Home

proVERBS

acknowledge contributor
Switch

9 Gaelic / Estonian

Cha chinn cóinneach air clach an udalain

Cha chinn cóinneach air clach an udalain

:
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

:
Veereval kivil ei ole sammalt

Romance language family

[Fre]Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Ita]Pietra mossa non fa muschio
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Spa]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Me vajame abi tolkimisel see vanasona

[Por]Pedra que muito rola, não cria musgo
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa

[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Germanic language family

[Eng]A rolling stone gathers no moss
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Fri]?
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Ger]Am rollenden Stein wächst kein Moos
[Google Translate is particularly unsatisfactory here: e-mail correct translation] kogub ole sammal

[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Slavic language family

[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Cro]Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Pol]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Finno-Ugric language family

[Fin]Vierivä kivi ei sammaloidu
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Hun]Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Baltic language family

[Lit]Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Celtic language family

[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Bre]We need help in translating these proverbs
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Language isolates

[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
Me peame aitama selle tõlkimise vanasõna

Cha dean aon smeorach samhradh

Cha dean aon smeorach samhradh

:
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

:
Üks kuldnokk ei too veel kevadet

Romance language family

[Lat]Una hirundo non efficit ver

[Fre]Une hirondelle ne fait pas le printemps
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Ita]Una rondine non fa primavera
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Spa]Una golondrina no hace verano
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Me vajame abi tolkimisel see vanasona

[Por]Uma andorinha só não faz Verão
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Cat]Una orenella no fa estiu, ni dues primavera
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[PRO]Una randola fai pas la prima

Germanic language family

[Eng]One swallow does not make a summer
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Nor]Ei svale gjer ingen sommer
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Fri]?
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Dan]Én svale gør ingen sommer, eller krage winter, et eksempel gør ingen regel
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Swe]En svala gör ingen sommar, men en lärka gör den
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Ger]Eine Schwalbe macht keine Sommer
Üks pääsuke ei tee suve

Slavic language family

[Slk]Jedna lastovička este nerobí leto
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Pol]Jedna jaskółka nie czyni wiosny
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Cze]Jedna vlaštovka jara nedělé
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Cro]Jedna lasta ne čini proljeća
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Finno-Ugric language family

[Hun]Egy fecske nem csinál nyarat
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Fin]Ei yksi pääsky kesää tee
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Baltic language family

[Ltv]Viena bezdelîga vasaras netaisa
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Lit]Viena kregždė neatneša pavasario
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Celtic language family

[Gae]Cha dean aon smeorach samhradh
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Bre]We need help in translating these proverbs
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Iri]Ní dhéanann fáinleog amháin an samhradh
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Wel]Un wennol ni wna wanwyn
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Language isolates

[Bas]Enara batek ez du udaberria egiten
Me peame aitama selle tõlkimise vanasõna

Bíonn cluasa ar na clathacha

Bíonn cluasa ar na clathacha

:
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

:
Metsal/Uksel silmad, seinal kõrvad

Romance language family

[Fre]Les murs ont des oreilles
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Ita]I muri hanno orecchi
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Spa]Las paredes oyen
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Me vajame abi tolkimisel see vanasona

[Cat]Les mates tenen ulls i les parets orelles
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Por]As paredes têm ouvidos
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[PRO]Li paret an d'auriho e li bartas an d'uei

Germanic language family

[Eng]Walls have ears
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Swe]Väggarna har öron
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Dan]Væggene har øren
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Fri]?
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Nor]Veggene har øren
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Dut]Mure (or Die mure) het ore
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Slavic language family

[Pol]Ściany mają uszy
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Slk]Aj steny majú uši
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Cze]Stěny mají uši
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Cro]I zid uši ima
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Finno-Ugric language family

Baltic language family

[Ltv]Sienām ir ausis
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Lit]Ir sienos turi ausis

Celtic language family

[Iri]Bíonn cluasa at na claidheacha
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Wel]Mae clustiau gan gloddi a llygaid gan berthi
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Gae]Bíonn cluasa ar na clathacha
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Maltese (an Arabic language)

[Mal]L-ajru għandu għajnu, il-ħajt għandu widnu u li jisma’ igħidu ‘l ibnu
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Language isolates

[Bas]Oltzak, begiak; sasiak, belafiak
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Cha dean cridhe misgeach briag

Cha dean cridhe misgeach briag

:
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

:
Ega lapse suu ei valeta

Romance language family

[Lat]Stultus puerque vera dicunt

[Fre]Enfants et fous disent la vérité
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Ita]I fanciulli e i pazzi dicono la verità
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Spa]Los niños y los locos dicen la verdad
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Me vajame abi tolkimisel see vanasona

[Por]As crianças e os loucos dizem a verdade
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[PRO]?

