Home

proVERBS

acknowledge contributor
Switch

9 Irish / Latvian

Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl

Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl

Tulkojums:
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Ekvivalents:
Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno

Kaut kur citur

Romance language family

[Fre]Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Ita]Pietra mossa non fa muschio
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Spa]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot so sakamvardu

[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Por]Pedra que muito rola, não cria musgo
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa

Germanic language family

[Eng]A rolling stone gathers no moss
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Fri]?
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Ger]Am rollenden Stein wächst kein Moos
[Google Translate is particularly unsatisfactory here: e-mail correct translation] apkopo ne s?nas

Slavic language family

[Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Pol]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Finno-Ugric language family

[Hun]Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Fin]Vierivä kivi ei sammaloidu
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Baltic language family

[Lit]Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Celtic language family

[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Bre]We need help in translating these proverbs
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Language isolates

[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

An madadh bhíos ag tamhaint ní hé bhaineas greim asad

An madadh bhíos ag tamhaint ní hé bhaineas greim asad

Tulkojums:
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Ekvivalents:
Suņi, kuri daudz rej, nekož

Kaut kur citur

Romance language family

[Lat]Canes qui plurimum latrant perraro mordent

[Fre]Chien qui aboie ne mord pas
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Ita]Can che abbaia, non morde
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Spa]Perro que ladra, no muerde
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot so sakamvardu

[PRO]Tot chin que japa mossega pas

[Por]Cão que ladra não morde
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Cat]Gos/Ca que lladra, no mossega
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Germanic language family

[Eng]Barking dogs seldom bite
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Swe]Tigande hund biter snarast
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Fri]?
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Dan]Den hund der gør, bider ikke
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Dut]Blaffende honden bijten niet
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Nor]Den hunden som gjør, biter sjelden
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Ger]Ein Hund, der bellt, beisst nicht
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Slavic language family

[Cro]Čuva’ se psa ki ne laje
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Pol]Krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Cze]Pes bázlivý víc štěká než kouše
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Slk]Pes, ktorý šteká nehryzie
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Finno-Ugric language family

[Est]Haukuja peni ei hammusta
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Fin]Haukkuva koira ei pure
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Hun]Amelyik kutya ugat, az nem harap.
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Baltic language family

[Lit]Ne to šunio bijok, kuris garsiai loja, tik to, kuris iš pasalu kanda

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Iri]An madadh bhíos ag tamhaint ní hé bhaineas greim asad
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Wel]Nid yw’r ci sy‘n cyfarth yn brathu
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Language isolates

[Bas]Txakur ausilaria ezta aginkaria
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Bíonn cluasa at na claidheacha

Bíonn cluasa at na claidheacha

Tulkojums:
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Ekvivalents:
Sienām ir ausis

Kaut kur citur

Romance language family

[Fre]Les murs ont des oreilles
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Ita]I muri hanno orecchi
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Spa]Las paredes oyen
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot so sakamvardu

[Por]As paredes têm ouvidos
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[PRO]Li paret an d'auriho e li bartas an d'uei

[Cat]Les mates tenen ulls i les parets orelles
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Germanic language family

[Eng]Walls have ears
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Dan]Væggene har øren
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Fri]?
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Dut]Mure (or Die mure) het ore
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Swe]Väggarna har öron
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Nor]Veggene har øren
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Slavic language family

[Slk]Aj steny majú uši
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Cro]I zid uši ima
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Pol]Ściany mają uszy
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Cze]Stěny mají uši
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Finno-Ugric language family

[Est]Metsal/Uksel silmad, seinal kõrvad
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Baltic language family

[Lit]Ir sienos turi ausis

Celtic language family

[Wel]Mae clustiau gan gloddi a llygaid gan berthi
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Iri]Bíonn cluasa at na claidheacha
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Gae]Bíonn cluasa ar na clathacha
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Maltese (an Arabic language)

[Mal]L-ajru għandu għajnu, il-ħajt għandu widnu u li jisma’ igħidu ‘l ibnu
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Language isolates

[Bas]Oltzak, begiak; sasiak, belafiak
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Is fearr éan 'sa‘ láimh ná beirt ar a‘ chraobhóig

Is fearr éan 'sa‘ láimh ná beirt ar a‘ chraobhóig

Tulkojums:
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Ekvivalents:
Labāk zīle rokā nekā mednis kokā

Kaut kur citur

Romance language family

[Lat]Sola avis in cavea melior quam mille volantes

[Fre]Moineau à la main vaut mieux que grue qui vole
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Ita]È meglio un uccello in gabbia che cento fuori
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Spa]Más vale un pájaro en mano que ciento volando
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot so sakamvardu

[Por]Um pássaro na mão do que dois no mato
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[PRO]?

