Dêr’t reek is, is ek fjoer
Dêr’t reek is, is ek fjoer
:
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal
:
Ní bhí deatach gan teinidh
Romance language family
[Lat]Fumus ergo ignis[Fre]Il n'y a pas de fumée sans feu
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Ita]Non c'è fumo senza fuoco
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Spa]Donde fuego se hace, humo sale
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Ni mor duinn cunamh i aistriu seo seanfhocal[PRO]Onte i a de fum i a de fuèc[Por]Não fumo sem um poco de fogo
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalGermanic language family
[Eng]No smoke without some fire
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Swe]Ingen rök utan eld
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Ger]Kein Rauch ohne Feuer
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Nor]Ingen røyk utan eld
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalSlavic language family
[Pol]Nie ma dymu bez ognia
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Cro]Gdje se god puši, ondje vatre ima
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Slk]Kde je dym, tam i oheň byť musí
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalFinno-Ugric language family
[Fin]Ei savua ilman tulta
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Est]Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Hun]Ahol füst van, ott tűz is van.
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalBaltic language family
[Ltv]Kur uguns, tur dūmi
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Lit]Dümai be ugnies negimsta.Celtic language family
[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Bre]We need help in translating these proverbs
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalMaltese (an Arabic language)
[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalLanguage isolates
[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal Ean Vöggal uun a Paan as beedar üsh völlan uun a Locht
Ean Vöggal uun a Paan as beedar üsh völlan uun a Locht
:
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal
:
Is fearr éan 'sa‘ láimh ná beirt ar a‘ chraobhóig
Hunen dy’t blaffe, bite net
Hunen dy’t blaffe, bite net
:
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal
:
An madadh bhíos ag tamhaint ní hé bhaineas greim asad
Romance language family
[Lat]Canes qui plurimum latrant perraro mordent[Fre]Chien qui aboie ne mord pas
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Ita]Can che abbaia, non morde
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Spa]Perro que ladra, no muerde
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Ni mor duinn cunamh i aistriu seo seanfhocal[Cat]Gos/Ca que lladra, no mossega
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Por]Cão que ladra não morde
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[PRO]Tot chin que japa mossega pasGermanic language family
[Eng]Barking dogs seldom bite
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Dan]Den hund der gør, bider ikke
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Nor]Den hunden som gjør, biter sjelden
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Dut]Blaffende honden bijten niet
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Swe]Tigande hund biter snarast
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Ger]Ein Hund, der bellt, beisst nicht
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Fri]?
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalSlavic language family
[Pol]Krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Slk]Pes, ktorý šteká nehryzie
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Cze]Pes bázlivý víc štěká než kouše
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Cro]Čuva’ se psa ki ne laje
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalFinno-Ugric language family
[Fin]Haukkuva koira ei pure
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Hun]Amelyik kutya ugat, az nem harap.
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Est]Haukuja peni ei hammusta
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalBaltic language family
[Lit]Ne to šunio bijok, kuris garsiai loja, tik to, kuris iš pasalu kanda[Ltv]Suņi, kuri daudz rej, nekož
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalCeltic language family
[Bre]We need help in translating these proverbs
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Wel]Nid yw’r ci sy‘n cyfarth yn brathu
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalLanguage isolates
[Bas]Txakur ausilaria ezta aginkaria
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal Iarst fang, do fluai
Iarst fang, do fluai
:
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal
:
Ná déan sú ar an ghearrfiadh go mbeidh sé sa phota agat
Men moat de dei net fan h
Men moat de dei net fan h
:
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal
:
Ná fág go dtí amárach an rud a thig leat a dhéanamh indiú
Romance language family
[Fre]Ce qu'aujourd'hui tu peux faire, au lendemain non diffère
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Ita]Non rimandare a domani quel che puoi far oggi
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Spa]No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Ni mor duinn cunamh i aistriu seo seanfhocal[Cat]Lo que pots fer avuy, no ho esperes fer dema
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Por]Nunca deixe para amanhã o que pode ser feito hoje
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalGermanic language family
[Eng]Never put off till tomorrow what may be done today
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Swe]Uppskjut inte/aldrig till imorgen, vad du kan göra idag
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Fri]?
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Dan]Opsæt ikke til i morgen, hvad du kan gøra i dag
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Ger]Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Dut]Stel nie uit tot môre wat jy vandag
nog kan besôre
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Nor]Utsett ikke til imorgen hva du kan gjøre idag
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalSlavic language family
[Cze]Codnes zameškaš, zítra nedohoníš
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Slk]Čo máš urobiť zajtra, urob dnes a čo máš zjesť dnes, nechaj si na zajtra
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Pol]Co masz zrobić jutro, zrób dziś
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Cro]Što se danas može u?initi, ne ostavljaj za sutra
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalFinno-Ugric language family
[Fin]Älä jätä huomiseksi sitä, minkä voit tehdä jo tänään
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Hun]Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra.
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Est]Tänasida toimetusi ära viska homse varna
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalBaltic language family
[Ltv]Taupi maizi/grasi, netaupi darba/darbu
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Lit]Duoną taupyk rytojui, ne darbąCeltic language family
[Wel]Peidiwch byth a gohirio tan yfory yr hyn y gellwch ei wneud heddiw
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalLanguage isolates
[Bas]Gaur egin al dena ez biarko utzi
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal ’T is nich all Gold, wat er schint
’T is nich all Gold, wat er schint
:
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal
:
Ní (h)ór gach a sorchuigheann
Romance language family
[Lat]Non omne est aurum quod splendet[Fre]Tout ce qui reluit n'est pas or
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Ita]Non è oro tutto quel che luce
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Spa]No es oro todo lo que reluce
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Ni mor duinn cunamh i aistriu seo seanfhocal[PRO]Tot çò que lusis es pas d'aur[Por]Nem tudo que reluz é ouro
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Cat]Tot el que llueix no es or
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalGermanic language family
[Eng]All is not gold that glitters
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Nor]D'er ‘kje gull alt som glimer, og ikkje massing alt som skin [Ít is
not all brass that shines]
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Dut]Dis nie alles goud wat blink nie
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Swe]Det är inte guld allt som glimmar
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Fri]?
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Ger]Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Dan]Det er ei elt guld som glimrer; eller filsben som skinner, eller meel som er hvidt
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalSlavic language family
[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Slk]"Nie je všetko zlato, čo sa blyští
"
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Pol]Nie wszystko złoto, co się świeci
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalFinno-Ugric language family
[Hun]Nem mind arany, ami fénylik
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Est]Kõik ei ole kuld, mis hiilgab, ega kõik asi nii suur, kui kiidetakse
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Fin]Ei kaikki kultaa mikä kiiltää
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalBaltic language family
[Lit]Ne viskas auksas, kas žiba, ne viskas smala, kas kiba[Ltv]Ne viss ir zelts, kas spīd; ne viss ir ļauns, ko nīd
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalCeltic language family
[Wel]Nid aur yw popeth melyn
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Gae]Chan e òr a h-uile rud buidhe
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal[Bre]We need help in translating these proverbs
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocalMaltese (an Arabic language)
[Mal]Mhux kull ma jleqq deheb
Ní mór dúinn cúnamh i aistriú seo seanfhocal