Home

proVERBS

acknowledge contributor
Switch

8 Gaelic / Croatian

Cha chinn cóinneach air clach an udalain

Cha chinn cóinneach air clach an udalain

:
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

:
Koji se kamen mnogo premeće, neće mahovinom obrasti

Romance language family

[Fre]Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Ita]Pietra mossa non fa muschio
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Spa]Piedra movediza, nunca el moho la cobija
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[PRO]Car qui sovent sa rauba trossa, jamai non culhirà mossa

[Cat]Pedra movedissa no cria molsa
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Por]Pedra que muito rola, não cria musgo
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Germanic language family

[Eng]A rolling stone gathers no moss
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Ger]Am rollenden Stein wächst kein Moos
[Google Translate is particularly unsatisfactory here: e-mail correct translation] okuplja nema mahovine

[Dan]Rullende sten samler ingen mos
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Nor]Der gror ikke muse på rullande stein
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Swe]Den sten som öfta vändes blir icke mossbelupen
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Fri]?
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Slavic language family

[Cze]Kámen často hýbaný neobroste mechem
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Pol]Kamień często poruszany, mchem nie obrośnie
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Slk]Kameň čo sa moc obracia machom neobrastie
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Finno-Ugric language family

[Est]Veereval kivil ei ole sammalt
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Fin]Vierivä kivi ei sammaloidu
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Hun]Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Baltic language family

[Ltv]Akmens, ko vienmēr valsta, nekad neapsūno
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Lit]Ir akmou, vietoj gulėdamas, apželia
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Gae]Cha chinn cóinneach air clach an udalain
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Wel]Carreg a dreigla, ni fwsoga
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Iri]Ní chruinnigheann cloch reatha caonach, ach cruinnigheann meach siubhail míl
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Ġebla titgerbeb ma trabbix ħażiż
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Language isolates

[Bas]Harri erabiliak ez du goroldiorik izaten
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Cha dean aon smeorach samhradh

Cha dean aon smeorach samhradh

:
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

:
Jedna lasta ne čini proljeća

Romance language family

[Lat]Una hirundo non efficit ver

[Fre]Une hirondelle ne fait pas le printemps
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Ita]Una rondine non fa primavera
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Spa]Una golondrina no hace verano
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Cat]Una orenella no fa estiu, ni dues primavera
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[PRO]Una randola fai pas la prima

[Por]Uma andorinha só não faz Verão
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Germanic language family

[Eng]One swallow does not make a summer
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Dan]Én svale gør ingen sommer, eller krage winter, et eksempel gør ingen regel
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Fri]?
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Dut]We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Ger]Eine Schwalbe macht keine Sommer
Jedna lasta ne ?ini ljeto

[Nor]Ei svale gjer ingen sommer
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Swe]En svala gör ingen sommar, men en lärka gör den
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Slavic language family

[Pol]Jedna jaskółka nie czyni wiosny
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Slk]Jedna lastovička este nerobí leto
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Cze]Jedna vlaštovka jara nedělé
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Finno-Ugric language family

[Hun]Egy fecske nem csinál nyarat
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Fin]Ei yksi pääsky kesää tee
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Est]Üks kuldnokk ei too veel kevadet
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Baltic language family

[Lit]Viena kregždė neatneša pavasario
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Ltv]Viena bezdelîga vasaras netaisa
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Celtic language family

[Gae]Cha dean aon smeorach samhradh
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Bre]We need help in translating these proverbs
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Wel]Un wennol ni wna wanwyn
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Iri]Ní dhéanann fáinleog amháin an samhradh
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Language isolates

[Bas]Enara batek ez du udaberria egiten
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Bíonn cluasa ar na clathacha

Bíonn cluasa ar na clathacha

:
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

:
I zid uši ima

Romance language family

[Fre]Les murs ont des oreilles
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Ita]I muri hanno orecchi
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Spa]Las paredes oyen
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Cat]Les mates tenen ulls i les parets orelles
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Por]As paredes têm ouvidos
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[PRO]Li paret an d'auriho e li bartas an d'uei

Germanic language family

[Eng]Walls have ears
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Swe]Väggarna har öron
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Nor]Veggene har øren
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Dut]Mure (or Die mure) het ore
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Fri]?
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Dan]Væggene har øren
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Slavic language family

