Übersetzung
:
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi
Equivalent:
Am rollenden Stein wächst kein Moos
Übersetzung
:
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi
Equivalent:
Alle Wege führen nach Rom
Übersetzung
:
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi
Equivalent:
Eine Schwalbe macht keine Sommer
Übersetzung
:
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi
Equivalent:
Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul
Übersetzung
:
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi
Equivalent:
Von einem Streiche fällt keine Eiche
Übersetzung
:
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi
Equivalent:
Ein Hund, der bellt, beisst nicht
Übersetzung
:
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi
Equivalent:
Wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse
Übersetzung
:
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi
Equivalent:
Besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach
Übersetzung
:
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi
Equivalent:
Kinder und Narren sagen die Wahrheit
Übersetzung
:
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi
Equivalent:
Der Wolf ändert das Haar und bleibt, wie er war
Übersetzung
:
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi
Equivalent:
Gast und Fisch sind nach drei Tagen nicht mehr frisch
Übersetzung
:
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi
Equivalent:
Kein Rauch ohne Feuer
Übersetzung
:
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi
Equivalent:
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Übersetzung
:
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi
Equivalent:
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
Übersetzung
:
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi
Equivalent:
Die Bärenhaut verkaufen, bevor man den Bären erlegt hat
Übersetzung
:
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi
Equivalent:
Eulen nach Athene tragen
Aufzeichnungen:
In antiquity the island of Samos, just off the coast of Asia Minor (now Turkey) was famous for its pots because of the particularly fine clay that was found there
La frase vuol dire portare qualche cosa là dove ce n’è già in abbondanza; significa quindi fare una cosa inutile. L’isola di Samo, situata nel mare Egeo a soli tre chilometri dalle coste dell’Asia Minore (oggi Turchia), nell’antichità era molto famosa per i vasi che produceva, perchè l’argilla del suolo era finissima e si prestava in modo particolare a questa lavorazione.
Übersetzung
:
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi
Equivalent:
In Rom tue, wie Rom tut
Übersetzung
:
Se si parla bene il tedesco e l'italiano è la tua lingua madre, invia a me, Tony Randall, una e-mail per discutere la traduzione di questi venti proverbi
Equivalent:
Rom ist nicht an einen Tag erbaut worden
* Flashcards available.
Sie können Benachrichtigungen erhalten, wenn mehr Sprichwörter sind
Stellen Sie für die Anmeldung