[Cat]Infants i orats diuen les veritats
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Germanic language family

[Eng]Children and fools speak the truth
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Dut]Die mond van ’n dronk man/mens praat die waarheid
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Ger]Kinder und Narren sagen die Wahrheit
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Swe]I vinet kommer sanningen fram
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Dan]Børn, narre og drukne sige sandhed
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Nor]Av bonn og galne folk får ein høyre sanninga
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Fri]We need help in translating these proverbs
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Slavic language family

[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Slk]Vo víne pravda prebýva
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Cro]Djeca, budale i pijani pravdu govore
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Pol]Pijany a dziecię prawdę rychlej powie
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Finno-Ugric language family

[Fin]Lasten ja humalaisten suusta kuulee totuuden
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Hun]Gyermek, részeg, bolond mondják az igazat
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Celtic language family

[Wel]Gan y gwirion y ceir y gwir
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Bre]We need help in translating these proverbs
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Gae]Cha dean cridhe misgeach briag
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Language isolates

[Bas]Aufetik eta erotik egia
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Cha ’n ann leis a' chiad bhuille 'thuiteas a' chraobh

Cha ’n ann leis a' chiad bhuille 'thuiteas a' chraobh

:
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

:
Puu ei lange ühe laastuga/hoobiga

Romance language family

[Fre]D'un seul coup ne s'abat un chêne
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Ita]Al primo golpo non cade l'albero
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Spa]Un solo golpe no derriba el roble
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Me vajame abi tolkimisel see vanasona

[Cat]Un cop de destral no fa caure un roure
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Por]Um carvalho não é derrubado em um golpe
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[PRO]?

Germanic language family

[Eng]An oak is not felled at one stroke
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Nor]D’er mange øksarhogg, som eiki skal fella
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Dut]Met veel slagen valt de boom
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Dan]Efter mange hug falder træt
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Swe]Manga hugg fälla eken
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Fri]We need help in translating these proverbs
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Ger]Von einem Streiche fällt keine Eiche
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Slavic language family

[Cro]Od prvoga udarca dub ne pada
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Pol]Jednym cięciem drzewa nie obalisz
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Cze]Žadný strom nepadne jednou ranou
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Slk]Ani strom naraz nezotnú
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Finno-Ugric language family

[Fin]Ei puu ensi lyönnillä kaadu
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Hun]A fát nem vágják ki egy csapásra/vágásra
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Baltic language family

[Lit]Ne vienu kirčiu medis nukertamas

[Ltv]Koks nekrīt uz pirmā cirtiena
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Celtic language family

[Gae]Cha ’n ann leis a' chiad bhuille 'thuiteas a' chraobh
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Chan e òr a h-uile rud buidhe

Chan e òr a h-uile rud buidhe

:
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

:
Kõik ei ole kuld, mis hiilgab, ega kõik asi nii suur, kui kiidetakse

Romance language family

[Lat]Non omne est aurum quod splendet

[Fre]Tout ce qui reluit n'est pas or
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Ita]Non è oro tutto quel che luce
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Spa]No es oro todo lo que reluce
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Me vajame abi tolkimisel see vanasona

[PRO]Tot çò que lusis es pas d'aur

[Por]Nem tudo que reluz é ouro
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Cat]Tot el que llueix no es or
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Germanic language family

[Eng]All is not gold that glitters
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Ger]Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Dut]Dis nie alles goud wat blink nie
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Nor]D'er ‘kje gull alt som glimer, og ikkje massing alt som skin [Ít is not all brass that shines]
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Dan]Det er ei elt guld som glimrer; eller filsben som skinner, eller meel som er hvidt
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Swe]Det är inte guld allt som glimmar
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Fri]?
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Slavic language family

[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Pol]Nie wszystko złoto, co się świeci
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Slk]"Nie je všetko zlato, čo sa blyští "
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Finno-Ugric language family

[Hun]Nem mind arany, ami fénylik
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Fin]Ei kaikki kultaa mikä kiiltää
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Baltic language family

[Lit]Ne viskas auksas, kas žiba, ne viskas smala, kas kiba

[Ltv]Ne viss ir zelts, kas spīd; ne viss ir ļauns, ko nīd
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Celtic language family

[Gae]Chan e òr a h-uile rud buidhe
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Iri]Ní (h)ór gach a sorchuigheann
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Bre]We need help in translating these proverbs
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Wel]Nid aur yw popeth melyn
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Mhux kull ma jleqq deheb
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Far am bi ceò bidh teine

