parla polonese molto bene e italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[HIS]Un solo golpe no derriba el roble
Si usted habla polaco muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Cat]Un cop de destral no fa caure un roure
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[PRO]?

[POR]Um carvalho não é derrubado em um golpe

Germanic language family

[ANG]An oak is not felled at one stroke
Jednym cięciem drzewa nie obalisz

[Dan]Efter mange hug falder træt
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Ger]Von einem Streiche fällt keine Eiche
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Nor]D’er mange øksarhogg, som eiki skal fella
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Dut]Met veel slagen valt de boom
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Fri]We need help in translating these proverbs
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Swe]Manga hugg fälla eken
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Slavic language family

[Cro]Od prvoga udarca dub ne pada
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Cze]Žadný strom nepadne jednou ranou
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Slk]Ani strom naraz nezotnú
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Finno-Ugric language family

[Est]Puu ei lange ühe laastuga/hoobiga
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[WEG]A fát nem vágják ki egy csapásra/vágásra
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[FIN]Ei puu ensi lyönnillä kaadu
Jos puhut puolan hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

Baltic language family

[Ltv]Koks nekrīt uz pirmā cirtiena
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Lit]Ne vienu kirčiu medis nukertamas

Celtic language family

[Gae]Cha ’n ann leis a' chiad bhuille 'thuiteas a' chraobh
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Ein skal inkje selja/kaupa fuglen/fisken fyrr han er fangad

Ein skal inkje selja/kaupa fuglen/fisken fyrr han er fangad

Tłumaczenie:
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

R:
Dzielić skórę na niedźwiedziu

Gdzie indziej

Romance language family

[FRA]Vendre le peau de l'ours avant de l'avoir tué
Si vous parlez très bien le polonais et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[WLO]Vender la pelle dell'orso prima d'averlo preso
Se si parla polonese molto bene e italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[HIS]No hay que vender la piel del oso antes de haberlo cazado
Si usted habla polaco muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[POR]Não vender a pele do urso antes de tê-lo pego

[PRO]?

[Cat]No diguis oliva, fins que sigui collida
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Germanic language family

[ANG]Don't sell the bear's skin before you have caught him
Nie dziel skóry na niedźwiedziu

[Dut]De huid verkoop voor die beer geskiet is
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Ger]Die Bärenhaut verkaufen, bevor man den Bären ereigt hat
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Nor]Ein skal inkje selja/kaupa fuglen/fisken fyrr han er fangad
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Swe]Man ska inte sälja skinnet förrän björnen är skjuten
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Dan]Man skal ikke sælge sildene, for man har dem i garnet
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Fri]We need help in translating these proverbs
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Slavic language family

[Cze]Ještě vlka nezabili, a již mu na kůži pili
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Slk]Trhajú sa o medveďovu kožu, a medveď po horách behá
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Finno-Ugric language family

[Est]Ära karu nahka enne ära müü, kui karu käes on
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[FIN]Ei karhun nahkaa pidä myymän ennenkuin karhu on saatu
Jos puhut puolan hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[WEG]Ne igyál el?re a medve b?rére
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Baltic language family

[Lit]Dar lokys girioje, o jau kailį dera

[Ltv]Vilks vēl mežā, bet āda jau tiek dalīta
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Celtic language family

[Gae]Na feann am fiadh gus am faigh thu e
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Iri]Ná déan sú ar an ghearrfiadh go mbeidh sé sa phota agat
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Tagħmilx il-ħaġa ġewwa qabel tkun fidejk
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Ein skal ’kje skoda gjeven gamp på tennene

Ein skal ’kje skoda gjeven gamp på tennene

Tłumaczenie:
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

R:
Darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby

Gdzie indziej

Romance language family

[LAC]Noli equi dentes inspicere donati

[FRA]À cheval donné on ne regarde pas a la bouche
Si vous parlez très bien le polonais et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[WLO]A caval donato non si guarda in bocca
Se si parla polonese molto bene e italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[HIS]A caballo regalado, no le mires el diente
Si usted habla polaco muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[PRO]A chivau donat fau pas agachar lei dents

[POR]A cavalo dado, não se olha o dente

[Cat]A cavall donat/regalat no li miris el dentat
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Germanic language family

[ANG]Look not a gift horse in the mouth
Darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda

[Fri]?
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Nor]Ein skal ’kje skoda gjeven gamp på tennene
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Dut](Moenie) ’n gegewe perd (nie) in die bek kyk nie
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Swe]Given häst ska man inte skåda i munnen
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Ger]Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Dan]Man skal ikke skue given hest i munden
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Slavic language family

