Ien swel makket noch gjin simmer
Ien swel makket noch gjin simmer
:
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu
:
Jedna lasta ne čini proljeća
Dêr’t reek is, is ek fjoer
Dêr’t reek is, is ek fjoer
:
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu
:
Gdje se god puši, ondje vatre ima
Romance language family
[Lat]Fumus ergo ignis[Fre]Il n'y a pas de fumée sans feu
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Ita]Non c'è fumo senza fuoco
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Spa]Donde fuego se hace, humo sale
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Por]Não fumo sem um poco de fogo
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[PRO]Onte i a de fum i a de fuèc[Cat]Alla on hi ha foc surt fum
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuGermanic language family
[Eng]No smoke without some fire
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Dan]Der er ingen ild, som jo haver nogen smøg
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Fri]Where there is smoke, there is also fire
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Swe]Ingen rök utan eld
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Ger]Kein Rauch ohne Feuer
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Nor]Ingen røyk utan eld
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Dut]Daar is nooit ’n rook/rokie sonder ‘n vuur (tjie) nie
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuSlavic language family
[Pol]Nie ma dymu bez ognia
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Cze]Plamen nebyvá daleko od dymu
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Slk]Kde je dym, tam i oheň byť musí
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuFinno-Ugric language family
[Hun]Ahol füst van, ott tűz is van.
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Fin]Ei savua ilman tulta
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Est]Kus tuli põleb, sialt suits tõuseb
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuBaltic language family
[Lit]Dümai be ugnies negimsta.[Ltv]Kur uguns, tur dūmi
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuCeltic language family
[Iri]Ní bhí deatach gan teinidh
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Wel]Lle bo mwg y bydd tan
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Bre]We need help in translating these proverbs
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Gae]Far am bi ceò bidh teine
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuMaltese (an Arabic language)
[Mal]M’hemmx duħħan fejn ma hemmx nar
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuLanguage isolates
[Bas]Sua dagon lekuan, keea; surik eztan lekuan, kerik ez [Where there is fire, there is smoke; where there is no smoke, there is no fire]
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu Ean Vöggal uun a Paan as beedar üsh völlan uun a Locht
Ean Vöggal uun a Paan as beedar üsh völlan uun a Locht
:
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu
:
Bolje danas kos nego sutra gusak
Fan ien slach net lizze
Fan ien slach net lizze
:
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu
:
Od prvoga udarca dub ne pada
Hunen dy’t blaffe, bite net
Hunen dy’t blaffe, bite net
:
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu
:
Čuva’ se psa ki ne laje
Romance language family
[Lat]Canes qui plurimum latrant perraro mordent[Fre]Chien qui aboie ne mord pas
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Ita]Can che abbaia, non morde
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Spa]Perro que ladra, no muerde
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[PRO]Tot chin que japa mossega pas[Cat]Gos/Ca que lladra, no mossega
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Por]Cão que ladra não morde
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuGermanic language family
[Eng]Barking dogs seldom bite
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Nor]Den hunden som gjør, biter sjelden
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Dut]Blaffende honden bijten niet
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Dan]Den hund der gør, bider ikke
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Fri]?
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Swe]Tigande hund biter snarast
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Ger]Ein Hund, der bellt, beisst nicht
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuSlavic language family
[Slk]Pes, ktorý šteká nehryzie
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Pol]Krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Cze]Pes bázlivý víc štěká než kouše
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuFinno-Ugric language family
[Fin]Haukkuva koira ei pure
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Est]Haukuja peni ei hammusta
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Hun]Amelyik kutya ugat, az nem harap.
