Home

proVERBS

acknowledge contributor
Switch

...English / Italian Info

131 English / Italian

A broken friendship may be soldered, but will never be sound

A broken friendship may be soldered, but will never be sound

Traduzione:
Un amicizia spezzata può essere saldato, ma non sarà mai il suono

Equivalente:
Amicizia riconciliata è come piaga mal saldata

A constant guest is never welcome

A constant guest is never welcome

Traduzione:
Un ospite costante è mai benvenuto

Equivalente:
Ospite raro, ospite caro

A crabbed knot must have a crabbed wedge

A crabbed knot must have a crabbed wedge

Traduzione:
Un nodo crabbed deve avere un cuneo crabbed

Equivalente:
A duro ceppo dura accetta

A friend in need is a friend indeed

A friend in need is a friend indeed

Traduzione:
Un amico nel bisogno è un amico davvero

Equivalente:
A\'bisogni si conoscono gli amici

A friend in the market is better than money in the chest

A friend in the market is better than money in the chest

Traduzione:
Un amico nel mercato è meglio che i soldi in cassa

Equivalente:
Amico d\'ognuno, amico di nessuno

A friend to everybody is a friend to nobody

A friend to everybody is a friend to nobody

Traduzione:
Un amico di tutti è amico di nessuno

Equivalente:
Amico d\'ognuno, amico di nessuno

A good friend is my nearest relation

A good friend is my nearest relation

Traduzione:
Un buon amico è il mio parente più prossimo

Equivalente:
Vale più un buon amico che cento parenti

A good neighbour, a good morrow

A good neighbour, a good morrow

Traduzione:
Un buon vicino di casa, un buon domani

Equivalente:
Chi ha il buon vicino, ha il buon mattutino

A great lord is a bad neighbour

A great lord is a bad neighbour

Traduzione:
Un gran signore è un cattivo vicino

Equivalente:
Nè mulo, nè mulino, nè signore per vicino

A lean compromise is better than a fat law-suit

A lean compromise is better than a fat law-suit

Traduzione:
Un compromesso magra è meglio di una legge-suit grassi

Equivalente:
Meglio un magro accordo che una grassa sentenza

A little bird is content with little nest

A little bird is content with little nest

Traduzione:
Un uccellino si accontenta di piccolo nido

Equivalente:
Quale uccello, tale il nido

After a thrifty father, a prodigal son

After a thrifty father, a prodigal son

Traduzione:
Dopo un padre parsimonioso, un figliol prodigo

Equivalente:
A padre avaro, figliuol prodigo

All the world's a stage, and all the men and women merely players

All the world's a stage, and all the men and women merely players

Traduzione:
Tutto il mondo è un palcoscenico, e tutti gli uomini e le donne semplicemente attori

Equivalente:
Teatro è il mondo, e l\'uomo è marionetta

All they that take the sword shall perish with the sword

All they that take the sword shall perish with the sword

Traduzione:
Tutti quelli che prendono la spada periranno di spada

Equivalente:
Tutti coloro che avrano presa la spada, periranno per la spada

An unbidden guest knows not where to sit

An unbidden guest knows not where to sit

Traduzione:
Un ospite spontaneamente non sa dove sedersi

Equivalente:
Chi va alla festa e non è invitato, ben gli sta se n\'è scacciato

Anger cannot stand without a strong hand

Anger cannot stand without a strong hand

Traduzione:
La rabbia non può stare senza una mano forte

Equivalente:
L\'ira senza forza non vale una scorza

Anger is a short madness

Anger is a short madness

Traduzione:
La rabbia è una breve follia

Equivalente:
L\'ira acceca la ragione

Armed to the teeth

Armed to the teeth

Traduzione:
armati fino ai denti

Equivalente:
Armato fino al denti

As welcome as flowers in May

As welcome as flowers in May

Traduzione:
i benvenuti, come fiori di maggio

Equivalente:
Tanto benvenuto come fiori in maggio

Before you make a friend eat a bushel of salt with him

Before you make a friend eat a bushel of salt with him

Traduzione:
Prima di effettuare un amico mangiare un moggio di sale con lui

Equivalente:
Prima di scegliere l\'amico bisogna averci mangiato il sale sett\'anni

