• Pick a proverb in your mother tongue
  • Choisissez un proverbe dans votre langue maternelle
  • Scelga un proverbio in la sua lingua madre
  • Escoja un proverbio en su lengua materna
About the Proverbium[Lat] Post tres saepe dies vilescit piscis et hospes[Eng] A rolling stone gathers no moss[Fre] Vendre le peau de l'ours avant de l'avoir tué[Ita] I muri hanno orecchi[Spa] No hay que vender la piel del oso antes de haberlo cazado[Rom] Peretii au urechi si strazile ochi[Cro] Svi putevi vode u Rim[Pol] Wilcza natura do lasa ciągnie[Cze] Codnes zameškaš, zítra nedohoníš[Por] Um pássaro na mão do que dois no mato[Slk] Všetky cesty vedú do Ríma[Nor] Gå over bekken etter vann [Iri] Ní (h)ór gach a sorchuigheann[Pro] Tot çò que lusis es pas d'aur[Fri] ?[Ger] Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul[Dan] Én fugl i hånden er bedre end ti på taget[Bre] We need help in translating these proverbs[Ltv] Labāk zīle rokā nekā mednis kokā[Est] Tänasida toimetusi ära viska homse varna[Dut] We hebben hulp nodig bij het vertalen van dit spreekwoord[Gae] Cha ’n ann leis a' chiad bhuille 'thuiteas a' chraobh[Wel] Edrych yn llygad ceffyl benthyg[Hun] Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra. [Lit] Ne to šunio bijok, kuris garsiai loja, tik to, kuris iš pasalu kanda[Cat] Tot el que llueix no es or [Swe] Ulven byter väl hår, men icke sinne[Mal] Il-lupu jbiddel sufu u mhux għamilu[Fin] Älä jätä huomiseksi sitä, minkä voit tehdä jo tänään[Bas] Azeri zafari ulea yoan, menduak ez

What this app does

How to use this app

Search proverbs list

About