[Cze]Darovanému koni na zuby nekoukej!
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Slk]Darovanému koňovi nenačím do očí hľadieť
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Finno-Ugric language family

[Est]Kes kingitud hobuse suhu vaatab?
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[WEG]Ajándék lónak ne nézd a fogát!
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[FIN]Ei lahjahevosen suuhun ole katsomista
Jos puhut puolan hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

Baltic language family

[Lit]Dovanų žirgui į dantis neveizi

[Ltv]Dāvātam zirgam zobos neskatās
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Celtic language family

[Iri]Ná féachtar fiacla an chapaill a bronntar
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Wel]Edrych yn llygad ceffyl benthyg
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Jekk taqla’ żiemel tħarisx lejn ix-xedaq
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Fisken og gjesten tek det til å lukta av når tri dagar er lidne

Fisken og gjesten tek det til å lukta av når tri dagar er lidne

Tłumaczenie:
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

R:
Gość, ryba trzeciego dnia cuchnie

Gdzie indziej

Romance language family

[LAC]Post tres saepe dies vilescit piscis et hospes

[FRA]L'hôte et le poisson après trois jours puent
Si vous parlez très bien le polonais et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[WLO]L'ospite e il pesce dopo tre giorni ti rincresce
Se si parla polonese molto bene e italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[HIS]El huésped y el pez a tres días hiede
Si usted habla polaco muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Cat]L‘hoste és com el peix menut: al cap de tres dies put
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[POR]O peixe fresco e recém-chegado convidados cheiro em três dias

Germanic language family

[ANG]Fresh fish and new-come guests smell in three days
Gość i ryba trzeciego dnia cuchnie

[Fri]We need help in translating these proverbs
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Nor]Fisken og gjesten tek det til å lukta av når tri dagar er lidne
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Dut]Een driedaagse gast is een last
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Dan]En fisk og en gæst Iugter ilde den tredje dag
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Ger]Gast und Fisch sind nach drei Tagen nicht mehr frisch
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Swe]Färsta dagen är man gäst, andra dagen en börda, tredje dagen en pest
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Slavic language family

[Cze]Host první den zlato, druhý den stříbro, a třetí měď: honem domů jeď
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Slk]Ryba a hosť na tretí deň smrdí dosť
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Cro]Vsakoga gosta tri dni dosta
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Finno-Ugric language family

[FIN]Kalat ja vieraat alkavat haista kolmessa päivässä
Jos puhut puolan hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Kauane külaline haiseb nagu kala
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[WEG]Harmadnapra mind a hal, mind a vendég büdös
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Baltic language family

[Ltv]Zivs un ciemiņš trešajā dienā smird
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Lit]I trčéią dieną svečias ir žuvis pasmirsta

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Wel]Mae pysgod a gwesteion yn drewi ar ol tridiau
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Language isolates

[Bas]Arraina eta arroza, heren egunac carazes, campora deragoza
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Ingen røyk utan eld

Ingen røyk utan eld

Tłumaczenie:
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

R:
Nie ma dymu bez ognia

Gdzie indziej

Romance language family

[LAC]Fumus ergo ignis

[FRA]Il n'y a pas de fumée sans feu
Si vous parlez très bien le polonais et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[WLO]Non c'è fumo senza fuoco
Se si parla polonese molto bene e italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[HIS]Donde fuego se hace, humo sale
Si usted habla polaco muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[PRO]Onte i a de fum i a de fuèc

[POR]Não fumo sem um poco de fogo

[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Germanic language family

[ANG]No smoke without some fire
Nie ma dymu bez ognia

[Swe]Ingen rök utan eld
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Ger]Kein Rauch ohne Feuer
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Nor]Ingen røyk utan eld
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Slavic language family

[Slk]Kde je dym, tam i oheň byť musí
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Cro]Gdje se god puši, ondje vatre ima
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Finno-Ugric language family

[Est]Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[FIN]Ei savua ilman tulta
Jos puhut puolan hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[WEG]Ahol füst van, ott tűz is van.
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Baltic language family

[Lit]Dümai be ugnies negimsta.

