Home

proVERBS

acknowledge contributor
Switch

14 Croatian / Italian

Jedna lasta ne čini proljeća

Jedna lasta ne čini proljeća

Traduzione:
Una rondine non fa primavera (by Google Translate: to be improved shortly)

Equivalente:
Una rondine non fa primavera

Altrove

Romance language family

[LAT]Una hirundo non efficit ver

[FRA]Une hirondelle ne fait pas le printemps
Una rondine non fa primavera

[SPA]Una golondrina no hace verano
Una rondine non fa primavera

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Cat]Una orenella no fa estiu, ni dues primavera
Un orenella non fa primavera, primavera o due (by Google Translate: to be improved shortly)

[POR]Uma andorinha só não faz Verão
Una rondine non fa primavera

[PRO]Una randola fai pas la prima

Germanic language family

[ING]One swallow does not make a summer
Una sola rondine non fa estate

[Dan]Én svale gør ingen sommer, eller krage winter, et eksempel gør ingen regel
Una rondine non un corvo estate o in inverno, un esempio non esclude (by Google Translate: to be improved shortly)

[Nor]Ei svale gjer ingen sommer
Una rondine non fa estate (by Google Translate: to be improved shortly)

[Fri]?
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Swe]En svala gör ingen sommar, men en lärka gör den
Una rondine non fa primavera, ma un'allodola rende l' (by Google Translate: to be improved shortly)

[Ger]Eine Schwalbe macht keine Sommer
Una rondine non fa primavera

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Una rondine non fa primavera

Slavic language family

[Cze]Jedna vlaštovka jara nedělé
Una rondine di primavera di Domenica (by Google Translate: to be improved shortly)

[POL]Jedna jaskółka nie czyni wiosny
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Slk]Jedna lastovička este nerobí leto
Una rondine non fa un estate (by Google Translate: to be improved shortly)

[Cro]Jedna lasta ne čini proljeća
Una rondine non fa primavera (by Google Translate: to be improved shortly)

Finno-Ugric language family

[UNG]Egy fecske nem csinál nyarat
Una rondine non fa primavera

[Est]Üks kuldnokk ei too veel kevadet
Uno storno ancora non molla (by Google Translate: to be improved shortly)

[FIN]Ei yksi pääsky kesää tee
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

Baltic language family

[Ltv]Viena bezdelîga vasaras netaisa
Estate una rondine non essere in (by Google Translate: to be improved shortly)

[Lit]Viena kregždė neatneša pavasario
Una rondine non porta la primavera (by Google Translate: to be improved shortly)

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Iri]Ní dhéanann fáinleog amháin an samhradh
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Wel]Un wennol ni wna wanwyn
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Gae]Cha dean aon smeorach samhradh
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Language isolates

[Bas]Enara batek ez du udaberria egiten
Una rondine non fa primavera (by Google Translate: to be improved shortly)

Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti

Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti

Traduzione:
Che è un sacco di ribaltamento pietre, saranno ricoperte di muschio (by Google Translate: to be improved shortly)

Equivalente:
Pietra mossa non fa muschio

Altrove

Romance language family

[FRA]Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Una pietra che rotola non fa muschio

[SPA]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Muschio non copre mai una pietra che si muove

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa

[POR]Pedra que muito rola, não cria musgo
Pietra che molto buzz, non crea muschio

[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Pietra muschio jiggly nessun allevamento (by Google Translate: to be improved shortly)

Germanic language family

[ING]A rolling stone gathers no moss
Una pietra che rotola non fa muschio

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Una pietra che rotola non raccoglie muschio

[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
La pietra che è stata usata spesso diventa non muschio (by Google Translate: to be improved shortly)

[Ger]Am rollenden Stein wächst kein Moos
Una pietra che rotola non cresce muschio

[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Pietra mossa non fa muschio (by Google Translate: to be improved shortly)

[Fri]?
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Ci non crescono del mouse su un rotolo di pietra adatta (by Google Translate: to be improved shortly)

Slavic language family

[POL]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Che è un sacco di ribaltamento pietre, saranno ricoperte di muschio (by Google Translate: to be improved shortly)

[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Pietra spesso Stridente neobroste muschio (by Google Translate: to be improved shortly)

[Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Pietra tanto muschio girando neobrastie (by Google Translate: to be improved shortly)

Finno-Ugric language family

[UNG]Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
La pietra spesso spostata non diviene coperta di muschio

