Traduzione:
Muschio non copre mai una pietra che si muove
Equivalente:
Pietra mossa non fa muschio
Traduzione:
Tutte le strade portano a Roma
Equivalente:
Tutte le strade conducono a Roma
Traduzione:
Una rondine non fa primavera
Equivalente:
Una rondine non fa primavera
Traduzione:
Non guardare in bocca di un cavallo regolato
Equivalente:
A caval donato non si guarda in bocca
Traduzione:
Quando via il gato, i topi ballano
Equivalente:
Dove non è la gatta, il topo balla
Traduzione:
Dove è il fuoco, foglie di fumo
Equivalente:
Non c'è fumo senza fuoco
Traduzione:
L'ospiti e il pesce puzzano a tre giorni
Equivalente:
L'ospite e il pesce dopo tre giorni ti rincresce
Traduzione:
Si usted habla italiano muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios
Equivalente:
I muri hanno orecchi
Traduzione:
I bambini e gli sciocchi dicono la verità
Equivalente:
I fanciulli e i pazzi dicono la verità
Traduzione:
Un uccello in mano vale più que cento volando
Equivalente:
È meglio un uccello in gabbia che cento fuori
Traduzione:
!Muda denti di lupo e non mentire
Equivalente:
Il lupo cangia il pelo, ma non il vizio
Traduzione:
Non rimandate a domani quello che puoi fare oggi
Equivalente:
Non rimandare a domani quel che puoi far oggi
Traduzione:
Tutto ciò che luccica non è oro
Equivalente:
Non è oro tutto quel che luce
Traduzione:
Non vendere la pelle dell'orso prima che lo abbia cacciato
Equivalente:
Vender la pelle dell'orso prima d'averlo preso
Traduzione:
Cane che abbaia non morde
Equivalente:
Can che abbaia, non morde
Traduzione:
Un solo colpo non abbatte quercia
Equivalente:
Al primo golpo non cade l'albero
Traduzione:
Quando a Roma, fai come
Equivalente:
Quando a Roma vai, fa come vedrai
Traduzione:
Portare ferro a Vizcaya
Equivalente:
Portare vasi a Samo
Note:
Vizcaya is the centre of the Spanish iron industry
Note:
In antiquity the island of Samos, just off the coast of Asia Minor (now Turkey) was famous for its pots because of the particularly fine clay that was found there
La frase vuol dire portare qualche cosa là dove ce n’è già in abbondanza; significa quindi fare una cosa inutile. L’isola di Samo, situata nel mare Egeo a soli tre chilometri dalle coste dell’Asia Minore (oggi Turchia), nell’antichità era molto famosa per i vasi che produceva, perchè l’argilla del suolo era finissima e si prestava in modo particolare a questa lavorazione.
Traduzione:
Zamora non è stata vinta in un'ora
Equivalente:
Roma non fu fatta in un giorno
Traduzione:
Trenta monaci e un abate non possono fare un cazzo un asino contro la sua volontà
Equivalente:
Trenta monaci ed un abate non farebbero bere un asino per forza
* Flashcards available.