Home

proVERBS

acknowledge contributor
Switch

9 Breton / Lithuanian

Mean-ruill, mean-ki, na zestumont ked a ginvi

Mean-ruill, mean-ki, na zestumont ked a ginvi

:
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

:
Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia

Romance language family

[Fre]Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ita]Pietra mossa non fa muschio
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Spa]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Mums reikia pagalbos verciant sia patarle

[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa

[Por]Pedra que muito rola, não cria musgo
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Germanic language family

[Eng]A rolling stone gathers no moss
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ger]Am rollenden Stein wächst kein Moos
Nenuorama renka ne saman?

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Fri]?
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Slavic language family

[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Pol]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Finno-Ugric language family

[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Hun]Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Fin]Vierivä kivi ei sammaloidu
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Baltic language family

[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Celtic language family

[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Bre]We need help in translating these proverbs
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Language isolates

[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Ne-d-eo ked eur skendilig a ra an ha

Ne-d-eo ked eur skendilig a ra an ha

:
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

:
Viena kregždė neatneša pavasario

Romance language family

[Lat]Una hirundo non efficit ver

[Fre]Une hirondelle ne fait pas le printemps
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ita]Una rondine non fa primavera
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Spa]Una golondrina no hace verano
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Mums reikia pagalbos verciant sia patarle

[Por]Uma andorinha só não faz Verão
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[PRO]Una randola fai pas la prima

[Cat]Una orenella no fa estiu, ni dues primavera
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Germanic language family

[Eng]One swallow does not make a summer
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dan]Én svale gør ingen sommer, eller krage winter, et eksempel gør ingen regel
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Nor]Ei svale gjer ingen sommer
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ger]Eine Schwalbe macht keine Sommer
Viena kregžd? nepadaro vasar?

[Swe]En svala gör ingen sommar, men en lärka gör den
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Fri]?
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Slavic language family

[Pol]Jedna jaskółka nie czyni wiosny
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Slk]Jedna lastovička este nerobí leto
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cro]Jedna lasta ne čini proljeća
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cze]Jedna vlaštovka jara nedělé
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Finno-Ugric language family

[Est]Üks kuldnokk ei too veel kevadet
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Fin]Ei yksi pääsky kesää tee
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Hun]Egy fecske nem csinál nyarat
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Baltic language family

[Ltv]Viena bezdelîga vasaras netaisa
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Iri]Ní dhéanann fáinleog amháin an samhradh
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Gae]Cha dean aon smeorach samhradh
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Wel]Un wennol ni wna wanwyn
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Language isolates

[Bas]Enara batek ez du udaberria egiten
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Den a chom heb k

Den a chom heb k

:
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

:
Ne to šunio bijok, kuris garsiai loja, tik to, kuris iš pasalu kanda

Romance language family

[Lat]Canes qui plurimum latrant perraro mordent

[Fre]Chien qui aboie ne mord pas
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ita]Can che abbaia, non morde
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Spa]Perro que ladra, no muerde
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Mums reikia pagalbos verciant sia patarle

[PRO]Tot chin que japa mossega pas

[Cat]Gos/Ca que lladra, no mossega
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Por]Cão que ladra não morde
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Germanic language family

[Eng]Barking dogs seldom bite
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Swe]Tigande hund biter snarast
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dan]Den hund der gør, bider ikke
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ger]Ein Hund, der bellt, beisst nicht
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Nor]Den hunden som gjør, biter sjelden
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dut]Blaffende honden bijten niet
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Fri]?
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Slavic language family

[Pol]Krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cro]Čuva’ se psa ki ne laje
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Slk]Pes, ktorý šteká nehryzie
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cze]Pes bázlivý víc štěká než kouše
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Finno-Ugric language family

[Hun]Amelyik kutya ugat, az nem harap.
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Fin]Haukkuva koira ei pure
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Est]Haukuja peni ei hammusta
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Baltic language family

[Ltv]Suņi, kuri daudz rej, nekož
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Celtic language family

[Wel]Nid yw’r ci sy‘n cyfarth yn brathu
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Iri]An madadh bhíos ag tamhaint ní hé bhaineas greim asad
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Bre]We need help in translating these proverbs
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Language isolates

[Bas]Txakur ausilaria ezta aginkaria
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Dibaot siminal a voged, anez ne vez tan en oaled

Dibaot siminal a voged, anez ne vez tan en oaled

:
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

:
Dümai be ugnies negimsta.