[Cat]Val mès un aucèll la mà que una áliga en l'aire
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Germanic language family

[Eng]A bird in the hand is worth two in the bush
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Dan]Én fugl i hånden er bedre end ti på taget
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Swe]Bättre en sparv i handen än trana på stranden
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Ger]Besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Fri]We need help in translating these proverbs
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Nor]Betre ein fugl i handa enn tie på take
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Dut]Een voël in die hand is beter as tien in die lug
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Slavic language family

[Cze]Lepší sýkora v ruce, než jeřáb pod nebem
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Slk]Lepší dnes vrabec, ako zajtrá moriak
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Cro]Bolje danas kos nego sutra gusak
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Pol]Lepszy wróbel w garści, niż kanarek na dachu
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Finno-Ugric language family

[Est]Parem täna pool muna kui homme terve kana
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Hun]Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Fin]Parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Baltic language family

[Lit]Geriau žvirblis rankoj negu briedis girioj.

Celtic language family

[Wel]Gwell aderyn mewn llaw na dau mewn llwyn
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Iri]Is fearr éan 'sa‘ láimh ná beirt ar a‘ chraobhóig
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Bre]We need help in translating these proverbs
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Għasfur fil-gaġġa jiswa aktar minn mija fl-ajru
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Language isolates

[Bas]Aireko txoriarentzat eskukoa ez utz
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Ná déan sú ar an ghearrfiadh go mbeidh sé sa phota agat

Ná déan sú ar an ghearrfiadh go mbeidh sé sa phota agat

Tulkojums:
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Ekvivalents:
Vilks vēl mežā, bet āda jau tiek dalīta

Kaut kur citur

Romance language family

[Fre]Vendre le peau de l'ours avant de l'avoir tué
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Ita]Vender la pelle dell'orso prima d'averlo preso
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Spa]No hay que vender la piel del oso antes de haberlo cazado
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot so sakamvardu

[Por]Não vender a pele do urso antes de tê-lo pego
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Cat]No diguis oliva, fins que sigui collida
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[PRO]?

Germanic language family

[Eng]Don't sell the bear's skin before you have caught him
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Swe]Man ska inte sälja skinnet förrän björnen är skjuten
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Dut]De huid verkoop voor die beer geskiet is
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Dan]Man skal ikke sælge sildene, for man har dem i garnet
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Nor]Ein skal inkje selja/kaupa fuglen/fisken fyrr han er fangad
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Fri]We need help in translating these proverbs
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Ger]Die Bärenhaut verkaufen, bevor man den Bären ereigt hat
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Slavic language family

[Pol]Dzielić skórę na niedźwiedziu
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Slk]Trhajú sa o medveďovu kožu, a medveď po horách behá
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Cze]Ještě vlka nezabili, a již mu na kůži pili
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Finno-Ugric language family

[Hun]Ne igyál el?re a medve b?rére
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Fin]Ei karhun nahkaa pidä myymän ennenkuin karhu on saatu
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Est]Ära karu nahka enne ära müü, kui karu käes on
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Baltic language family

[Lit]Dar lokys girioje, o jau kailį dera

Celtic language family

[Gae]Na feann am fiadh gus am faigh thu e
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Bre]We need help in translating these proverbs
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Iri]Ná déan sú ar an ghearrfiadh go mbeidh sé sa phota agat
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Tagħmilx il-ħaġa ġewwa qabel tkun fidejk
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Ná fág go dtí amárach an rud a thig leat a dhéanamh indiú

Ná fág go dtí amárach an rud a thig leat a dhéanamh indiú

Tulkojums:
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Ekvivalents:
Taupi maizi/grasi, netaupi darba/darbu

Kaut kur citur

Romance language family

[Fre]Ce qu'aujourd'hui tu peux faire, au lendemain non diffère
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Ita]Non rimandare a domani quel che puoi far oggi
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Spa]No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot so sakamvardu

[Cat]Lo que pots fer avuy, no ho esperes fer dema
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Por]Nunca deixe para amanhã o que pode ser feito hoje
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Germanic language family

[Eng]Never put off till tomorrow what may be done today
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Fri]?
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Nor]Utsett ikke til imorgen hva du kan gjøre idag
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Dut]Stel nie uit tot môre wat jy vandag nog kan besôre
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Swe]Uppskjut inte/aldrig till imorgen, vad du kan göra idag
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Ger]Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Dan]Opsæt ikke til i morgen, hvad du kan gøra i dag
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Slavic language family

[Cro]Što se danas može u?initi, ne ostavljaj za sutra
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Pol]Co masz zrobić jutro, zrób dziś
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Cze]Codnes zameškaš, zítra nedohoníš
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Slk]Čo máš urobiť zajtra, urob dnes a čo máš zjesť dnes, nechaj si na zajtra
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Finno-Ugric language family

[Hun]Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra.
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Est]Tänasida toimetusi ära viska homse varna
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Fin]Älä jätä huomiseksi sitä, minkä voit tehdä jo tänään
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Baltic language family

[Lit]Duoną taupyk rytojui, ne darbą

Celtic language family

[Wel]Peidiwch byth a gohirio tan yfory yr hyn y gellwch ei wneud heddiw
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Iri]Ná fág go dtí amárach an rud a thig leat a dhéanamh indiú
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Language isolates