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuBaltic language family
[Lit]Ne to šunio bijok, kuris garsiai loja, tik to, kuris iš pasalu kanda[Ltv]Suņi, kuri daudz rej, nekož
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuCeltic language family
[Bre]We need help in translating these proverbs
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Wel]Nid yw’r ci sy‘n cyfarth yn brathu
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Iri]An madadh bhíos ag tamhaint ní hé bhaineas greim asad
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuLanguage isolates
[Bas]Txakur ausilaria ezta aginkaria
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu Iarst fang, do fluai
Iarst fang, do fluai
:
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu
:
Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
In foks ferliest syn hier wol, mar syn aard/streken net
In foks ferliest syn hier wol, mar syn aard/streken net
:
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu
:
Prvo patku ubiti, a onde je ispeći
Romance language family
[Lat]Lupus pilum mutat, non mentem[Fre]Les loups peuvent perdre leurs dents, mais non leur naturel
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Ita]Il lupo cangia il pelo, ma non il vizio
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Spa]Muda el lobo los dientes y no las mientes
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[PRO]Lo loup perd son pel, son vici jamai[Cat]La guineu muda del pel, però no de natura
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Por]O lobo pode perder os dentes, mas nunca a sua natureza
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuGermanic language family
[Eng]The wolf may lose his teeth, but never his nature
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Ger]Der Wolf ändert das Haar und bleibt, wie er war
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Dut](‘n) Jakkals verander van hare, maar nie van streke/nukke nie
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Dan]Ræven forandrer vel sit skind, men ikke sit sind
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Nor]Ulven skifter harene, men ikke hugen/sinnet
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Swe]Ulven byter väl hår, men icke sinne
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Fri]?
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuSlavic language family
[Slk]Líška srsť nie kôžu mení
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Cze]Vlk změní srst, ale ne povahu
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Pol]Wilcza natura do lasa ciągnie
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuFinno-Ugric language family
[Fin]Miksipä korppi kuuraten tulee
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Hun]A farkas a szőrét elhányja, de a szokását nem
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Est]Koer ajab karva, aga mitte viisi
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuBaltic language family
[Ltv]Suns spalvu met, cilvēks tikumu/ieradumu nemet
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Lit]Vilks plauką maino, bet savo prigimties nemainoCeltic language family
[Bre]We need help in translating these proverbs
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuMaltese (an Arabic language)
[Mal]Il-lupu jbiddel sufu u mhux għamilu
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuLanguage isolates
[Bas]Azeri zafari ulea yoan, menduak ez
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu Kinner un narren sggen de wârheid
Kinner un narren sggen de wârheid
:
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu
:
Djeca, budale i pijani pravdu govore
Lange gasten, stjonkende gasten
Lange gasten, stjonkende gasten
:
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu
:
Vsakoga gosta tri dni dosta
Men moat de dei net fan h
Men moat de dei net fan h
:
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu
:
Što se danas može u?initi, ne ostavljaj za sutra
Romance language family
[Fre]Ce qu'aujourd'hui tu peux faire, au lendemain non diffère
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Ita]Non rimandare a domani quel che puoi far oggi
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Spa]No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Rom]Peretii au urechi si strazile ochi
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Por]Nunca deixe para amanhã o que pode ser feito hoje
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Cat]Lo que pots fer avuy, no ho esperes fer dema
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuGermanic language family
[Eng]Never put off till tomorrow what may be done today
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Dan]Opsæt ikke til i morgen, hvad du kan gøra i dag
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Dut]Stel nie uit tot môre wat jy vandag
nog kan besôre
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Swe]Uppskjut inte/aldrig till imorgen, vad du kan göra idag
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Nor]Utsett ikke til imorgen hva du kan gjøre idag
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Ger]Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Fri]?
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuSlavic language family
[Pol]Co masz zrobić jutro, zrób dziś
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Slk]Čo máš urobiť zajtra, urob dnes a čo máš zjesť dnes, nechaj si na zajtra
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Cze]Codnes zameškaš, zítra nedohoníš
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuFinno-Ugric language family
[Hun]Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra.
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Est]Tänasida toimetusi ära viska homse varna
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Fin]Älä jätä huomiseksi sitä, minkä voit tehdä jo tänään
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuBaltic language family
[Ltv]Taupi maizi/grasi, netaupi darba/darbu
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Lit]Duoną taupyk rytojui, ne darbąCeltic language family
[Wel]Peidiwch byth a gohirio tan yfory yr hyn y gellwch ei wneud heddiw
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu[Iri]Ná fág go dtí amárach an rud a thig leat a dhéanamh indiú
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicuLanguage isolates
[Bas]Gaur egin al dena ez biarko utzi
Trebamo pomoc u prevodenju tu poslovicu