[Cze]Stěny mají uši
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Slk]Aj steny majú uši
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Pol]Ściany mają uszy
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Finno-Ugric language family

[Est]Metsal/Uksel silmad, seinal kõrvad
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Baltic language family

[Lit]Ir sienos turi ausis

[Ltv]Sienām ir ausis
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Celtic language family

[Iri]Bíonn cluasa at na claidheacha
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Wel]Mae clustiau gan gloddi a llygaid gan berthi
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Gae]Bíonn cluasa ar na clathacha
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Maltese (an Arabic language)

[Mal]L-ajru għandu għajnu, il-ħajt għandu widnu u li jisma’ igħidu ‘l ibnu
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Language isolates

[Bas]Oltzak, begiak; sasiak, belafiak
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Cha dean cridhe misgeach briag

Cha dean cridhe misgeach briag

:
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

:
Djeca, budale i pijani pravdu govore

Romance language family

[Lat]Stultus puerque vera dicunt

[Fre]Enfants et fous disent la vérité
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Ita]I fanciulli e i pazzi dicono la verità
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Spa]Los niños y los locos dicen la verdad
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Cat]Infants i orats diuen les veritats
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[PRO]?

[Por]As crianças e os loucos dizem a verdade
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Germanic language family

[Eng]Children and fools speak the truth
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Nor]Av bonn og galne folk får ein høyre sanninga
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Fri]We need help in translating these proverbs
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Dut]Die mond van ’n dronk man/mens praat die waarheid
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Swe]I vinet kommer sanningen fram
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Dan]Børn, narre og drukne sige sandhed
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Ger]Kinder und Narren sagen die Wahrheit
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Slavic language family

[Slk]Vo víne pravda prebýva
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Cze]Ne vše zlato co se svítí; ne vše svato, co se vidí
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Pol]Pijany a dziecię prawdę rychlej powie
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Finno-Ugric language family

[Fin]Lasten ja humalaisten suusta kuulee totuuden
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Hun]Gyermek, részeg, bolond mondják az igazat
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Est]Ega lapse suu ei valeta
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Celtic language family

[Gae]Cha dean cridhe misgeach briag
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Wel]Gan y gwirion y ceir y gwir
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Bre]We need help in translating these proverbs
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Language isolates

[Bas]Aufetik eta erotik egia
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Cha ’n ann leis a' chiad bhuille 'thuiteas a' chraobh

Cha ’n ann leis a' chiad bhuille 'thuiteas a' chraobh

:
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

:
Od prvoga udarca dub ne pada

Romance language family

[Fre]D'un seul coup ne s'abat un chêne
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Ita]Al primo golpo non cade l'albero
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Spa]Un solo golpe no derriba el roble
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Cat]Un cop de destral no fa caure un roure
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Por]Um carvalho não é derrubado em um golpe
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[PRO]?

Germanic language family

[Eng]An oak is not felled at one stroke
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Dan]Efter mange hug falder træt
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Swe]Manga hugg fälla eken
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Nor]D’er mange øksarhogg, som eiki skal fella
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Dut]Met veel slagen valt de boom
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Fri]We need help in translating these proverbs
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Ger]Von einem Streiche fällt keine Eiche
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Slavic language family

[Pol]Jednym cięciem drzewa nie obalisz
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Slk]Ani strom naraz nezotnú
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Cze]Žadný strom nepadne jednou ranou
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Finno-Ugric language family

[Hun]A fát nem vágják ki egy csapásra/vágásra
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Fin]Ei puu ensi lyönnillä kaadu
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Est]Puu ei lange ühe laastuga/hoobiga
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Baltic language family

[Lit]Ne vienu kirčiu medis nukertamas

[Ltv]Koks nekrīt uz pirmā cirtiena
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Celtic language family

[Gae]Cha ’n ann leis a' chiad bhuille 'thuiteas a' chraobh
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Far am bi ceò bidh teine

Far am bi ceò bidh teine

:
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

:
Gdje se god puši, ondje vatre ima

Romance language family

[Lat]Fumus ergo ignis

[Fre]Il n'y a pas de fumée sans feu
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Ita]Non c'è fumo senza fuoco
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Spa]Donde fuego se hace, humo sale
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Por]Não fumo sem um poco de fogo
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[PRO]Onte i a de fum i a de fuèc

Germanic language family

[Eng]No smoke without some fire
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Swe]Ingen rök utan eld
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Nor]Ingen røyk utan eld
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Ger]Kein Rauch ohne Feuer
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Slavic language family

[Slk]Kde je dym, tam i oheň byť musí
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Pol]Nie ma dymu bez ognia
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Finno-Ugric language family

[Fin]Ei savua ilman tulta
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Hun]Ahol füst van, ott tűz is van.
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Est]Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Baltic language family

[Lit]Dümai be ugnies negimsta.