[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Una pietra che rotola non ha muschio (by Google Translate: to be improved shortly)

[FIN]Vierivä kivi ei sammaloidu
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

Baltic language family

[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
La pietra che sempre Sates neapsūno (by Google Translate: to be improved shortly)

[Lit]Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia
E akmou, invece di mentire, invaso (by Google Translate: to be improved shortly)

Celtic language family

[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Bre]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Language isolates

[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
Viene utilizzata la pietra di muschio (by Google Translate: to be improved shortly)

Svi putevi vode u Rim

Svi putevi vode u Rim

Traduzione:
Tutte le strade portano a Roma (by Google Translate: to be improved shortly)

Equivalente:
Tutte le strade conducono a Roma

Altrove

Romance language family

[FRA]Tous les chemins mènent á Rome
Tutte le strade portano a Roma

[SPA]Todos los caminos llevan a Roma
Tutte le strade portano a Roma

[POR]Todos os caminhos levam a Roma
Tutte le strade portano a Roma

[Cat]Tots els camins porten a Roma
Tutte le strade portano a Roma (by Google Translate: to be improved shortly)

Germanic language family

[ING]All roads lead to Rome
Tutte le strade portano a Roma

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Tutte le strade portano a Roma

[Ger]Alle Wege führen nach Rom
Tutte le strade portano a Roma

[Nor]Alle veier fører til Rom
Tutte le strade portano a Roma (by Google Translate: to be improved shortly)

[Dan]Alle veje fører til Rom
Tutte le strade portano a Roma (by Google Translate: to be improved shortly)

[Swe]Alla vägar föra till Rom
Tutte le strade portano a Roma

Slavic language family

[Cze]Všechny cesty vedou do Rima
Tutte le strade portano a Roma (by Google Translate: to be improved shortly)

[POL]Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cro]Svi putevi vode u Rim
Tutte le strade portano a Roma (by Google Translate: to be improved shortly)

[Slk]Všetky cesty vedú do Ríma
Tutte le strade portano a Roma

Finno-Ugric language family

[FIN]Kaikki tiet vievät Roomaan
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[UNG]Minden út Rómába vezet.
Tutte le strade portano a Roma

[Est]Iga talu öuest läheb tee Peterburki
Ogni cantiere è andare a fare la fattoria Peterburki (by Google Translate: to be improved shortly)

Baltic language family

[Lit]Visi kelai i Ryma veda
Tutti i cavi Kelai i Ryma (by Google Translate: to be improved shortly)

[Ltv]Visi ceļi ved uz Romu
Tutte le strade portano a Roma

Language isolates

[Bas]Bide asko izaten dira mendi gailurrera igotzeko
Ci sono molti modi per salire fino alla cima della montagna (by Google Translate: to be improved shortly)

Bolje danas kos nego sutra gusak

Bolje danas kos nego sutra gusak

Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Equivalente:
È meglio un uccello in gabbia che cento fuori

Altrove

Romance language family

[LAT]Sola avis in cavea melior quam mille volantes

[FRA]Moineau à la main vaut mieux que grue qui vole
Passero in mano è meglio che gru volando

[SPA]Más vale un pájaro en mano que ciento volando
Un uccello in mano vale più que cento volando

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Cat]Val mès un aucèll la mà que una áliga en l'aire
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[PRO]?

[POR]Um pássaro na mão do que dois no mato
Un uccello in mano vale due nel cespuglio

Germanic language family

[ING]A bird in the hand is worth two in the bush
Un uccello in mano vale due nel cespuglio

[Swe]Bättre en sparv i handen än trana på stranden
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Dan]Én fugl i hånden er bedre end ti på taget
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Nor]Betre ein fugl i handa enn tie på take
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Dut]Een voël in die hand is beter as tien in die lug
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Fri]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Ger]Besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Slavic language family

[Cro]Bolje danas kos nego sutra gusak
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[POL]Lepszy wróbel w garści, niż kanarek na dachu
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cze]Lepší sýkora v ruce, než jeřáb pod nebem
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Slk]Lepší dnes vrabec, ako zajtrá moriak
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Finno-Ugric language family

[UNG]Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok
Meglio un passero oggi che un'otarda domani

[Est]Parem täna pool muna kui homme terve kana
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[FIN]Parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

Baltic language family

[Ltv]Labāk zīle rokā nekā mednis kokā
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Lit]Geriau žvirblis rankoj negu briedis girioj.