Far am bi ceò bidh teine

:
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

:
Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb

Romance language family

[Lat]Fumus ergo ignis

[Fre]Il n'y a pas de fumée sans feu
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Ita]Non c'è fumo senza fuoco
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Spa]Donde fuego se hace, humo sale
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Me vajame abi tolkimisel see vanasona

[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[PRO]Onte i a de fum i a de fuèc

[Por]Não fumo sem um poco de fogo
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Germanic language family

[Eng]No smoke without some fire
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Swe]Ingen rök utan eld
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Nor]Ingen røyk utan eld
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Ger]Kein Rauch ohne Feuer
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Slavic language family

[Cro]Gdje se god puši, ondje vatre ima
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Pol]Nie ma dymu bez ognia
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Slk]Kde je dym, tam i oheň byť musí
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Finno-Ugric language family

[Fin]Ei savua ilman tulta
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Hun]Ahol füst van, ott tűz is van.
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Baltic language family

[Lit]Dümai be ugnies negimsta.

[Ltv]Kur uguns, tur dūmi
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Celtic language family

[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Bre]We need help in translating these proverbs
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Iri]Ní bhí deatach gan teinidh
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Maltese (an Arabic language)

[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Language isolates

[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Na feann am fiadh gus am faigh thu e

Na feann am fiadh gus am faigh thu e

:
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

:
Ära karu nahka enne ära müü, kui karu käes on

Romance language family

[Fre]Vendre le peau de l'ours avant de l'avoir tué
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Ita]Vender la pelle dell'orso prima d'averlo preso
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Spa]No hay que vender la piel del oso antes de haberlo cazado
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Me vajame abi tolkimisel see vanasona

[Cat]No diguis oliva, fins que sigui collida
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[PRO]?

[Por]Não vender a pele do urso antes de tê-lo pego
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Germanic language family

[Eng]Don't sell the bear's skin before you have caught him
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Dut]De huid verkoop voor die beer geskiet is
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Nor]Ein skal inkje selja/kaupa fuglen/fisken fyrr han er fangad
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Fri]We need help in translating these proverbs
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Ger]Die Bärenhaut verkaufen, bevor man den Bären ereigt hat
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Swe]Man ska inte sälja skinnet förrän björnen är skjuten
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Dan]Man skal ikke sælge sildene, for man har dem i garnet
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Slavic language family

[Cze]Ještě vlka nezabili, a již mu na kůži pili
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Cro]Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Slk]Trhajú sa o medveďovu kožu, a medveď po horách behá
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Pol]Dzielić skórę na niedźwiedziu
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Finno-Ugric language family

[Hun]Ne igyál el?re a medve b?rére
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Fin]Ei karhun nahkaa pidä myymän ennenkuin karhu on saatu
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Baltic language family

[Ltv]Vilks vēl mežā, bet āda jau tiek dalīta
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Lit]Dar lokys girioje, o jau kailį dera

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Gae]Na feann am fiadh gus am faigh thu e
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Iri]Ná déan sú ar an ghearrfiadh go mbeidh sé sa phota agat
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Tagħmilx il-ħaġa ġewwa qabel tkun fidejk
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh

The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh

:
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

:
Hea on hiiri(de)l elada, kui kass(i) ei ole kodus

Romance language family

[Fre]Absent le chat, les souris dansent
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Ita]Dove non è la gatta, il topo balla
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Spa]Cuando el gato no está, los rátones bailan
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Me vajame abi tolkimisel see vanasona

[Por]Quando o gato está fora, os ratos jogar
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[PRO]Quand lei cats i son pas, lei garris dançan

[Cat]Quan el gat no hi és, les rates ballen
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Germanic language family

[Eng]When the cat's away, the mice will play
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Dut]Als die cat weg is, is die muise baas
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Dan]Når katten er ude, danser/spiller musene på bordet
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Nor]D’er godt Vera mus der det ingen katt er i hus
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Swe]När katten är borta, dansar råttorna på bordet
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Fri]?
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Ger]Wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Slavic language family

[Slk]Keď kocúr nie je doma, myši majú hody
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Cze]Je-li kocour z domu, honí se myši po domu
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Cro]Kad nije mačke, miši kolo vode
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Pol]Jak kota nie ma, to myszy biegają
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Finno-Ugric language family

[Hun]Ha nincs otthon a macska, táncolnak az egerek
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Fin]Kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Baltic language family

[Ltv]Kad runcis Rigā, tad peles virs galda; kad runcis mājās, tad peles kaktā
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Lit]Kai katinas išeina iš namų, pelės šoka ant suolų

Celtic language family

[Wel]Llon llygod lle ni bo cath
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

[Gae]The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Meta jorqod il-qattus, il-ġrieden joħorġu
Me vajame abi tõlkimisel see vanasõna

* Flashcards available.

About