Romance language family

[Lat]Fumus ergo ignis

[Fre]Il n'y a pas de fumée sans feu
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ita]Non c'è fumo senza fuoco
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Spa]Donde fuego se hace, humo sale
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Mums reikia pagalbos verciant sia patarle

[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[PRO]Onte i a de fum i a de fuèc

[Por]Não fumo sem um poco de fogo
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Germanic language family

[Eng]No smoke without some fire
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ger]Kein Rauch ohne Feuer
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Swe]Ingen rök utan eld
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Nor]Ingen røyk utan eld
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Slavic language family

[Cro]Gdje se god puši, ondje vatre ima
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Slk]Kde je dym, tam i oheň byť musí
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Pol]Nie ma dymu bez ognia
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Finno-Ugric language family

[Est]Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Hun]Ahol füst van, ott tűz is van.
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Fin]Ei savua ilman tulta
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Baltic language family

[Ltv]Kur uguns, tur dūmi
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Celtic language family

[Iri]Ní bhí deatach gan teinidh
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Bre]We need help in translating these proverbs
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Maltese (an Arabic language)

[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Language isolates

[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Dindan tri deiz e skuiz peb den, gand glao, gand gwreg ha gand estren

Dindan tri deiz e skuiz peb den, gand glao, gand gwreg ha gand estren

:
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

:
I trčéią dieną svečias ir žuvis pasmirsta

Romance language family

[Lat]Post tres saepe dies vilescit piscis et hospes

[Fre]L'hôte et le poisson après trois jours puent
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ita]L'ospite e il pesce dopo tre giorni ti rincresce
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Spa]El huésped y el pez a tres días hiede
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Por]O peixe fresco e recém-chegado convidados cheiro em três dias
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cat]L‘hoste és com el peix menut: al cap de tres dies put
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Germanic language family

[Eng]Fresh fish and new-come guests smell in three days
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dut]Een driedaagse gast is een last
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dan]En fisk og en gæst Iugter ilde den tredje dag
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ger]Gast und Fisch sind nach drei Tagen nicht mehr frisch
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Fri]We need help in translating these proverbs
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Nor]Fisken og gjesten tek det til å lukta av når tri dagar er lidne
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Swe]Färsta dagen är man gäst, andra dagen en börda, tredje dagen en pest
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Slavic language family

[Cze]Host první den zlato, druhý den stříbro, a třetí měď: honem domů jeď
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cro]Vsakoga gosta tri dni dosta
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Slk]Ryba a hosť na tretí deň smrdí dosť
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Pol]Gość, ryba trzeciego dnia cuchnie
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Finno-Ugric language family

[Hun]Harmadnapra mind a hal, mind a vendég büdös
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Fin]Kalat ja vieraat alkavat haista kolmessa päivässä
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Est]Kauane külaline haiseb nagu kala
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Baltic language family

[Ltv]Zivs un ciemiņš trešajā dienā smird
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Wel]Mae pysgod a gwesteion yn drewi ar ol tridiau
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Language isolates

[Bas]Arraina eta arroza, heren egunac carazes, campora deragoza
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Gwell eo eur gad paked, evid teir o redeg

Gwell eo eur gad paked, evid teir o redeg

:
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

:
Geriau žvirblis rankoj negu briedis girioj.

Romance language family

[Lat]Sola avis in cavea melior quam mille volantes

[Fre]Moineau à la main vaut mieux que grue qui vole
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ita]È meglio un uccello in gabbia che cento fuori
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Spa]Más vale un pájaro en mano que ciento volando
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Mums reikia pagalbos verciant sia patarle

[Cat]Val mès un aucèll la mà que una áliga en l'aire
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[PRO]?

[Por]Um pássaro na mão do que dois no mato
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Germanic language family

[Eng]A bird in the hand is worth two in the bush
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dan]Én fugl i hånden er bedre end ti på taget
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dut]Een voël in die hand is beter as tien in die lug
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ger]Besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Nor]Betre ein fugl i handa enn tie på take
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Swe]Bättre en sparv i handen än trana på stranden
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Fri]We need help in translating these proverbs
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Slavic language family

[Pol]Lepszy wróbel w garści, niż kanarek na dachu
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cro]Bolje danas kos nego sutra gusak
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cze]Lepší sýkora v ruce, než jeřáb pod nebem
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Slk]Lepší dnes vrabec, ako zajtrá moriak
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Finno-Ugric language family

[Hun]Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Fin]Parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Est]Parem täna pool muna kui homme terve kana
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Baltic language family

[Ltv]Labāk zīle rokā nekā mednis kokā
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Celtic language family

[Wel]Gwell aderyn mewn llaw na dau mewn llwyn
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Bre]We need help in translating these proverbs
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Iri]Is fearr éan 'sa‘ láimh ná beirt ar a‘ chraobhóig
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Għasfur fil-gaġġa jiswa aktar minn mija fl-ajru
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Language isolates

[Bas]Aireko txoriarentzat eskukoa ez utz
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Kement tra a lugern n

Kement tra a lugern n

:
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

:
Ne viskas auksas, kas žiba, ne viskas smala, kas kiba

Romance language family

[Lat]Non omne est aurum quod splendet

[Fre]Tout ce qui reluit n'est pas or
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ita]Non è oro tutto quel che luce
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Spa]No es oro todo lo que reluce
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Mums reikia pagalbos verciant sia patarle

[PRO]Tot çò que lusis es pas d'aur

[Por]Nem tudo que reluz é ouro
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cat]Tot el que llueix no es or
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Germanic language family