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Iri]Is fearr éan 'sa‘ láimh ná beirt ar a‘ chraobhóig
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Wel]Gwell aderyn mewn llaw na dau mewn llwyn
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Għasfur fil-gaġġa jiswa aktar minn mija fl-ajru
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Language isolates

[Bas]Aireko txoriarentzat eskukoa ez utz
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Čuva’ se psa ki ne laje

Čuva’ se psa ki ne laje

Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Equivalente:
Can che abbaia, non morde

Altrove

Romance language family

[LAT]Canes qui plurimum latrant perraro mordent

[FRA]Chien qui aboie ne mord pas
Cane che abbaia non morde

[SPA]Perro que ladra, no muerde
Cane che abbaia non morde

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[POR]Cão que ladra não morde
Un cane che abbaia morde raramente

[PRO]Tot chin que japa mossega pas

[Cat]Gos/Ca que lladra, no mossega
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Germanic language family

[ING]Barking dogs seldom bite
Cani che abbaiano raramente mordono

[Ger]Ein Hund, der bellt, beisst nicht
Un cane che abbaia non morde

[Nor]Den hunden som gjør, biter sjelden
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Fri]?
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Dut]Blaffende honden bijten niet
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Dan]Den hund der gør, bider ikke
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Swe]Tigande hund biter snarast
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Slavic language family

[POL]Krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cze]Pes bázlivý víc štěká než kouše
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Cro]Čuva’ se psa ki ne laje
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Slk]Pes, ktorý šteká nehryzie
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Finno-Ugric language family

[FIN]Haukkuva koira ei pure
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Haukuja peni ei hammusta
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[UNG]Amelyik kutya ugat, az nem harap.
Il cane chi abbaia non morde

Baltic language family

[Lit]Ne to šunio bijok, kuris garsiai loja, tik to, kuris iš pasalu kanda

[Ltv]Suņi, kuri daudz rej, nekož
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Celtic language family

[Wel]Nid yw’r ci sy‘n cyfarth yn brathu
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Bre]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Iri]An madadh bhíos ag tamhaint ní hé bhaineas greim asad
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Language isolates

[Bas]Txakur ausilaria ezta aginkaria
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Djeca, budale i pijani pravdu govore

Djeca, budale i pijani pravdu govore

Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Equivalente:
I fanciulli e i pazzi dicono la verità

Altrove

Romance language family

[LAT]Stultus puerque vera dicunt

[FRA]Enfants et fous disent la vérité
I bambini e gli sciocchi dicono la verità

[SPA]Los niños y los locos dicen la verdad
I bambini e gli sciocchi dicono la verità

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[PRO]?

[POR]As crianças e os loucos dizem a verdade
I bambini e gli sciocchi dicono la verità

[Cat]Infants i orats diuen les veritats
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Germanic language family

[ING]Children and fools speak the truth
I bambini e gli sciocchi dicono la verità

[Ger]Kinder und Narren sagen die Wahrheit
I bambini e gli sciocchi dicono la verità

[Swe]I vinet kommer sanningen fram
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Dut]Die mond van ’n dronk man/mens praat die waarheid
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Nor]Av bonn og galne folk får ein høyre sanninga
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Fri]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Dan]Børn, narre og drukne sige sandhed
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Slavic language family

[Cro]Djeca, budale i pijani pravdu govore
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Slk]Vo víne pravda prebýva
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[POL]Pijany a dziecię prawdę rychlej powie
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

Finno-Ugric language family

[Est]Ega lapse suu ei valeta
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[FIN]Lasten ja humalaisten suusta kuulee totuuden
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[UNG]Gyermek, részeg, bolond mondják az igazat
Il bambino, l'ubriaco e l'idiota dicono la verità

Celtic language family

[Gae]Cha dean cridhe misgeach briag
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Wel]Gan y gwirion y ceir y gwir
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Bre]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Language isolates

[Bas]Aufetik eta erotik egia
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Gdje se god puši, ondje vatre ima

Gdje se god puši, ondje vatre ima

Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Equivalente:
Non c'è fumo senza fuoco

Altrove

Romance language family

[LAT]Fumus ergo ignis

[FRA]Il n'y a pas de fumée sans feu
Non c'è fumo senza fuoco

[SPA]Donde fuego se hace, humo sale
Dove è il fuoco, foglie di fumo

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[PRO]Onte i a de fum i a de fuèc