Behind the mountains there are people to be found

Behind the mountains there are people to be found

Traduzione:
Dietro le montagne ci sono persone che si trovano

Equivalente:
Al di là del monte c\'è la gente anche

Better an open enemy than a false friend

Better an open enemy than a false friend

Traduzione:
Meglio un nemico che un falso amico

Equivalente:
Peggio l\'invidia dell\'amico che l\'insidia del nemico

Better is a neighbour that is near than a brother far off (B)

Better is a neighbour that is near than a brother far off (B)

Traduzione:
Better è un vicino di casa che è vicino che un fratello lontano (B)

Equivalente:
Meglio vale un vicino presso, che un fratello lontano

Between two brothers, two witnesses and a notary

Between two brothers, two witnesses and a notary

Traduzione:
tra due fratelli, due testimoni e di un notaio

Equivalente:
Ira di fratelli, ira di diavoli

Birds of a feather flock together

Birds of a feather flock together

Traduzione:
Uccelli di una piuma gregge insieme

Equivalente:
Gli uccelli si appaiano co\' loro pari

Both of a hair

Both of a hair

Traduzione:
Entrambi di un capello

Equivalente:
Una coppia e un paio

Claw me, and I'll claw thee

Claw me, and I'll claw thee

Traduzione:
me artiglio, e te lo artiglio te

Equivalente:
Grattami e ti gratterò

Crows will not pick out crows' eyes

Crows will not pick out crows' eyes

Traduzione:
Crows non scegliere gli occhi del corvo '

Equivalente:
Corvi con corvi non si cavano gli occhi

Diamond cut diamond

Diamond cut diamond

Traduzione:
diamanti taglio diamante

Equivalente:
Duro con duro

Dog does not eat dog

Dog does not eat dog

Traduzione:
Cane non mangia cane

Equivalente:
Cane non mangia cane

East or west, home is best

East or west, home is best

Traduzione:
Est o ovest, la casa è meglio

Equivalente:
Dove se nasce, ogni erba pasce

Even reckoning makes long friends

Even reckoning makes long friends

Traduzione:
Anche calcolo rende lunghe amici

Equivalente:
Conti spessi, amicizia lunga

Every bird likes his own nest best

Every bird likes his own nest best

Traduzione:
Ogni uccello ama il suo nido meglio

Equivalente:
Al ogni uccello suo nido è bello

Every pedlar praises his needles

Every pedlar praises his needles

Traduzione:
Ogni venditore ambulante elogia i suoi aghi

Equivalente:
Ogni mercante loda la sua mercanzia

Note:
Pedlars used to carry smal lbut valuable things for sale in a pack on their back

Eye for eye, tooth for tooth

Eye for eye, tooth for tooth

Traduzione:
Occhio per occhio, dente per dente

Equivalente:
Occhio per occhio, dente per dente

For a flying enemy make a golden bridge

For a flying enemy make a golden bridge

Traduzione:
Per un nemico volante fare un ponte d'oro

Equivalente:
Al nemico che fugge, ponti d\'oro

For age and want save while you may, no morning sun lasts whole day

For age and want save while you may, no morning sun lasts whole day

Traduzione:
Per la vecchiaia e le esigenze risparmia mentre si può, perché il sole del mattino non dura tutto il giorno

Equivalente:
Chi fatica in gioventù, gode in vecchiaia

Gifts from enemies are dangerous

Gifts from enemies are dangerous

Traduzione:
Regali da nemici sono pericolosi

Equivalente:
Doni di nemici non sono doni

God defend me from my friends; from my enemies I can (will) defend myself

God defend me from my friends; from my enemies I can (will) defend myself

Traduzione:
Dio mi difenda dai miei amici; dai miei nemici posso (voglio) difendermi