[Eng]All is not gold that glitters
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Fri]?
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dut]Dis nie alles goud wat blink nie
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ger]Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Nor]D'er ‘kje gull alt som glimer, og ikkje massing alt som skin [Ít is not all brass that shines]
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dan]Det er ei elt guld som glimrer; eller filsben som skinner, eller meel som er hvidt
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Swe]Det är inte guld allt som glimmar
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Slavic language family

[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Slk]"Nie je všetko zlato, čo sa blyští "
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Pol]Nie wszystko złoto, co się świeci
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Finno-Ugric language family

[Est]Kõik ei ole kuld, mis hiilgab, ega kõik asi nii suur, kui kiidetakse
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Hun]Nem mind arany, ami fénylik
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Fin]Ei kaikki kultaa mikä kiiltää
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Baltic language family

[Ltv]Ne viss ir zelts, kas spīd; ne viss ir ļauns, ko nīd
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Celtic language family

[Gae]Chan e òr a h-uile rud buidhe
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Bre]We need help in translating these proverbs
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Wel]Nid aur yw popeth melyn
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Iri]Ní (h)ór gach a sorchuigheann
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Mhux kull ma jleqq deheb
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Memez al louam, a renko mervel

Memez al louam, a renko mervel

:
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

:
Vilks plauką maino, bet savo prigimties nemaino

Romance language family

[Lat]Lupus pilum mutat, non mentem

[Fre]Les loups peuvent perdre leurs dents, mais non leur naturel
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ita]Il lupo cangia il pelo, ma non il vizio
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Spa]Muda el lobo los dientes y no las mientes
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Mums reikia pagalbos verciant sia patarle

[PRO]Lo loup perd son pel, son vici jamai

[Cat]La guineu muda del pel, però no de natura
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Por]O lobo pode perder os dentes, mas nunca a sua natureza
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Germanic language family

[Eng]The wolf may lose his teeth, but never his nature
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dut](‘n) Jakkals verander van hare, maar nie van streke/nukke nie
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Nor]Ulven skifter harene, men ikke hugen/sinnet
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ger]Der Wolf ändert das Haar und bleibt, wie er war
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Fri]?
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dan]Ræven forandrer vel sit skind, men ikke sit sind
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Swe]Ulven byter väl hår, men icke sinne
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Slavic language family

[Pol]Wilcza natura do lasa ciągnie
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cze]Vlk změní srst, ale ne povahu
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Slk]Líška srsť nie kôžu mení
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Finno-Ugric language family

[Fin]Miksipä korppi kuuraten tulee
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Est]Koer ajab karva, aga mitte viisi
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Hun]A farkas a szőrét elhányja, de a szokását nem
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Baltic language family

[Ltv]Suns spalvu met, cilvēks tikumu/ieradumu nemet
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Il-lupu jbiddel sufu u mhux għamilu
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Language isolates

[Bas]Azeri zafari ulea yoan, menduak ez
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Trompluz ez eo kompodi‘n amanenn, araog m’he-deus at vioh he ’ferhenn

Trompluz ez eo kompodi‘n amanenn, araog m’he-deus at vioh he ’ferhenn

:
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

:
Dar lokys girioje, o jau kailį dera

Romance language family

[Fre]Vendre le peau de l'ours avant de l'avoir tué
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ita]Vender la pelle dell'orso prima d'averlo preso
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Spa]No hay que vender la piel del oso antes de haberlo cazado
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Mums reikia pagalbos verciant sia patarle

[Cat]No diguis oliva, fins que sigui collida
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Por]Não vender a pele do urso antes de tê-lo pego
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[PRO]?

Germanic language family

[Eng]Don't sell the bear's skin before you have caught him
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Ger]Die Bärenhaut verkaufen, bevor man den Bären ereigt hat
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Fri]We need help in translating these proverbs
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Nor]Ein skal inkje selja/kaupa fuglen/fisken fyrr han er fangad
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dut]De huid verkoop voor die beer geskiet is
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Dan]Man skal ikke sælge sildene, for man har dem i garnet
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Swe]Man ska inte sälja skinnet förrän björnen är skjuten
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Slavic language family

[Pol]Dzielić skórę na niedźwiedziu
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cze]Ještě vlka nezabili, a již mu na kůži pili
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Slk]Trhajú sa o medveďovu kožu, a medveď po horách behá
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Finno-Ugric language family

[Fin]Ei karhun nahkaa pidä myymän ennenkuin karhu on saatu
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Est]Ära karu nahka enne ära müü, kui karu käes on
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Hun]Ne igyál el?re a medve b?rére
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Baltic language family

[Ltv]Vilks vēl mežā, bet āda jau tiek dalīta
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Celtic language family

[Gae]Na feann am fiadh gus am faigh thu e
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Iri]Ná déan sú ar an ghearrfiadh go mbeidh sé sa phota agat
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

[Bre]We need help in translating these proverbs
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Tagħmilx il-ħaġa ġewwa qabel tkun fidejk
Mums reikia pagalbos verciant šia patarle

* Flashcards available.

About