[POR]Não fumo sem um poco de fogo
Non [c'è] fumo senza fuoco alcuni

[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Germanic language family

[ING]No smoke without some fire
Non [c'è] fumo senza fuoco alcuni

[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Nor]Ingen røyk utan eld
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Swe]Ingen rök utan eld
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Ger]Kein Rauch ohne Feuer
Non c\'è fumo senza fuoco

[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Slavic language family

[POL]Nie ma dymu bez ognia
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Slk]Kde je dym, tam i oheň byť musí
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Cro]Gdje se god puši, ondje vatre ima
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Finno-Ugric language family

[Est]Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[FIN]Ei savua ilman tulta
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[UNG]Ahol füst van, ott tűz is van.
Dove c'è fumo anche c'è fuoco

Baltic language family

[Ltv]Kur uguns, tur dūmi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Lit]Dümai be ugnies negimsta.

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Iri]Ní bhí deatach gan teinidh
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Maltese (an Arabic language)

[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Language isolates

[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

I zid uši ima

I zid uši ima

Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Equivalente:
I muri hanno orecchi

Altrove

Romance language family

[FRA]Les murs ont des oreilles
I pareti hanno orecchie

[SPA]Las paredes oyen
Si usted habla italiano muy bien y español es su lengua materna, enviar a mí, Tony Randall, un correo electrónico a hablar sobre la traducción de estos veinte proverbios

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[POR]As paredes têm ouvidos
I pareti hanno orecchie

[PRO]Li paret an d'auriho e li bartas an d'uei

[Cat]Les mates tenen ulls i les parets orelles
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Germanic language family

[ING]Walls have ears
I pareti hanno orecchie

[Swe]Väggarna har öron
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Dan]Væggene har øren
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Nor]Veggene har øren
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Dut]Mure (or Die mure) het ore
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Fri]?
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Slavic language family

[Cro]I zid uši ima
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[POL]Ściany mają uszy
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Slk]Aj steny majú uši
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Cze]Stěny mají uši
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Finno-Ugric language family

[Est]Metsal/Uksel silmad, seinal kõrvad
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Baltic language family

[Lit]Ir sienos turi ausis

[Ltv]Sienām ir ausis
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Celtic language family

[Wel]Mae clustiau gan gloddi a llygaid gan berthi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Gae]Bíonn cluasa ar na clathacha
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Iri]Bíonn cluasa at na claidheacha
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Maltese (an Arabic language)

[Mal]L-ajru għandu għajnu, il-ħajt għandu widnu u li jisma’ igħidu ‘l ibnu
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Language isolates

[Bas]Oltzak, begiak; sasiak, belafiak
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Kad nije mačke, miši kolo vode

Kad nije mačke, miši kolo vode

Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Equivalente:
Dove non è la gatta, il topo balla

Altrove

Romance language family

[FRA]Absent le chat, les souris dansent
Il gatto assento, i ratti danzano

[SPA]Cuando el gato no está, los rátones bailan
Quando via il gato, i topi ballano

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[POR]Quando o gato está fora, os ratos jogar
Quando il gatto è via, i topi giocano

[Cat]Quan el gat no hi és, les rates ballen
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[PRO]Quand lei cats i son pas, lei garris dançan

Germanic language family

[ING]When the cat's away, the mice will play
Quando il gatto è via, i topi giocarano

[Dut]Als die cat weg is, is die muise baas
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Swe]När katten är borta, dansar råttorna på bordet
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Dan]Når katten er ude, danser/spiller musene på bordet
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Nor]D’er godt Vera mus der det ingen katt er i hus
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Ger]Wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse
Quando il gatto non c\'è, i topi ballano

[Fri]?
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Slavic language family

[Cze]Je-li kocour z domu, honí se myši po domu
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Cro]Kad nije mačke, miši kolo vode
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Slk]Keď kocúr nie je doma, myši majú hody
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[POL]Jak kota nie ma, to myszy biegają
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

Finno-Ugric language family

[FIN]Kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[UNG]Ha nincs otthon a macska, táncolnak az egerek
Se il gatto non c'è, i topi si danzano

[Est]Hea on hiiri(de)l elada, kui kass(i) ei ole kodus
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Baltic language family

[Ltv]Kad runcis Rigā, tad peles virs galda; kad runcis mājās, tad peles kaktā
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Lit]Kai katinas išeina iš namų, pelės šoka ant suolų

Celtic language family

[Wel]Llon llygod lle ni bo cath
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Gae]The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Meta jorqod il-qattus, il-ġrieden joħorġu
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Od prvoga udarca dub ne pada

Od prvoga udarca dub ne pada

Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Equivalente:
Al primo golpo non cade l'albero

Altrove

Romance language family

[FRA]D'un seul coup ne s'abat un chêne
Una quercia non viene abbattuto in un colpo solo

[SPA]Un solo golpe no derriba el roble
Un solo colpo non abbatte quercia

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Cat]Un cop de destral no fa caure un roure
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[PRO]?

