Home

proVERBS

acknowledge contributor
Switch

3 Swedish / Lithuanian

Alla vägar föra till Rom

Alla vägar föra till Rom

Vertimas:
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Lygiavertis:
Visi kelai i Ryma veda

Kitur

Romance language family

[Fre]Tous les chemins mènent á Rome
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ita]Tutte le strade conducono a Roma
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Spa]Todos los caminos llevan a Roma
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Por]Todos os caminhos levam a Roma
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cat]Tots els camins porten a Roma
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Germanic language family

[Eng]All roads lead to Rome
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Nor]Alle veier fører til Rom
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Mums reikia pagalbos ver?iant ši? Mums reikia pagalbos verčiant šią patarlę

[Ger]Alle Wege führen nach Rom
Visi keliai veda ? Rom?

[Swe]Alla vägar föra till Rom
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dan]Alle veje fører til Rom
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Slavic language family

[Cze]Všechny cesty vedou do Rima
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Slk]Všetky cesty vedú do Ríma
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cro]Svi putevi vode u Rim
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Pol]Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Finno-Ugric language family

[Hun]Minden út Rómába vezet.
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Fin]Kaikki tiet vievät Roomaan
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Est]Iga talu öuest läheb tee Peterburki
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Baltic language family

[Ltv]Visi ceļi ved uz Romu
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Language isolates

[Bas]Bide asko izaten dira mendi gailurrera igotzeko
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen

Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen

Vertimas:
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Lygiavertis:
Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia

Kitur

Romance language family

[Fre]Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ita]Pietra mossa non fa muschio
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Spa]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Mums reikia pagalbos verciant sia patarle

[Por]Pedra que muito rola, não cria musgo
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa

[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Germanic language family

[Eng]A rolling stone gathers no moss
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ger]Am rollenden Stein wächst kein Moos
Nenuorama renka ne saman?

[Fri]?
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Slavic language family

[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Pol]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Finno-Ugric language family

[Fin]Vierivä kivi ei sammaloidu
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Hun]Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Baltic language family

[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Language isolates

[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

En svala gör ingen sommar, men en lärka gör den

En svala gör ingen sommar, men en lärka gör den

Vertimas:
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Lygiavertis:
Viena kregždė neatneša pavasario

Kitur

Romance language family

[Lat]Una hirundo non efficit ver

[Fre]Une hirondelle ne fait pas le printemps
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ita]Una rondine non fa primavera
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Spa]Una golondrina no hace verano
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Mums reikia pagalbos verciant sia patarle

[Por]Uma andorinha só não faz Verão
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cat]Una orenella no fa estiu, ni dues primavera
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[PRO]Una randola fai pas la prima

Germanic language family

[Eng]One swallow does not make a summer
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Fri]?
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Swe]En svala gör ingen sommar, men en lärka gör den
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ger]Eine Schwalbe macht keine Sommer
Viena kregžd? nepadaro vasar?

[Nor]Ei svale gjer ingen sommer
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dan]Én svale gør ingen sommer, eller krage winter, et eksempel gør ingen regel
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Slavic language family

[Cro]Jedna lasta ne čini proljeća
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cze]Jedna vlaštovka jara nedělé
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Slk]Jedna lastovička este nerobí leto
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Pol]Jedna jaskółka nie czyni wiosny
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Finno-Ugric language family

[Fin]Ei yksi pääsky kesää tee
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Hun]Egy fecske nem csinál nyarat
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Est]Üks kuldnokk ei too veel kevadet
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Baltic language family

[Ltv]Viena bezdelîga vasaras netaisa
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Celtic language family

[Wel]Un wennol ni wna wanwyn
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Bre]We need help in translating these proverbs
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Iri]Ní dhéanann fáinleog amháin an samhradh
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Gae]Cha dean aon smeorach samhradh
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Language isolates

[Bas]Enara batek ez du udaberria egiten
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

* Flashcards available.

Jūs galite prašyti pranešimą, kai daugiau patarlės yra

Request notification
About