[Ltv]Kur uguns, tur dūmi
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Celtic language family

[Iri]Ní bhí deatach gan teinidh
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Maltese (an Arabic language)

[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Language isolates

[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Ulven skifter harene, men ikke hugen/sinnet

Ulven skifter harene, men ikke hugen/sinnet

Tłumaczenie:
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

R:
Wilcza natura do lasa ciągnie

Gdzie indziej

Romance language family

[LAC]Lupus pilum mutat, non mentem

[FRA]Les loups peuvent perdre leurs dents, mais non leur naturel
Si vous parlez très bien le polonais et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[WLO]Il lupo cangia il pelo, ma non il vizio
Se si parla polonese molto bene e italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[HIS]Muda el lobo los dientes y no las mientes
Si usted habla polaco muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[PRO]Lo loup perd son pel, son vici jamai

[POR]O lobo pode perder os dentes, mas nunca a sua natureza

[Cat]La guineu muda del pel, però no de natura
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Germanic language family

[ANG]The wolf may lose his teeth, but never his nature
Natura ciągnie wilka do lasu

[Dan]Ræven forandrer vel sit skind, men ikke sit sind
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Ger]Der Wolf ändert das Haar und bleibt, wie er war
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Fri]?
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Dut](‘n) Jakkals verander van hare, maar nie van streke/nukke nie
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Swe]Ulven byter väl hår, men icke sinne
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Nor]Ulven skifter harene, men ikke hugen/sinnet
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Slavic language family

[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Slk]Líška srsť nie kôžu mení
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Cze]Vlk změní srst, ale ne povahu
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Finno-Ugric language family

[FIN]Miksipä korppi kuuraten tulee
Jos puhut puolan hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Koer ajab karva, aga mitte viisi
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[WEG]A farkas a szőrét elhányja, de a szokását nem
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

Baltic language family

[Lit]Vilks plauką maino, bet savo prigimties nemaino

[Ltv]Suns spalvu met, cilvēks tikumu/ieradumu nemet
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Il-lupu jbiddel sufu u mhux għamilu
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Language isolates

[Bas]Azeri zafari ulea yoan, menduak ez
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Utsett ikke til imorgen hva du kan gjøre idag

Utsett ikke til imorgen hva du kan gjøre idag

Tłumaczenie:
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

R:
Co masz zrobić jutro, zrób dziś

Gdzie indziej

Romance language family

[FRA]Ce qu'aujourd'hui tu peux faire, au lendemain non diffère
Si vous parlez très bien le polonais et le français est votre langue maternelle, envoyez-moi, Tony Randall, un couriel pour discuter de la traduction de ces vingt proverbes

[WLO]Non rimandare a domani quel che puoi far oggi
Se si parla polonese molto bene e italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi

[HIS]No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy
Si usted habla polaco muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[POR]Nunca deixe para amanhã o que pode ser feito hoje

[Cat]Lo que pots fer avuy, no ho esperes fer dema
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Germanic language family

[ANG]Never put off till tomorrow what may be done today
Nie odkładaj na jutro tego, co możesz zrobić dzisiaj

[Swe]Uppskjut inte/aldrig till imorgen, vad du kan göra idag
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Nor]Utsett ikke til imorgen hva du kan gjøre idag
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Dan]Opsæt ikke til i morgen, hvad du kan gøra i dag
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Fri]?
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Dut]Stel nie uit tot môre wat jy vandag nog kan besôre
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Ger]Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Slavic language family

[Slk]Čo máš urobiť zajtra, urob dnes a čo máš zjesť dnes, nechaj si na zajtra
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Cro]Što se danas može u?initi, ne ostavljaj za sutra
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Cze]Codnes zameškaš, zítra nedohoníš
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Finno-Ugric language family

[FIN]Älä jätä huomiseksi sitä, minkä voit tehdä jo tänään
Jos puhut puolan hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[WEG]Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra.
Potrzebujemy pomocy w tłumaczeniu te przysłowia

[Est]Tänasida toimetusi ära viska homse varna
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Baltic language family

[Lit]Duoną taupyk rytojui, ne darbą

[Ltv]Taupi maizi/grasi, netaupi darba/darbu
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Celtic language family

[Iri]Ná fág go dtí amárach an rud a thig leat a dhéanamh indiú
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

[Wel]Peidiwch byth a gohirio tan yfory yr hyn y gellwch ei wneud heddiw
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Language isolates

[Bas]Gaur egin al dena ez biarko utzi
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

Gå over bekken etter vann

Gå over bekken etter vann

Tłumaczenie:
Potrzebujemy pomocy w tlumaczeniu te przyslowia

R:
Aby wziąć samowar do Tula

Uwagi:
Tula is the town in Russia which used to be where samovars were made [I translated this proverb from Russian: it is highly doubtful that this is the Polish equivalent]

* Flashcards available.

Możesz poprosić o powiadomienie, gdy dostępne są kolejne przysłowia

Zapytaj o notyfikację
About