Equivalente:
Dagli amici mi guardi Dio; che dai nemici mi guardo io

Good finds good

Good finds good

Traduzione:
Buon trova bene

Equivalente:
Chi fa bene, ha bene

Hand and glove

Hand and glove

Traduzione:
Mano e guanto

Equivalente:
Sono due anime in un nocciolo

Hatred stirs up strife

Hatred stirs up strife

Traduzione:
odio provoca liti

Equivalente:
L\'odio muove contese

He is my friend that grinds at my mill

He is my friend that grinds at my mill

Traduzione:
Lui è un mio amico che macina al mio mulino

Equivalente:
Canto di colui che mi dà pane

He loves me well that makes my belly swell

He loves me well that makes my belly swell

Traduzione:
Lui mi ama e che mi fa gonfiare la pancia

Equivalente:
Colui è mio zio, che vuole il bene mio

He who says what he likes shall hear what he does not like

He who says what he likes shall hear what he does not like

Traduzione:
Chi dice ciò che gli piace deve sentire quello che non gli piace

Equivalente:
Chi dice quel che vuole, ode quel che non vorrebbe

If you wish for peace, be prepared for war

If you wish for peace, be prepared for war

Traduzione:
Se si desidera per la pace, essere preparati per la guerra

Equivalente:
Chi vuol la pace, guerra apparecchi

In time of prosperity friends will be plenty; in time of adversity, not one amongst twenty

In time of prosperity friends will be plenty; in time of adversity, not one amongst twenty

Traduzione:
In tempi di prosperità gli amici saranno un sacco; in tempo di avversità, non uno tra venti

Equivalente:
Amici molti avrai finché ricco sarai

Injuries don't use to be written on ice

Injuries don't use to be written on ice

Traduzione:
Lesioni non usano da scrivere su ghiaccio

Equivalente:
Chi offende, scrive sulla rena; chi è offeso, nel marmo

It is an ill bird that fouls its own nest

It is an ill bird that fouls its own nest

Traduzione:
Si tratta di un uccello male che commette il proprio nido

Equivalente:
Cattivo quell\'uccello che sporca il suo nido

It takes two to make a quarrel

It takes two to make a quarrel

Traduzione:
Bisogna essere in due per fare una lite

Equivalente:
Bisogna essere in due per fare una lite

Like will to like

Like will to like

Traduzione:
come volontà di piacere

Equivalente:
Ogni simile ama il suo simile

Look to thyself when the neighbour's house is on fire

Look to thyself when the neighbour's house is on fire

Traduzione:
Guarda a te stesso quando la casa del vicino va a fuoco

Equivalente:
Quando egli arde in vicinanza, porta l\'acqua a casa tua

Love me, love my dog

Love me, love my dog

Traduzione:
Love me, love my dog ??

Equivalente:
Chi ama me, ama il mio cane

Love your neighbour, yet pull not down your hedge

Love your neighbour, yet pull not down your hedge

Traduzione:
Ama il tuo vicino, ma non tirare la tua siepe

Equivalente:
Vicinanza senza siepe porta inimicizia in casa

Man is to man a wolf

Man is to man a wolf

Traduzione:
L'uomo è per l'uomo un lupo

Equivalente:
L\'uomo è lupo all\'uomo

Measure for measure

Measure for measure

Traduzione:
Misura per misura

Equivalente:
La pena del taglione

Not even Hercules could contend against two

Not even Hercules could contend against two

Traduzione:
Neppure Ercole poteva lottare contro due

Equivalente:
Contro due non la potrebbe Orlando

Obedience is the first duty of soldier

Obedience is the first duty of soldier

Traduzione:
L'obbedienza è il primo dovere di soldato

Equivalente:
L\'obbedienza è il primo dovere del soldato

One ass doth scrub another

One ass doth scrub another

Traduzione:
Un asino doth scrub altro

Equivalente:
Un asino gratta l\'altro

One generation passes away, and another generation comes: but the earth abides for ever