[POR]Um carvalho não é derrubado em um golpe
Una quercia non viene abbattuto in un colpo solo

Germanic language family

[ING]An oak is not felled at one stroke
Una quercia non viene abbattuto in un colpo solo

[Dan]Efter mange hug falder træt
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Nor]D’er mange øksarhogg, som eiki skal fella
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Dut]Met veel slagen valt de boom
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Fri]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Swe]Manga hugg fälla eken
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Ger]Von einem Streiche fällt keine Eiche
Da un colpo non cade rovere

Slavic language family

[Cze]Žadný strom nepadne jednou ranou
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Slk]Ani strom naraz nezotnú
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[POL]Jednym cięciem drzewa nie obalisz
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cro]Od prvoga udarca dub ne pada
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Finno-Ugric language family

[UNG]A fát nem vágják ki egy csapásra/vágásra
L'albero non è tagliato con un colpo

[FIN]Ei puu ensi lyönnillä kaadu
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Puu ei lange ühe laastuga/hoobiga
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Baltic language family

[Ltv]Koks nekrīt uz pirmā cirtiena
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Lit]Ne vienu kirčiu medis nukertamas

Celtic language family

[Gae]Cha ’n ann leis a' chiad bhuille 'thuiteas a' chraobh
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Prvo patku ubiti, a onde je ispeći

Prvo patku ubiti, a onde je ispeći

Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Equivalente:
Vender la pelle dell'orso prima d'averlo preso

Altrove

Romance language family

[FRA]Vendre le peau de l'ours avant de l'avoir tué
Vendere la pelle dell'orso prima che tu lo hai preso

[SPA]No hay que vender la piel del oso antes de haberlo cazado
Non vendere la pelle dell'orso prima che lo abbia cacciato

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[POR]Não vender a pele do urso antes de tê-lo pego
Non vendere la pelle dell'orso prima che tu lo hai preso

[Cat]No diguis oliva, fins que sigui collida
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[PRO]?

Germanic language family

[ING]Don't sell the bear's skin before you have caught him
Non vendere la pelle dell'orso prima che tu lo hai preso

[Dut]De huid verkoop voor die beer geskiet is
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Dan]Man skal ikke sælge sildene, for man har dem i garnet
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Nor]Ein skal inkje selja/kaupa fuglen/fisken fyrr han er fangad
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Ger]Die Bärenhaut verkaufen, bevor man den Bären ereigt hat
Vendere la pelle d\'orso prima che ha ucciso l\'orso

[Swe]Man ska inte sälja skinnet förrän björnen är skjuten
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Fri]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Slavic language family

[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Slk]Trhajú sa o medveďovu kožu, a medveď po horách behá
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[POL]Dzielić skórę na niedźwiedziu
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cze]Ještě vlka nezabili, a již mu na kůži pili
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Finno-Ugric language family

[UNG]Ne igyál el?re a medve b?rére
Non bere in anticipo sulla pelle di un orso

[FIN]Ei karhun nahkaa pidä myymän ennenkuin karhu on saatu
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[Est]Ära karu nahka enne ära müü, kui karu käes on
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Baltic language family

[Ltv]Vilks vēl mežā, bet āda jau tiek dalīta
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Lit]Dar lokys girioje, o jau kailį dera

Celtic language family

[Iri]Ná déan sú ar an ghearrfiadh go mbeidh sé sa phota agat
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Gae]Na feann am fiadh gus am faigh thu e
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Bre]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Tagħmilx il-ħaġa ġewwa qabel tkun fidejk
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Što se danas može u?initi, ne ostavljaj za sutra

Što se danas može u?initi, ne ostavljaj za sutra

Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Equivalente:
Non rimandare a domani quel che puoi far oggi

Altrove

Romance language family

[FRA]Ce qu'aujourd'hui tu peux faire, au lendemain non diffère
È possibile farlo oggi, dopo non differiscono

[SPA]No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy
Non rimandate a domani quello che puoi fare oggi

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[POR]Nunca deixe para amanhã o que pode ser feito hoje
Mai rimandare a domani ciò che può essere fatto oggi

