Home

proVERBS

acknowledge contributor
Switch

5 Gaelic / Irish

Cha chinn cóinneach air clach an udalain

Cha chinn cóinneach air clach an udalain

:
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

:
Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl

Romance language family

[Fre]Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Ita]Pietra mossa non fa muschio
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Spa]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Ni mor duinn cunamh i aistriu seo seanfhocal

[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Por]Pedra que muito rola, não cria musgo
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa

Germanic language family

[Eng]A rolling stone gathers no moss
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Fri]?
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Ger]Am rollenden Stein wächst kein Moos
Ní chruinníonn cloch reatha caonach aon

Slavic language family

[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Pol]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Finno-Ugric language family

[Hun]Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Fin]Vierivä kivi ei sammaloidu
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Baltic language family

[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Lit]Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Celtic language family

[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Bre]We need help in translating these proverbs
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Language isolates

[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Bíonn cluasa ar na clathacha

Bíonn cluasa ar na clathacha

:
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

:
Bíonn cluasa at na claidheacha

Romance language family

[Fre]Les murs ont des oreilles
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Ita]I muri hanno orecchi
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Spa]Las paredes oyen
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Ni mor duinn cunamh i aistriu seo seanfhocal

[Cat]Les mates tenen ulls i les parets orelles
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[PRO]Li paret an d'auriho e li bartas an d'uei

[Por]As paredes têm ouvidos
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Germanic language family

[Eng]Walls have ears
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Swe]Väggarna har öron
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Fri]?
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Nor]Veggene har øren
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Dut]Mure (or Die mure) het ore
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Dan]Væggene har øren
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Slavic language family

[Cze]Stěny mají uši
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Pol]Ściany mają uszy
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Cro]I zid uši ima
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Slk]Aj steny majú uši
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Finno-Ugric language family

[Est]Metsal/Uksel silmad, seinal kõrvad
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Baltic language family

[Ltv]Sienām ir ausis
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Lit]Ir sienos turi ausis

Celtic language family

[Wel]Mae clustiau gan gloddi a llygaid gan berthi
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Gae]Bíonn cluasa ar na clathacha
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Maltese (an Arabic language)

[Mal]L-ajru għandu għajnu, il-ħajt għandu widnu u li jisma’ igħidu ‘l ibnu
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Language isolates

[Bas]Oltzak, begiak; sasiak, belafiak
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Chan e òr a h-uile rud buidhe

Chan e òr a h-uile rud buidhe

:
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

:
Ní (h)ór gach a sorchuigheann

Romance language family

[Lat]Non omne est aurum quod splendet

[Fre]Tout ce qui reluit n'est pas or
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Ita]Non è oro tutto quel che luce
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Spa]No es oro todo lo que reluce
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Ni mor duinn cunamh i aistriu seo seanfhocal

[Por]Nem tudo que reluz é ouro
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Cat]Tot el que llueix no es or
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[PRO]Tot çò que lusis es pas d'aur

Germanic language family

[Eng]All is not gold that glitters
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Dan]Det er ei elt guld som glimrer; eller filsben som skinner, eller meel som er hvidt
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Swe]Det är inte guld allt som glimmar
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Nor]D'er ‘kje gull alt som glimer, og ikkje massing alt som skin [Ít is not all brass that shines]
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Dut]Dis nie alles goud wat blink nie
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Ger]Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Fri]?
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Slavic language family

[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Pol]Nie wszystko złoto, co się świeci
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Slk]"Nie je všetko zlato, čo sa blyští "
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Finno-Ugric language family

[Est]Kõik ei ole kuld, mis hiilgab, ega kõik asi nii suur, kui kiidetakse
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Fin]Ei kaikki kultaa mikä kiiltää
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Hun]Nem mind arany, ami fénylik
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Baltic language family

[Lit]Ne viskas auksas, kas žiba, ne viskas smala, kas kiba

[Ltv]Ne viss ir zelts, kas spīd; ne viss ir ļauns, ko nīd
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Wel]Nid aur yw popeth melyn
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Gae]Chan e òr a h-uile rud buidhe
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Mhux kull ma jleqq deheb
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Far am bi ceò bidh teine

Far am bi ceò bidh teine

:
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

:
Ní bhí deatach gan teinidh

Romance language family

[Lat]Fumus ergo ignis

[Fre]Il n'y a pas de fumée sans feu
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Ita]Non c'è fumo senza fuoco
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Spa]Donde fuego se hace, humo sale
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Ni mor duinn cunamh i aistriu seo seanfhocal

[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[PRO]Onte i a de fum i a de fuèc

[Por]Não fumo sem um poco de fogo
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Germanic language family

[Eng]No smoke without some fire
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Nor]Ingen røyk utan eld
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Swe]Ingen rök utan eld
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Ger]Kein Rauch ohne Feuer
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Slavic language family

[Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Slk]Kde je dym, tam i oheň byť musí
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Pol]Nie ma dymu bez ognia
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Cro]Gdje se god puši, ondje vatre ima
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Finno-Ugric language family

[Hun]Ahol füst van, ott tűz is van.
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Fin]Ei savua ilman tulta
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Est]Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Baltic language family

[Lit]Dümai be ugnies negimsta.

[Ltv]Kur uguns, tur dūmi
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Maltese (an Arabic language)

[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Language isolates

[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Na feann am fiadh gus am faigh thu e

Na feann am fiadh gus am faigh thu e

:
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

:
Ná déan sú ar an ghearrfiadh go mbeidh sé sa phota agat

Romance language family

[Fre]Vendre le peau de l'ours avant de l'avoir tué
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Ita]Vender la pelle dell'orso prima d'averlo preso
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Spa]No hay que vender la piel del oso antes de haberlo cazado
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Ni mor duinn cunamh i aistriu seo seanfhocal

[PRO]?

[Cat]No diguis oliva, fins que sigui collida
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Por]Não vender a pele do urso antes de tê-lo pego
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Germanic language family

[Eng]Don't sell the bear's skin before you have caught him
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Dan]Man skal ikke sælge sildene, for man har dem i garnet
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Dut]De huid verkoop voor die beer geskiet is
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Fri]We need help in translating these proverbs
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Swe]Man ska inte sälja skinnet förrän björnen är skjuten
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Nor]Ein skal inkje selja/kaupa fuglen/fisken fyrr han er fangad
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Ger]Die Bärenhaut verkaufen, bevor man den Bären ereigt hat
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Slavic language family

[Slk]Trhajú sa o medveďovu kožu, a medveď po horách behá
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Cze]Ještě vlka nezabili, a již mu na kůži pili
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Pol]Dzielić skórę na niedźwiedziu
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Finno-Ugric language family

[Hun]Ne igyál el?re a medve b?rére
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Fin]Ei karhun nahkaa pidä myymän ennenkuin karhu on saatu
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Est]Ära karu nahka enne ära müü, kui karu käes on
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Baltic language family

[Ltv]Vilks vēl mežā, bet āda jau tiek dalīta
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Lit]Dar lokys girioje, o jau kailį dera

Celtic language family

[Gae]Na feann am fiadh gus am faigh thu e
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

[Bre]We need help in translating these proverbs
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Tagħmilx il-ħaġa ġewwa qabel tkun fidejk
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal

* Flashcards available.

About