One generation passes away, and another generation comes: but the earth abides for ever

Traduzione:
Una generazione passa via, una generazione viene ma la terra rimane in eterno

Equivalente:
Una età va via, e un\'altra età viene; e la terra resta perpetuo

One good turn deserves another

One good turn deserves another

Traduzione:
Una buona rigirata merita un altro

Equivalente:
Un servizio per altro

One hand washes the other

One hand washes the other

Traduzione:
Una mano lava l'altra

Equivalente:
Una mano lava l\'altra

One must howl with the wolves

One must howl with the wolves

Traduzione:
Si deve ululare con i lupi

Equivalente:
Chi pratica con lupo, impara a urlare

One nail drives out another

One nail drives out another

Traduzione:
Un chiodo scaccia un'altra

Equivalente:
Un chiodo caccia l\'altro

One sheep follows another

One sheep follows another

Traduzione:
Una pecora segue un altro

Equivalente:
Far come la pecore: ove va uno, andar tutti

Quarrelling dogs come halting home

Quarrelling dogs come halting home

Traduzione:
cani Quarrelling tornano a casa arrestare

Equivalente:
Can ringhioso e non forzoso guai alla sua pelle

Roll my log, and I'll roll yours

Roll my log, and I'll roll yours

Traduzione:
Rotolo mio log, e io rotolo articoli

Equivalente:
Tienimi il sacco oggi, e domani lo terrò io a te

Salt water and absence wash away love

Salt water and absence wash away love

Traduzione:
L'acqua salata e assenza lavano via l'amore

Equivalente:
Assenza nemica d'amore, quanto lontano dall'occhio, tanto dal cuore

Say nothing of the dead but what is good

Say nothing of the dead but what is good

Traduzione:
Non dire nulla dei morti, ma ciò che è buono

Equivalente:
Dei morti non si deve dire che bene

Saying is one thing, and doing another *

Saying is one thing, and doing another

Vedere schede didacttiche

Traduzione:
Dire una cosa e farne un'altra

Equivalente:
Altra cosa è il dire, altra il fare

Small gifts keep friendship alive

Small gifts keep friendship alive

Traduzione:
Piccoli doni mantengono viva amicizia

Equivalente:
Piccoli regali mantengono l\'amicizia

So many countries, so many customs

So many countries, so many customs

Traduzione:
Così molti Paesi, tanti costumi

Equivalente:
Tanti paesi, tanti costumi

The friends of my friends are also my friends

The friends of my friends are also my friends

Traduzione:
Gli amici dei miei amici sono miei amici

Equivalente:
Gli amici sono buoni in ogni piazza

The hare always returns to her form

The hare always returns to her form

Traduzione:
La lepre ritorna sempre alla sua forma

Equivalente:
La lepre sta volentieri dove è nata

The offender never pardons

The offender never pardons

Traduzione:
L'autore del reato mai grazie

Equivalente:
Chi offende non perdona

The sun shines everywhere

The sun shines everywhere

Traduzione:
Il sole splende ovunque

Equivalente:
Tutto il mondo è paese

The sun shines upon all alike

The sun shines upon all alike

Traduzione:
Il sole splende su tutti uguali

Equivalente:
Il sole splende per tutti

The world is a wide parish (place)

The world is a wide parish (place)

Traduzione:
Il mondo è una vasta parrocchia (luogo)