[Ltv]Kur uguns, tur dūmi
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Celtic language family

[Iri]Ní bhí deatach gan teinidh
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Bre]We need help in translating these proverbs
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Maltese (an Arabic language)

[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Language isolates

[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Na feann am fiadh gus am faigh thu e

Na feann am fiadh gus am faigh thu e

:
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

:
Prvo patku ubiti, a onde je ispeći

Romance language family

[Fre]Vendre le peau de l'ours avant de l'avoir tué
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Ita]Vender la pelle dell'orso prima d'averlo preso
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Spa]No hay que vender la piel del oso antes de haberlo cazado
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Cat]No diguis oliva, fins que sigui collida
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Por]Não vender a pele do urso antes de tê-lo pego
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[PRO]?

Germanic language family

[Eng]Don't sell the bear's skin before you have caught him
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Ger]Die Bärenhaut verkaufen, bevor man den Bären ereigt hat
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Dut]De huid verkoop voor die beer geskiet is
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Fri]We need help in translating these proverbs
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Dan]Man skal ikke sælge sildene, for man har dem i garnet
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Swe]Man ska inte sälja skinnet förrän björnen är skjuten
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Nor]Ein skal inkje selja/kaupa fuglen/fisken fyrr han er fangad
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Slavic language family

[Slk]Trhajú sa o medveďovu kožu, a medveď po horách behá
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Cze]Ještě vlka nezabili, a již mu na kůži pili
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Pol]Dzielić skórę na niedźwiedziu
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Finno-Ugric language family

[Fin]Ei karhun nahkaa pidä myymän ennenkuin karhu on saatu
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Hun]Ne igyál el?re a medve b?rére
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Est]Ära karu nahka enne ära müü, kui karu käes on
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Baltic language family

[Lit]Dar lokys girioje, o jau kailį dera

[Ltv]Vilks vēl mežā, bet āda jau tiek dalīta
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Celtic language family

[Bre]We need help in translating these proverbs
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Iri]Ná déan sú ar an ghearrfiadh go mbeidh sé sa phota agat
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Gae]Na feann am fiadh gus am faigh thu e
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Tagħmilx il-ħaġa ġewwa qabel tkun fidejk
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh

The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh

:
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

:
Kad nije mačke, miši kolo vode

Romance language family

[Fre]Absent le chat, les souris dansent
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Ita]Dove non è la gatta, il topo balla
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Spa]Cuando el gato no está, los rátones bailan
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Cat]Quan el gat no hi és, les rates ballen
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Por]Quando o gato está fora, os ratos jogar
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[PRO]Quand lei cats i son pas, lei garris dançan

Germanic language family

[Eng]When the cat's away, the mice will play
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Fri]?
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Ger]Wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Dut]Als die cat weg is, is die muise baas
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Dan]Når katten er ude, danser/spiller musene på bordet
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Nor]D’er godt Vera mus der det ingen katt er i hus
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Swe]När katten är borta, dansar råttorna på bordet
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Slavic language family

[Pol]Jak kota nie ma, to myszy biegają
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Slk]Keď kocúr nie je doma, myši majú hody
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Cze]Je-li kocour z domu, honí se myši po domu
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Finno-Ugric language family

[Est]Hea on hiiri(de)l elada, kui kass(i) ei ole kodus
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Fin]Kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Hun]Ha nincs otthon a macska, táncolnak az egerek
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Baltic language family

[Ltv]Kad runcis Rigā, tad peles virs galda; kad runcis mājās, tad peles kaktā
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Lit]Kai katinas išeina iš namų, pelės šoka ant suolų

Celtic language family

[Wel]Llon llygod lle ni bo cath
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

[Gae]The fios aig an luch nach 'eil an cat a's tigh
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

Maltese (an Arabic language)

[Mal]Meta jorqod il-qattus, il-ġrieden joħorġu
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu

* Flashcards available.

About