[Cat]Lo que pots fer avuy, no ho esperes fer dema
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Germanic language family

[ING]Never put off till tomorrow what may be done today
Mai rimandare a domani ciò che può essere fatto oggi

[Dan]Opsæt ikke til i morgen, hvad du kan gøra i dag
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Nor]Utsett ikke til imorgen hva du kan gjøre idag
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Fri]?
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Ger]Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
Che cosa si può fare oggi che non rimandare a domani

[Dut]Stel nie uit tot môre wat jy vandag nog kan besôre
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Swe]Uppskjut inte/aldrig till imorgen, vad du kan göra idag
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Slavic language family

[POL]Co masz zrobić jutro, zrób dziś
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

[Cro]Što se danas može u?initi, ne ostavljaj za sutra
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Cze]Codnes zameškaš, zítra nedohoníš
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Slk]Čo máš urobiť zajtra, urob dnes a čo máš zjesť dnes, nechaj si na zajtra
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Finno-Ugric language family

[FIN]Älä jätä huomiseksi sitä, minkä voit tehdä jo tänään
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[UNG]Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra.
Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi

[Est]Tänasida toimetusi ära viska homse varna
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Baltic language family

[Ltv]Taupi maizi/grasi, netaupi darba/darbu
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Lit]Duoną taupyk rytojui, ne darbą

Celtic language family

[Wel]Peidiwch byth a gohirio tan yfory yr hyn y gellwch ei wneud heddiw
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Iri]Ná fág go dtí amárach an rud a thig leat a dhéanamh indiú
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Language isolates

[Bas]Gaur egin al dena ez biarko utzi
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Vsakoga gosta tri dni dosta

Vsakoga gosta tri dni dosta

Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Equivalente:
L'ospite e il pesce dopo tre giorni ti rincresce

Altrove

Romance language family

[LAT]Post tres saepe dies vilescit piscis et hospes

[FRA]L'hôte et le poisson après trois jours puent
Tre giorni dopo l'ospite e il pesce puzza

[SPA]El huésped y el pez a tres días hiede
L'ospiti e il pesce puzzano a tre giorni

[POR]O peixe fresco e recém-chegado convidados cheiro em três dias
Il pesce fresco e gli ospiti di nuova venuti puzzano in tre giorni

[Cat]L‘hoste és com el peix menut: al cap de tres dies put
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Germanic language family

[ING]Fresh fish and new-come guests smell in three days
Il pesce fresco e gli ospiti di nuova venuti puzzano in tre giorni

[Dan]En fisk og en gæst Iugter ilde den tredje dag
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Swe]Färsta dagen är man gäst, andra dagen en börda, tredje dagen en pest
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Ger]Gast und Fisch sind nach drei Tagen nicht mehr frisch
Ospite e pesce non sono più freschi dopo tre giorni

[Dut]Een driedaagse gast is een last
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Fri]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Nor]Fisken og gjesten tek det til å lukta av når tri dagar er lidne
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Slavic language family

[Cro]Vsakoga gosta tri dni dosta
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Cze]Host první den zlato, druhý den stříbro, a třetí měď: honem domů jeď
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Slk]Ryba a hosť na tretí deň smrdí dosť
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[POL]Gość, ryba trzeciego dnia cuchnie
Czy mówisz po francusku bardzo dobrze, a polsku jest językiem ojczystym, wyślij do mnie, Tony Randall,

Finno-Ugric language family

[FIN]Kalat ja vieraat alkavat haista kolmessa päivässä
Jos puhut italiaa hyvin ja suomea on äidinkieli, lähetä minulle, Tony Randall, sähköposti keskustella konkretisoidaan nämä kaksikymmentä sananlaskuja

[UNG]Harmadnapra mind a hal, mind a vendég büdös
Il terzo giorno tutti i pesci e tutti gli ospiti puzzano

[Est]Kauane külaline haiseb nagu kala
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Baltic language family

[Lit]I trčéią dieną svečias ir žuvis pasmirsta

[Ltv]Zivs un ciemiņš trešajā dienā smird
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Celtic language family

[Wel]Mae pysgod a gwesteion yn drewi ar ol tridiau
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

[Bre]We need help in translating these proverbs
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Language isolates

[Bas]Arraina eta arroza, heren egunac carazes, campora deragoza
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

* Flashcards available.

È possibile richiedere la notifica quando altre proverbi sono disponibili

Richiedi la notifica
About