Equivalente:
C\'è per tutti posto sotto il sole

There is no little enemy

There is no little enemy

Traduzione:
Non c'è poca nemico

Equivalente:
Il più piccolo nemico può darti briga assai

There is no new thing under the sun

There is no new thing under the sun

Traduzione:
Non vi è nulla di nuovo sotto il sole

Equivalente:
Non vi è nulla di nuovo sotto il sole

There is no place like home

There is no place like home

Traduzione:
Non c'è nessun posto come casa

Equivalente:
Casa propria non c\'è oro che la paghi

They agree like pickpockets in a fair

They agree like pickpockets in a fair

Traduzione:
Sono d'accordo come borseggiatori in una fiera

Equivalente:
Intendersi come i tiraborse alla fiera

They are finger and thumb

They are finger and thumb

Traduzione:
Sono pollice e indice

Equivalente:
Essi sono legati come la dita della mano

They are welcome that bring

They are welcome that bring

Traduzione:
Sono benvenuto che portano

Equivalente:
Chi porta, è sempre il benvenuto

They shall beat their swords into ploughshares

They shall beat their swords into ploughshares

Traduzione:
Forgeranno le loro spade in vomeri

Equivalente:
Ed essi delle loro spade fabbricheranno zappe

Three things drive a man out of his house - smoke, rain, and a scolding wife

Three things drive a man out of his house - smoke, rain, and a scolding wife

Traduzione:
Abbiamo bisogno di aiuto nel tradurre questi proverbi

Equivalente:
Tre cose cacciano l'uomo di casa: fumo, goccia e femina arrabbiata

Tit for tat

Tit for tat

Traduzione:
Tit for tat

Equivalente:
Colpo per colpo

To agree like cats and dogs

To agree like cats and dogs

Traduzione:
per concordare come cani e gatti

Equivalente:
Stare come cani i gatti

To pay one in his own coin

To pay one in his own coin

Traduzione:
Per pagare uno nella sua stessa moneta

Equivalente:
Pagarlo della stessa moneta

To rise on the wrong side

To rise on the wrong side

Traduzione:
A salire sul lato sbagliato

Equivalente:
Levarsi di cattivo umore

To run with the hare and hunt with the hounds

To run with the hare and hunt with the hounds

Traduzione:
Eseguire con la lepre e cacciare con i segugi

Equivalente:
Tener l'orto salvo e la capra saiza

To smoke the pipe of peace

To smoke the pipe of peace

Traduzione:
Per fumare la pipa della pace

Equivalente:
Fumare la pipa di pace

Too light winning makes the prize light

Too light winning makes the prize light

Traduzione:
vincente Troppo leggero rende la luce premio

Equivalente:
Dove non è pericolo, non è gloria

Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it

Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it

Traduzione:
Due cani sforzano per un osso, e un terzo corre franca

Equivalente:
Tra due litiganti il terzo gode

Union is strength

Union is strength

Traduzione:
Unione fa la forza

Equivalente:
L\'unione fa la forza

United we stand, divided we fall

United we stand, divided we fall

Traduzione:
United ci leviamo in piedi, divisi cadiamo

Equivalente:
L\'ordine è pane, il disordine è fame

War to the knife

War to the knife

Traduzione:
La guerra al coltello

Equivalente:
Guerra di sterminio

Well begun is half done

Well begun is half done

Traduzione:
Chi ben comincia è a metà dell'opera

Equivalente:
Chi ben comincia, ha la metà dell' opera

When good cheer is lacking, our friends will be packing

When good cheer is lacking, our friends will be packing

Traduzione:
Quando allegria è carente, i nostri amici saranno imballando

Equivalente:
Amico di buon tempo mutasi col vento

Where drums beat laws are silent

Where drums beat laws are silent

Traduzione:
Dove tamburi leggi tacciono

Equivalente:
Dove parlano i tamburi, taccono le leggi

Where is well with me there is my country

Where is well with me there is my country

Traduzione:
Dove si trova bene con me c'è il mio paese

Equivalente:
La patria è dove si sta bene

Who loves to roam may lose his home

Who loves to roam may lose his home

Traduzione:
Chi ama vagare può perdere la sua casa

Equivalente:
Chi va all\'osto, perde il posto

* Flashcards available.

È possibile richiedere la notifica quando altre proverbi sono disponibili

Richiedi la notifica
About