[Bas]Gaur egin al dena ez biarko utzi
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Ná féachtar fiacla an chapaill a bronntar

Ná féachtar fiacla an chapaill a bronntar

Tulkojums:
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Ekvivalents:
Dāvātam zirgam zobos neskatās

Kaut kur citur

Romance language family

[Lat]Noli equi dentes inspicere donati

[Fre]À cheval donné on ne regarde pas a la bouche
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Ita]A caval donato non si guarda in bocca
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Spa]A caballo regalado, no le mires el diente
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot so sakamvardu

[Cat]A cavall donat/regalat no li miris el dentat
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[PRO]A chivau donat fau pas agachar lei dents

[Por]A cavalo dado, não se olha o dente
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Germanic language family

[Eng]Look not a gift horse in the mouth
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Dut](Moenie) ’n gegewe perd (nie) in die bek kyk nie
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Fri]?
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Ger]Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Dan]Man skal ikke skue given hest i munden
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Swe]Given häst ska man inte skåda i munnen
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Nor]Ein skal ’kje skoda gjeven gamp på tennene
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Slavic language family

[Cze]Darovanému koni na zuby nekoukej!
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Slk]Darovanému koňovi nenačím do očí hľadieť
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Pol]Darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Finno-Ugric language family

[Hun]Ajándék lónak ne nézd a fogát!
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Est]Kes kingitud hobuse suhu vaatab?
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Fin]Ei lahjahevosen suuhun ole katsomista
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Baltic language family

[Lit]Dovanų žirgui į dantis neveizi

Celtic language family

[Iri]Ná féachtar fiacla an chapaill a bronntar
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Wel]Edrych yn llygad ceffyl benthyg
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Jekk taqla’ żiemel tħarisx lejn ix-xedaq
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Ní (h)ór gach a sorchuigheann

Ní (h)ór gach a sorchuigheann

Tulkojums:
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Ekvivalents:
Ne viss ir zelts, kas spīd; ne viss ir ļauns, ko nīd

Kaut kur citur

Romance language family

[Lat]Non omne est aurum quod splendet

[Fre]Tout ce qui reluit n'est pas or
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Ita]Non è oro tutto quel che luce
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Spa]No es oro todo lo que reluce
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot so sakamvardu

[Por]Nem tudo que reluz é ouro
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[PRO]Tot çò que lusis es pas d'aur

[Cat]Tot el que llueix no es or
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Germanic language family

[Eng]All is not gold that glitters
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Dut]Dis nie alles goud wat blink nie
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Ger]Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Nor]D'er ‘kje gull alt som glimer, og ikkje massing alt som skin [Ít is not all brass that shines]
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Fri]?
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Dan]Det er ei elt guld som glimrer; eller filsben som skinner, eller meel som er hvidt
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Swe]Det är inte guld allt som glimmar
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Slavic language family

[Slk]"Nie je všetko zlato, čo sa blyští "
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Pol]Nie wszystko złoto, co się świeci
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Finno-Ugric language family

[Fin]Ei kaikki kultaa mikä kiiltää
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Est]Kõik ei ole kuld, mis hiilgab, ega kõik asi nii suur, kui kiidetakse
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Hun]Nem mind arany, ami fénylik
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Baltic language family

[Lit]Ne viskas auksas, kas žiba, ne viskas smala, kas kiba

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Iri]Ní (h)ór gach a sorchuigheann
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Gae]Chan e òr a h-uile rud buidhe
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Wel]Nid aur yw popeth melyn
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Mhux kull ma jleqq deheb
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Ní bhí deatach gan teinidh

Ní bhí deatach gan teinidh

Tulkojums:
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Ekvivalents:
Kur uguns, tur dūmi

Kaut kur citur

Romance language family

[Lat]Fumus ergo ignis

[Fre]Il n'y a pas de fumée sans feu
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Ita]Non c'è fumo senza fuoco
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Spa]Donde fuego se hace, humo sale
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot so sakamvardu

[Por]Não fumo sem um poco de fogo
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[PRO]Onte i a de fum i a de fuèc

Germanic language family

[Eng]No smoke without some fire
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Swe]Ingen rök utan eld
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Nor]Ingen røyk utan eld
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Ger]Kein Rauch ohne Feuer
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Slavic language family

[Pol]Nie ma dymu bez ognia
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Cro]Gdje se god puši, ondje vatre ima
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Slk]Kde je dym, tam i oheň byť musí
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Finno-Ugric language family

[Hun]Ahol füst van, ott tűz is van.
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Fin]Ei savua ilman tulta
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Est]Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Baltic language family

[Lit]Dümai be ugnies negimsta.

Celtic language family

[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Iri]Ní bhí deatach gan teinidh
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

[Bre]We need help in translating these proverbs
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Maltese (an Arabic language)

[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

Language isolates

[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Mums ir vajadziga palidziba, tulkojot šo sakamvardu

* Flashcards available.

Jūs varat pieprasīt paziņojumu, kad vairāki sakāmvārdi ir pieejami

Lūgt paziņojumu
About