Home

proVERBS

acknowledge contributor
Switch

3 Lithuanian / Magyar

Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia

Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia

Fordítás:
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Egyenértékű:
Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak

Máshol

Romance language family

[FRA]Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[OLA]Pietra mossa non fa muschio
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[SPA]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Segits

[POR]Pedra que muito rola, não cria musgo
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa

Germanic language family

[ANG]A rolling stone gathers no moss
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Ger]Am rollenden Stein wächst kein Moos
A gördül? kövön nem n? moha

[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Fri]?
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Slavic language family

[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[POL]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Finno-Ugric language family

[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[FIN]Vierivä kivi ei sammaloidu
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Baltic language family

[Lit]Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Celtic language family

[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Bre]We need help in translating these proverbs
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Language isolates

[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Viena kregždė neatneša pavasario

Viena kregždė neatneša pavasario

Fordítás:
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Egyenértékű:
Egy fecske nem csinál nyarat

Máshol

Romance language family

[LAT]Una hirundo non efficit ver

[FRA]Une hirondelle ne fait pas le printemps
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[OLA]Una rondine non fa primavera
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[SPA]Una golondrina no hace verano
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Segits

[PRO]Una randola fai pas la prima

[POR]Uma andorinha só não faz Verão
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Cat]Una orenella no fa estiu, ni dues primavera
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Germanic language family

[ANG]One swallow does not make a summer
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Nor]Ei svale gjer ingen sommer
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Ger]Eine Schwalbe macht keine Sommer
Egy fecske nem csinál nyarat

[Fri]?
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Dan]Én svale gør ingen sommer, eller krage winter, et eksempel gør ingen regel
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Swe]En svala gör ingen sommar, men en lärka gör den
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Slavic language family

[Cze]Jedna vlaštovka jara nedělé
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Slk]Jedna lastovička este nerobí leto
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Cro]Jedna lasta ne čini proljeća
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[POL]Jedna jaskółka nie czyni wiosny
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Finno-Ugric language family

[FIN]Ei yksi pääsky kesää tee
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Est]Üks kuldnokk ei too veel kevadet
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Baltic language family

[Lit]Viena kregždė neatneša pavasario
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Ltv]Viena bezdelîga vasaras netaisa
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Iri]Ní dhéanann fáinleog amháin an samhradh
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Gae]Cha dean aon smeorach samhradh
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Wel]Un wennol ni wna wanwyn
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Language isolates

[Bas]Enara batek ez du udaberria egiten
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Visi kelai i Ryma veda

Visi kelai i Ryma veda

Fordítás:
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Egyenértékű:
Minden út Rómába vezet.

Máshol

Romance language family

[FRA]Tous les chemins mènent á Rome
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[OLA]Tutte le strade conducono a Roma
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[SPA]Todos los caminos llevan a Roma
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Cat]Tots els camins porten a Roma
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[POR]Todos os caminhos levam a Roma
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Germanic language family

[ANG]All roads lead to Rome
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Ger]Alle Wege führen nach Rom
Minden út Rómába vezet

[Swe]Alla vägar föra till Rom
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Nor]Alle veier fører til Rom
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Dan]Alle veje fører til Rom
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Slavic language family

[Slk]Všetky cesty vedú do Ríma
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[POL]Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Cro]Svi putevi vode u Rim
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Cze]Všechny cesty vedou do Rima
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Finno-Ugric language family

[FIN]Kaikki tiet vievät Roomaan
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Est]Iga talu öuest läheb tee Peterburki
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Baltic language family

[Lit]Visi kelai i Ryma veda
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

[Ltv]Visi ceļi ved uz Romu
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

Language isolates

[Bas]Bide asko izaten dira mendi gailurrera igotzeko
Segítség kell fordítani ezt a közmondás

* Flashcards available.

Kérhet értesítést, ha új közmondás érkezik

Kérjen értesítést!
About